← Retour vers "Candidats aux fonctions dirigeantes de l'administration wallonne et de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
- Cycle 3 du Certificat de management public : appel à candidatures 1.Le
régime des mandats : création d'un pool de c(...) Depuis la réforme du régime des mandats
en Fédération Wallonie-Bruxelles et en Région wallonne de 2(...)"
Candidats aux fonctions dirigeantes de l'administration wallonne et de la Fédération Wallonie-Bruxelles. - Cycle 3 du Certificat de management public : appel à candidatures 1.Le régime des mandats : création d'un pool de c(...) Depuis la réforme du régime des mandats en Fédération Wallonie-Bruxelles et en Région wallonne de 2(...) | Kandidaten voor de leidende functies van de Waalse administratie en de Federatie Wallonië-Brussel. - Cyclus 3 van het Certificaat "Management Overheidsbesturen": oproep tot het indienen van kandidaturen 1. Mandaa(...) Sinds de hervorming van de mandatenregeling in de Federatie Wallonië-Brussel en in het Waals Gewest(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
Candidats aux fonctions dirigeantes de l'administration wallonne et de | Kandidaten voor de leidende functies van de Waalse administratie en de |
la Fédération Wallonie-Bruxelles. - Cycle 3 du Certificat de | Federatie Wallonië-Brussel. - Cyclus 3 van het Certificaat "Management |
management public : appel à candidatures (Réf. SELOR AFC21701) | Overheidsbesturen": oproep tot het indienen van kandidaturen (Ref. SELOR AFC21701) |
1.Le régime des mandats : création d'un pool de candidats | 1. Mandaatregeling: oprichting van een kandidatenpool |
Depuis la réforme du régime des mandats en Fédération | Sinds de hervorming van de mandatenregeling in de Federatie |
Wallonie-Bruxelles et en Région wallonne de 2014, toute personne qui | Wallonië-Brussel en in het Waals Gewest in 2014 dient eenieder die |
se porte candidate à un emploi attribué sous mandat au sein de leurs | zich kandidaat stelt voor een mandaatbetrekking in de diensten ervan |
services et des organismes d'intérêt public doit faire partie d'une | en in de openbare instellingen, deel uit te maken van een reserve, |
réserve appelée "pool". Ce dernier est accessible aux titulaires du | "pool" genoemd. Deze pool is toegankelijk voor de houders van het |
Certificat de management public (CMP) délivré par l'Ecole | Certificaat "Management Overheidsbesturen", verstrekt door de "Ecole |
d'administration publique Wallonie-Bruxelles (EAP). | publique d'administration publique Wallonie-Bruxelles" (EAP). |
2. Obtenir le Certificat de management public | 2. Verkrijgen van het Certificaat management overheidsbesturen |
Pour obtenir le Certificat de management public et accéder au pool de | Om het Certificaat "Management Overheidsbesturen" te verkrijgen en |
candidats mandataires, il est nécessaire de : | toegang te krijgen tot de pool van kandidaat-mandatarissen, is het |
1. réussir les épreuves du Certificat interuniversitaire de management | volgende nodig: 1. slagen voor de proeven van het interuniversitaire certificaat |
"Management Overheidsbesturen", die georganiseerd worden na | |
public, organisées au terme d'une formation de 190 heures dispensées | beëindiging van een vorming van 190 uren, verstrekt door de |
par les universités francophones de Belgique; | Franstalige Belgische universiteiten; |
2. réussir l'examen organisé par le SPF BOSA (Selor). | 2. slagen voor het examen, georganiseerd door FOD BOSA (Selor). |
Le programme du Certificat de management public est disponible sur le | Het programma van het Certificaat "Management Overheidsbesturen" is |
site de l'Ecole d'administration publique (EAP): | beschikbaar op de website van de "Ecole publique d'administration" |
eap-wb.be/formations/cmp/. Pour toute question, consultez la FAQ en | (EAP): Plus d'informations Voor vragen, kunt u de FAQ online |
ligne ou, le cas échéant, envoyez un courriel à accueil@eap-wb.be. | raadplegen of indien nodig een mail sturen naar accueil@eap-wb.be |
3. Participer au concours d'admission | 3. Deelnemen aan het vergelijkend toelatingsexamen |
A. Conditions d'accès | A Toegangsvoorwaarden |
Les personnes souhaitant participer à la formation sanctionnant la | Personen die wensen deel te nemen aan de vorming die afgerond wordt |
délivrance du Certificat interuniversitaire de management public | met het uitreiken van het interuniversitair certificaat "Management |
