← Retour vers "Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants. - Mandats au sein du Conseil
d'administration Le mandat de certains membres du Conseil d'administration de l'I.N.A.S.T.I.
est à conférer. Il s'agit de : - 1 mandat e - 1 mandat revenant à des représentants des organisations
familiales. Les organisations de trava(...)"
Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants. - Mandats au sein du Conseil d'administration Le mandat de certains membres du Conseil d'administration de l'I.N.A.S.T.I. est à conférer. Il s'agit de : - 1 mandat e - 1 mandat revenant à des représentants des organisations familiales. Les organisations de trava(...) | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen. - Mandaten in de Raad van Beheer Het mandaat van enkele leden van de Raad van Beheer van het R.S.V.Z. moet worden ingevuld. Het gaat om : - 1 mandaat als vertegenwoordiger v - 1 mandaat dat toekomt aan de vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties. De organisaties van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen. - |
indépendants. - Mandats au sein du Conseil d'administration | Mandaten in de Raad van Beheer |
Le mandat de certains membres du Conseil d'administration de | Het mandaat van enkele leden van de Raad van Beheer van het R.S.V.Z. |
l'I.N.A.S.T.I. est à conférer. | moet worden ingevuld. |
Il s'agit de : | Het gaat om : |
- 1 mandat en qualité de représentant des travailleurs indépendants, | - 1 mandaat als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan de |
autres que les agriculteurs; | landbouwers; |
- 1 mandat revenant à des représentants des organisations familiales. | - 1 mandaat dat toekomt aan de vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties. |
Les organisations de travailleurs indépendants ainsi que les | De organisaties van de zelfstandigen en de gezinsorganisaties die de |
organisations familiales qui remplissent les conditions fixées à | voorwaarden vervullen bepaald bij artikel 95 van het koninklijk |
l'article 95 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement | besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering |
général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 | van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting |
organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié par | van het sociaal statuut der zelfstandigen, gewijzigd door de |
les arrêtés royaux des 23 décembre 1970, 20 décembre 1980 et 28 mars | koninklijke besluiten van 23 december 1970, 20 december 1980 en 28 |
1983, sont invitées à proposer leurs candidats ou candidates. | maart 1983, worden hierbij verzocht hun kandidaten, mannen of vrouwen, |
Les candidatures reprises sur des listes doubles doivent, pour être | voor te dragen. De op dubbele lijsten weergegeven kandidaturen moeten, om ontvankelijk |
recevables, parvenir à Monsieur le Ministre des Indépendants, rue des | te zijn, bij Mijnheer de Minister van Zelfstandigen, Karmelietenstraat |
Petits Carmes 15 - 6ème étage, 1000 Bruxelles, dans les dix jours qui | 15 - 6de verdieping, 1000 Brussel, toekomen binnen tien dagen na de |
suivent celui de la publication du présent avis. | publicatie van dit bericht. |
Les organisations sont priées d'indiquer pour chacune des personnes | De organisaties worden verzocht voor elk van de voorgedragen personen |
présentées la date de naissance ainsi que l'adresse complète. | de geboortedatum alsmede het volledig adres te vermelden. |