← Retour vers "Institut national d'Assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations
de santé Sur proposition de la Commission de conventions orthopédistes-organismes assureurs
du 1 er février 2022 et en applic Règles interprétatives
relatives aux prestations de l'article 29, § 1 er , de la nome(...)"
Institut national d'Assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions orthopédistes-organismes assureurs du 1 er février 2022 et en applic Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29, § 1 er , de la nome(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie orthopedisten - verzekeringsinstellingen van 1 februari 202 Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1, van de nomenclatuur van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'Assurance maladie-invalidité. - Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions orthopédistes-organismes assureurs du 1er février 2022 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie orthopedisten - verzekeringsinstellingen van 1 februari 2022 en met uitvoering van artikel 22,4° bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 21 février | 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige |
2022 la règle interprétative suivante : | Verzorging op 21 februari 2022 de onderstaande interpretatieregel |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29, § 1er, | vastgesteld: Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, § 1, |
de la nomenclature des prestations de santé : | van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: |
"REGLE INTERPRETATIVE 41 QUESTION Les segments figurant sous le chapitre releveurs du pied peuvent-ils être combinés avec la prestation 646612-646623? REPONSE Non, il n'est pas possible de cumuler l'appareil rigide, ressort ou attelle en matière plastique interne ou externe à la chaussure à appliquer à une chaussure de série, tout appareil (646612-646623) avec les segments sous la prestation 646634-646645 ou sous la prestation 646774-646785. » La présente règle interprétative produit ses effets au 1er décembre 2013. Le Fonctionnaire dirigeant, J. COENEGRACHTS Directeur-général a.i. La Présidente, | "INTERPRETATIEREGEL 41 VRAAG Kunnen de segmenten onder het hoofdstuk voetheffers gecombineerd worden met verstrekking 646612-646623? ANTWOORD Neen, het is niet mogelijk het vast toestel, veer of plastieken spalk in of buiten de schoen die moet worden aangebracht aan een serieschoen, elk toestel (646612-646623) te cumuleren met de segmenten vermeld onder verstrekking 646634-646645 of onder verstrekking 646774-646785." Deze interpretatieregel heeft uitwerking vanaf 1 december 2013. De Leidend ambtenaar, J. COENEGRACHTS Directeur-generaal a.i. De Voorzitster, |
Mme KIRSCH | Mvr. KIRSCH |