doivent soumettre une candidature en vue de présenter un concours | Overheidsbesturen" dienen zich kandidaat te stellen voor het |
d'admission à la formation. | vergelijkend toelatingsexamen voor de vorming. |
Le nombre maximum de participants au Certificat interuniversitaire de | Het maximumaantal deelnemers aan het interuniversitair certificaat |
management public est fixé à 35 personnes pour le 3e cycle organisé | "Management Overheidsbesturen" wordt vastgesteld op 35 personen voor |
d'avril 2022 à avril 2023. | de derde cyclus, die doorgaat van april 2022 tot april 2023. |
A la date de clôture des candidatures, les candidats doivent répondre | Op de sluitingsdatum van de kandidaturen moeten de kandidaten aan de |
aux conditions cumulatives suivantes : | volgende samengevoegde vereisten voldoen: |
? être titulaire d'un diplôme donnant accès au niveau 1 pour | ? houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 voor de |
l'administration de la Fédération Wallonie-Bruxelles ou au niveau A | administratie van de Federatie Wallonië-Brussel of tot niveau A voor |
pour l'administration de la Région wallonne ou à un niveau équivalent | de administratie van het Waalse Gewest of een vergelijkbaar niveau of |
ou être lauréat d'un concours d'accession à un emploi de ces niveaux | laureaat zijn van een overgangsexamen naar een betrekking van deze |
(à télécharger dans votre compte « Mon Selor »); | niveaus (op te laden in je Mijn Selor-account); |
? pouvoir se prévaloir d'une expérience professionnelle d'au moins 5 | ? zich kunnen beroepen op een beroepservaring van minstens vijf jaar |
ans de gestion d'équipe (à démontrer dans les rubriques spécifiques en | in het leiden van een team (aan te tonen in de specifieke rubrieken op |
ligne sur le site www.selor.be). | de website www.selor.be). |
B. Modalités d'inscription | B. Nadere inschrijvingsregels |
Votre acte de candidature est à compléter et soumettre via le site | Uw sollicitatieformulier dient te worden ingevuld en ingediend via de |
www.selor.be, référence AFC21701 pour le 22 novembre 2021 au plus | website www.selor.be, referentie AFC21701 tegen uiterlijk 22 november |
tard. | 2021. |
Votre acte de candidature doit être introduit sur le site www.selor.be | Uw sollicitatieformulier moet op de website www.selor.be via je "Mijn |
via votre compte « Mon Selor » selon les modalités ci-après : | Selor"-account en de volgende bepalingen worden ingediend : |
1. Si vous ne disposez pas encore de compte " Mon Selor ", veuillez en | 1. Als je nog geen "Mijn Selor"-account hebt, creëer er dan één met je |
créer un en mentionnant votre nom, prénom, adresse complète, date de | naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, nationaliteit, |
naissance, nationalité, numéro de registre national, adresse mail; | rijksregisternr. en e-mailadres; |
2. Téléchargez une copie des documents requis: | 2. Laad een kopie van de vereiste documenten op: |
o diplôme donnant accès au niveau 1, au niveau A ou à un niveau | diploma dat toegang geeft tot niveau 1 of niveau A of een |
équivalent; | gelijkwaardig niveau; |
. Et de votre brevet linguistique portant sur la connaissance approfondie du français (Art 7 niv. A délivré par le SELOR), si vous avez obtenu votre diplôme dans une autre langue que le français; . Et de la décision de la Communauté française de Belgique déclarant votre diplôme étranger équivalent au diplôme délivré en Communauté française de Belgique, si vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger. o ou attestation de réussite d'un concours d'accession à ces niveaux 3. Posez votre candidature en ligne via votre compte 'Mon Selor' en cliquant sur le bouton « Postuler » et complétez les rubriques spécifiques à cette procédure de sélection exclusivement en français. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques et cliqué sur le bouton " Sauvegarder ", n'oubliez pas de valider votre candidature en cliquant sur le bouton " Valider ma candidature " (en haut de l'écran). Attention ! ce bouton apparaît seulement lorsque vous avez mentionné suffisamment d'années d'expérience au regard des conditions de participation. Vous pouvez modifier votre compte « Mon Selor » et les rubriques spécifiques à la fonction postulée jusqu'à la date limite d'inscription. Dans ce cas, n'oubliez pas de sauvegarder votre candidature après chaque modification dans " Mon Selor ". | . En uw taalbrevet grondige kennis van het Frans (Art 7 niv A), indien u uw diploma behaald heeft in een andere taal dan het Frans; . En de beslissing van de Franse Gemeenschap van België waarbij uw buitenlands diploma gelijkwaardig verklaard wordt met het diploma uitgereikt in de Franse Gemeenschap van België indien u uw diploma in het buitenland heeft gekregen; of het getuigschrift van het slagen voor een overgangsexamen naar deze niveaus. 