Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Directive contraignante commune des Ministres de la Justice et de l'Intérieur relative aux modalités relatives à l'interconnexion des banques de données visées à l'article 44/2 entre elles ou avec d'autres banques de données auxquelles les services A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Au Commissaire général de la police fédérale. Pour (...)"
Directive contraignante commune des Ministres de la Justice et de l'Intérieur relative aux modalités relatives à l'interconnexion des banques de données visées à l'article 44/2 entre elles ou avec d'autres banques de données auxquelles les services A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Au Commissaire général de la police fédérale. Pour (...) Gemeenschappelijke bindende richtlijn van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aangaande de nadere regels betreffende de koppeling van de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2 onderling of met andere gegevensbanken waartoe de politi Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Commissaris-generaal van de federale politie. Ter(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Directive contraignante commune des Ministres de la Justice et de l'Intérieur relative aux modalités relatives à l'interconnexion des banques de données visées à l'article 44/2 entre elles ou avec d'autres banques de données auxquelles les services de police ont accès par ou en vertu de la loi ou de traités internationaux liant la Belgique A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Au Commissaire général de la police fédérale. Pour information à : Mesdames et Messieurs les Procureurs généraux, Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, Monsieur le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, Monsieur le Procureur fédéral et Mesdames et Messieurs les Magistrats du parquet fédéral, Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, Monsieur le Président de la Commission Permanente de la police locale, Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, Madame et Messieurs les Présidents de l'Organe de contrôle de l'information policière, du Comité permanent de contrôle des services de police et de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. Madame le Bourgmestre, Monsieur le Bourgmestre, Monsieur le Commissaire général, I. CADRE GENERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Gemeenschappelijke bindende richtlijn van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aangaande de nadere regels betreffende de koppeling van de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2 onderling of met andere gegevensbanken waartoe de politiediensten toegang hebben door of krachtens de wet of internationale verdragen die België binden Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de Commissaris-generaal van de federale politie. Ter kennisgeving van: de Dames en Heren Procureurs-generaal, Mevrouw en Heren Provinciegouverneurs, De Heer Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, De Heer Federaal procureur en de Dames en Heren Magistraten van het federaal parket, Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, De Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie, De Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie, Mevrouw en Heren Voorzitters van het Controleorgaan op de politionele informatie, het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten en de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie. Mevrouw de Burgemeester, Mijnheer de Burgemeester, Mijnheer de Commissaris-generaal, I. WETTELIJK KADER
La présente directive met en oeuvre l'article 44/4, § 4 de la Loi sur Deze richtlijn geeft uitvoering aan artikel 44/4, § 4 van de Wet op
la fonction de police (ci-après LFP). het politieambt (hierna WPA).
Elle vise d'une part à mettre en perspective et expliquer les
principes d'interconnexion des banques de données visées à l'article Ze heeft enerzijds tot doel de beginselen van onderlinge koppeling van
44/2 LFP entre elles ou avec d'autres banques de données auxquelles de in artikel 44/2 WPA bedoelde gegevensbanken met elkaar of met
les services de police ont accès par ou en vertu de la loi ou de andere gegevensbanken waartoe de politiediensten toegang hebben door
traités internationaux liant la Belgique ainsi que les règles d'accès of krachtens de wet of internatationale verdragen die België binden,
des membres des services de police relatives à l'existence d'une in perspectief te plaatsen en toe te lichten evenals de toegangsregels
information pertinente au sein de ces banques de données van de leden van de politiediensten betreffende het bestaan van
interconnectées ou, le cas échéant, aux données elles-mêmes ainsi relevante informatie in deze onderling gekoppelde gegevensbanken of,
qu'aux traitements qui en résultent. in voorkomend geval, betreffende de gegevens zelf, alsmede tot de
Elle énonce d'autre part les modalités relatives à l'interconnexion daaruit voortvloeiende verwerkingen.
des banques de données. Het bevat ook de procedures voor het koppelen van gegevensbestanden.
