← Retour vers "Sélections comparatives francophones d'accession au niveau B pour le Service
fédéral des Pensions. - Numéros de sélection : BFG21095 - BFG21096 - BFG21097 - BFG21098 - BFG21099 -
BFG21100 - BFG21101 - BFG21102 - BFG21095 (...) - BFG21096 - Comptables au sein du département Logistique et Finances (m/v/x)
- BFG21097 - Webm(...)"
Sélections comparatives francophones d'accession au niveau B pour le Service fédéral des Pensions. - Numéros de sélection : BFG21095 - BFG21096 - BFG21097 - BFG21098 - BFG21099 - BFG21100 - BFG21101 - BFG21102 - BFG21095 (...) - BFG21096 - Comptables au sein du département Logistique et Finances (m/v/x) - BFG21097 - Webm(...) | Vergelijkende Franstalige selecties voor bevordering naar niveau B voor de Federale Pensioendienst. - Selectienummers: BFG21095 - BFG21096 - BFG21097 - BFG21098 - BFG21099 - BFG21100 - BFG21101 - BFG21102 - BFG21095 - Exper(...) - BFG21096 - Comptables au sein du département Logistique et Finances (m/v/x) - BFG21097 - Webm(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING |
Sélections comparatives francophones d'accession au niveau B (épreuve | Vergelijkende Franstalige selecties voor bevordering naar niveau B |
particulière) pour le Service fédéral des Pensions. - Numéros de | (specifiek gedeelte) voor de Federale Pensioendienst. - |
sélection : BFG21095 - BFG21096 - BFG21097 - BFG21098 - BFG21099 - | Selectienummers: BFG21095 - BFG21096 - BFG21097 - BFG21098 - BFG21099 |
BFG21100 - BFG21101 - BFG21102 | - BFG21100 - BFG21101 - BFG21102 |
- BFG21095 - Experts financiers au sein du département Logistique et | - BFG21095 - Experts financiers au sein du département Logistique et |
Finances (m/v/x) | Finances (m/v/x) |
- BFG21096 - Comptables au sein du département Logistique et Finances | - BFG21096 - Comptables au sein du département Logistique et Finances |
(m/v/x) | (m/v/x) |
- BFG21097 - Webmasters au sein du service Communication (m/v/x) | - BFG21097 - Webmasters au sein du service Communication (m/v/x) |
- BFG21098 - Gestionnaires de dossiers au sein du département P&O | - BFG21098 - Gestionnaires de dossiers au sein du département P&O |
(m/v/x) | (m/v/x) |
- BFG21099 - Gestionnaires de dossiers au sein du département | - BFG21099 - Gestionnaires de dossiers au sein du département |
Paiements de Pension (m/v/x) | Paiements de Pension (m/v/x) |
- BFG21100 - Gestionnaires de dossiers au sein du département Gestion | - BFG21100 - Gestionnaires de dossiers au sein du département Gestion |
des Données (m/v/x) | des Données (m/v/x) |
- BFG21101 - Développeurs JAVA au sein du département ICT (m/v/x) | - BFG21101 - Développeurs JAVA au sein du département ICT (m/v/x) |
- BFG21102 - Gestionnaires de dossiers au sein du département Droits | - BFG21102 - Gestionnaires de dossiers au sein du département Droits |
de Pension (m/v/x) | de Pension (m/v/x) |
Les collaborateurs rentrant dans les conditions pour postuler sont | De medewerkers die voldoen aan de deelnemingsvoorwaarden om te |
avertis par leur service du personnel qui met à leur disposition les | solliciteren worden door hun personeelsdienst op de hoogte gebracht en |
descriptions de fonctions (reprenant le contenu de la fonction, les | krijgen via deze weg de functiebeschrijvingen (jobinhoud, |
conditions de participation, la procédure de sélection...). | deelnemingsvoorwaarden, selectieprocedure,...). |
Ils peuvent poser leur candidature jusqu'au 24 septembre 2021. | Solliciteren kan tot 24 september 2021. |
Pour tout renseignement complémentaire, les candidats peuvent | Voor alle bijkomende inlichtingen, kunnen de kandidaten zich richten |
s'adresser à leur service du personnel. | tot hun personeelsdienst. |
Une liste de lauréats valable sans limite dans le temps, sera établie | De lijst van laureaten is onbeperkt in tijd geldig en wordt opgemaakt |
après la sélection. | na de selecties. |