← Retour vers "Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable
entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai
2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord
amiable sur la ba(...)"
Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...) | Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 m.b.t 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenko(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleurs transfrontaliers travaillant à domicile dans le cadre de la pandémie de COVID-19, tel que prorogé par les accords amiables du 20 mai 2020, du 22 juin 2020, du 24 août 2020, du 11 décembre 2020, du 17 mars 2021, du 16 juin 2021, du 23 septembre 2021 et du 17 décembre 2021 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la base de l'article 25, paragraphe 3, de la Convention entre la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 m.b.t. de situatie van de grensarbeiders die van thuis uit werken in de context van de COVID-19-pandemie, zoals verlengd door de akkoorden in onderling overleg van 20 mei 2020, 22 juni 2020, 24 augustus 2020, 11 december 2020, 17 maart 2021, 16 juni 2021, 23 september 2021 en 17 december 2021 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenkomstig artikel 25, paragraaf 3 van de op 11 april 1967 |
République fédérale d'Allemagne et le Royaume de Belgique en vue | ondertekende Overeenkomst tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het |
d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres | Koninkrijk België tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling |
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y | van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en |
compris la contribution des patentes et des impôts fonciers, signée le | van vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de |
11 avril 1967, telle que modifiée par la Convention additionnelle | grondbelastingen, zoals gewijzigd door het Protocol, ondertekend op 5 |
signée le 5 novembre 2002 ("l'Accord"). | november 2002, (het "Akkoord"). |
2. Prorogation | 2. Verlenging |
L'Accord prévoit qu'il peut être prorogé à partir du 31 mai 2020 | Het Akkoord bepaalt dat het verlengd kan worden vanaf 31 mei 2020 tot |
jusqu'à la fin du mois civil suivant, si les deux autorités | het einde van de volgende kalendermaand door een schriftelijke |
compétentes en conviennent par écrit au moins une semaine avant le | overeenkomst tussen de twee bevoegde autoriteiten ten minste één week |
début du mois civil suivant. | voor de aanvang van de betreffende volgende kalendermaand. |
Le 20 mai 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 20 mei 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België |
Belgique ont conclu un premier accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin 2020. | een eerste akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2020. |
Le 22 juin 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 22 juni 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
Belgique ont conclu un deuxième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 | België een tweede akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 |
août 2020. | augustus 2020. |
Le 24 août 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 24 augustus 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
Belgique ont conclu un troisième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 décembre 2020. | België een derde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 december 2020. |
Le 11 décembre 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 11 december 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
Belgique ont conclu un quatrième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 mars 2021. | België een vierde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 maart 2021. |
Le 17 mars 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 17 maart 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
Belgique ont conclu un cinquième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin 2021. | België een vijfde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2021. |
Le 16 juin 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 16 juni 2021 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
Belgique ont conclu un sixième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 | België een zesde akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 |
septembre 2021. | september 2021. |
Le 23 septembre 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de | Op 23 september 2021 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
la Belgique ont conclu un septième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 décembre 2021. | België een zevende akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 december 2021. |
Le 17 décembre 2021, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 17 december 2021 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en |
Belgique ont conclu un huitième accord prorogeant l'Accord jusqu'au 31 | België een achtste akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 31 |
mars 2022. | maart 2022. |
Dans ce contexte, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | In deze context komen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België |
Belgique conviennent de proroger une neuvième fois l'application de | overeen de toepassing van het Akkoord een negende keer te verlengen |
l'Accord jusqu'au 30 juin 2022. | tot 30 juni 2022. |
Etant donné que les mesures prises en réponse à la pandémie de | Aangezien de maatregelen die werden getroffen in reactie op de |
COVID-19 ont été largement abrogées dans les deux Etats, ce sera la | COVID-19-pandemie in beide Staten grotendeels werden ingetrokken, zal |
dernière prolongation de l'Accord. L'application de l'Accord est donc | dit de laatste verlenging van het Akkoord zijn. De toepassing van het |
limitée à la période allant du 11 mars 2020 au 30 juin 2022. | Akkoord is dus beperkt tot de periode van 11 maart 2020 tot en met 30 juni 2022. |
3. Publication | 3. Publicatie |
Ce neuvième accord de prorogation sera publié au Bundessteuerblatt | Dit akkoord in onderling overleg zal worden gepubliceerd in het Duitse |
allemand et au Moniteur belge. | "Bundessteuerblatt" en in het Belgisch Staatsblad. |
Approuvé par les autorités compétentes soussignées le 22 mars 2022 : | Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten op 22 |
Pour l'autorité compétente de la Belgique : | maart 2022. Voor de bevoegde autoriteit van België : |
P. DE VOS, | P. DE VOS, |
Conseiller général Service Public Fédéral Finances, Belgique | Adviseur-generaal Federale Overheidsdienst Financiën, België |
Pour l'autorité compétente de l'Allemagne : | Voor de bevoegde autoriteit van Duitsland : |
S. BRUNS, | S. BRUNS, |
Chef de division Ministère fédéral des Finances, Allemagne | Afdelingshoofd Federaal Ministerie van Financiën, Duitsland |