3. Je solliciteert online via je "Mijn Selor"-account. Klikt op de knop "Postuleren" en vult de specifiek voor deze procedure voorziene rubrieken in het Frans. Wanneer je de specifieke rubrieken ingevuld hebt en op de knop "Opslaan" geklikt hebt, vergeet dan niet je kandidatuur te valideren door op de knop "Mijn kandidatuur valideren" (bovenaan op je scherm) te klikken. Opgelet! Deze knop verschijnt enkel wanneer je voldoende ervaringsjaren ten aanzien van de deelnemingsvoorwaarden hebt vermeld. Je kan de informatie in je "Mijn Selor"-account en in de specifieke rubrieken tot aan de uiterste inschrijvingsdatum aanpassen. In dit geval, vergeet echter niet om je kandidatuur op te slaan na elke aanpassing in je Mijn Selor-account. |
Vous ne pouvez pas postuler via fax, e-mail ou tout autre moyen de | Je kan niet solliciteren via fax, e-mail of elk ander |
communication. | communicatiemiddel. |
Faute de respecter cette procédure, votre candidature ne sera pas | Bij het niet respecteren van de procedure, zal je kandidatuur niet in |
prise en considération. | aanmerking worden genomen. |
C. Processus de sélection | C. Selectieproces |
1. Vérification de la recevabilité des candidatures par le SPF BOSA | 1. Verificatie van de ontvankelijkheid van de kandidaturen door FOD |
(Selor) (conditions d'accès et complétude du dossier de candidature). | BOSA (Selor) (toegangsvoorwaarden en volledigheid van het kandidatendossier). |
2. Réussite de 2 épreuves organisées par le SPF BOSA (Selor) : | 2. Slagen voor twee proeven, georganiseerd door FOD BOSA (Selor) : |
? Première épreuve sur les connaissances : elle porte sur les | ? Eerste kennisproef: deze proef heeft betrekking op de voorvereisten |
prérequis considérés comme indispensables pour suivre la formation | die als onontbeerlijk worden beschouwd om de vorming te volgen, |
dont, notamment, la connaissance des institutions publiques. A l'issue | waaronder met name de kennis van de openbare instellingen. Na afloop |
de celle-ci, 80 lauréats classés en ordre utile seront retenus pour | ervan worden er 80 laureaten in nuttige orde gerangschikt om de tweede |
passer la seconde épreuve; | proef af te leggen; |
? Seconde épreuve sur les compétences managériales : elle consiste en | ? Tweede proef, met betrekking tot managementvaardigheden: deze proef |
un test générique oral. | bestaat uit een mondelinge algemene test. |
Le programme de ce concours d'admission, les modalités pour vous y | Het programma van dit vergelijkend toelatingsexamen, de modaliteiten |
inscrire et les informations utiles concernant la procédure de | voor de inschrijving en de nuttige informatie over de |
sélection sont disponibles sur le site web www.selor.be, référence | selectieprocedure is beschikbaar op de website www.selor.be, |
AFC21701. | referentie AFC21701. |
Les participants à la formation devront s'acquitter d'un minerval de 835 . | Het inschrijvingsgeld voor de deelnemers aan de vorming bedraagt 835 . |
Références réglementaires | Toepasselijke reglementering |
- Arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 2021 modifiant diverses | - Besluit van de Waalse Regering van 20 mei 2021 tot wijziging van |
dispositions relatives au certificat de management public. | diverse bepalingen betreffende het getuigschrift management |
overheidsbesturen | |
- Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 2021 | - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van |
modifiant diverses dispositions relatives au certificat de management | diverse bepalingen in verband met getuigschrift management |
public au sein de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | overheidsbesturen in het besluit van de Regering van de Franse |
du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
secteur XVII et de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren en in het besluit van |
du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du | de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot |
vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut | |
personnel de Wallonie-Bruxelles International. | van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International" |