Ces modalités et règles constituent des instructions1 au sens de Deze modaliteiten en regels vormen instructies1 in de zin van artikel
l'article 23 de la Directive (UE) 2016/680 du Parlement européen et du 23 van Richtlijn (EU) 2016/680 van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 27 avril 2016 relative à la protection des personnes van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde
par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing
des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou en de vervolging van strafbare feiten en betreffende het vrije verkeer
d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces
données, et abrogeant la décision-cadre 2008/977/JAI du Conseil vis à van die gegevens, en tot intrekking van Kaderbesluit 2008/977/JBZ van
vis des membres du personnel agissant sous Notre autorité, ainsi que de Raad ten aanzien van het personeel dat onder ons gezag staat,
des sous-traitants et des personnes agissant sous leur autorité. alsmede ten aanzien van de verwerkers en de personen die onder hun gezag staan.
L'interconnexion constitue d'une part une forme de traitement de De koppeling is enerzijds een vorm van informatieverwerking in de zin
l'information au sens de l'article 26. 2° de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-aprés loi relative à la protection des données), qui permet de partager les données entre les personnes qui ont le besoin d'en connaître dans le cadre de leurs missions légales. D'autre part, l'interconnexion permet également d'apporter une plus-value aux données initialement traitées en les corrélant et en les enrichissant. Nous renvoyons également, à cet égard, à la notion de fonction de police guidée par l'information, cette concept servant de fil rouge dans l'ensemble des processus policiers: sans donnée de base donnant lieu à des informations travaillées, la police n'est pas en mesure d'assurer adéquatement la fonction de police de base, ni la fonction de police spécialisée. En tant que moyen de partage et moyen de faire circuler les données travaillées entre les personnes qui ont le besoin d'en connaître, Nous van artikel 26. 2° van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens (hierna wet gegevensbescherming), die toelaat om gegevens te delen tussen personen die er in het kader van hun wettelijke opdrachten nood aan hebben. Anderzijds, maakt de koppeling het ook mogelijk een meerwaarde toe te voegen aan de oorspronkelijk verwerkte gegevens door ze te correleren en te verrijken. In dit verband verwijzen We ook naar het begrip informatiegestuurde politiezorg, dat een leidend beginsel is in alle politieprocessen: zonder basisgegevens die aanleiding geven tot verwerkte informatie, is de politie niet in staat haar basis- en gespecialiseerde politietaken adequaat uit te voeren. Als middel om de verwerkte gegevens te delen en te verspreiden onder de personen die er kennis van moeten nemen, bevestigen We dat het
confirmons que l'interconnexion de banques de données est également koppelen van gegevensbanken ook overeenstemt met de bepaling zoals
conforme à l'article 3 de la loi relative à la protection des données voorzien in artikel 3 wet gegevensbescherming alsook de aanbeveling
ainsi qu'à la recommandation de la commission d'enquête parlementaire van de parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar
chargée d'examiner les circonstances qui ont conduit aux attentats de omstandigheden die hebben geleid tot de terroristische aanslagen
terroristes du 22 mars 2016 à l'aéroport de Bruxelles-National et dans van 22 maart 2016 in de luchthaven Brussel-Nationaal en in het
la station de métro Maelbeek à Bruxelles, y compris l'évolution de la metrostation Maalbeek te Brussel, met inbegrip van de evolutie en de
gestion de la lutte contre le radicalisme et la menace terroriste dont aanpak van de strijd tegen het radicalisme en de terroristische
le troisième rapport intermédiaire recommande de créer une « dreiging waarbij in het derde tussentijds verslag werd gewezen op de
banque-carrefour de la sécurité » (voir troisième rapport aanbeveling van de oprichting van de "kruispuntbank van de veiligheid"
intermédiaire sur le volet « architecture de la sécurité », Doc. (zie derde tussentijds verslag over het onderdeel
Chambre, 2015-16, n° 1752/008). Sans que cette directive ne vise la `veiligheidsarchitectuur', Hand. Kamer, 2015-16, nr. 1752/008). Zonder
création proprement dite d'une banque- carrefour, elle rencontre dat deze richtlijn werk maakt van een eigenlijke oprichting van een
néanmoins l'idée que l'interconnexion de banques de données est la kruispuntbank, toch komen Wij alzo tegemoet aan de gedachte dat
règle de la gestion de l'information opérationnelle policière. koppelen van gegevensbanken de regel is van het beheer van
A nouveau, en matière de gestion de l'information opérationnelle, la operationele politionele informatie.
CEP a également rappelé la nécessité de se rapprocher le plus possible Op het gebied van het operationele informatiebeheer herinnerde de POC
du concept de traitement en temps réel2, ce que permet eveneens aan de noodzaak om zo dicht mogelijk bij het concept van
l'interconnexion. real-time verwerking te komen2, hetgeen mogelijk is door de koppeling.
Concrètement, l'interconnexion est matérialisée par une ou plusieurs Concreet wordt de koppeling tot stand gebracht door één of meerdere
des actions suivantes : van de volgende acties:
1. la possibilité via une seule recherche de consulter des données 1. de mogelijkheid om via één zoekopdracht gegevens te raadplegen die
qui, originellement, sont traitées dans différentes banques de données oorspronkelijk in verschillende gegevensbanken worden verwerkt en die
et qui sont dès lors dispersées. dus verspreid zijn.
Par exemple, grâce à un outil technique (par exemple un outil ou Bijvoorbeeld, een lid van de politie kan gebruikmakend van een
application de recherche et d'indexation de données) qui permet de technische `tool' (bijvoorbeeld een zoektool of zoekapplicatie en de
rechercher une personne ou un véhicule dans plusieurs banques de opname van de gegevens in een index) die het mogelijk maakt een
données, un membre de la police peut directement savoir si cette persoon of een voertuig in verschillende gegevensbanken op te zoeken,
entité est connue dans la banque de données nationale générale, est rechtstreeks te weten komen of deze entiteit gekend is in de Algemene
connue dans la banque de données d' Interpol ou dans la banque de Nationale Gegevensbank, gekend is in de gegevensbank van Interpol of
données N.SIS (Schengen)3. in de N.SIS-gegevensbank (Schengen)3.
2. la possibilité de réaliser des corrélations de données qui, sont 2. de mogelijkheid om gegevens die oorspronkelijk in verschillende
traitées originellement dans différentes banques de données, ou gegevensbanken zijn verwerkt, met elkaar te correleren, of om
d'établir des liens entre ces données, à l'aide d'outils d'analyse ou verbanden te leggen tussen deze gegevens, aan de hand van analysetools
d'applications d'analyse ou, le cas échéant, de listes ou d'extraits. of analyse-applicaties of, in voorkomend geval, aan de hand van
Toutefois, il faut mettre en oeuvre des mesures techniques et lijsten of uittreksels. Er dienen evenwel passende technische en
organisationnelles appropriées4, compte tenu de la nature, de la organisatorische maatregelen4 genomen te worden rekening houdend met
portée, du contexte et des finalités du traitement ainsi que des de aard, de reikwijdte, de context en de doeleinden van de verwerking,
risques, dont le degré de probabilité et de gravité varie pour les alsmede met de qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's
droits et libertés des personnes physiques. Lorsque des listes ou des voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen. Wanneer gewerkt
extraits sont utilisés, ils doivent bien sûr être supprimés lorsque le wordt met lijsten of uittreksels dienen deze uiteraard gewist te
besoin cesse d'exister. worden wanneer de behoefte ophoudt te bestaan.
Illustrons ce point : chaque enquêteur travaille dans un registre Laat ons dit punt illustreren: elke speurder werkt in een afzonderlijk
d'enquête séparé, ce qui ne permet pas a priori de réaliser des onderzoeksregister, hetgeen a priori geen kruiscontroles binnen de
recoupements au sein de la police intégrée. Il est bien entendu utile, geïntegreerde politie mogelijk maakt. Het is natuurlijk juist nuttig
afin précisément de faire des corrélations entre différentes om correlaties te kunnen leggen tussen verschillende informatie, om
informations, de fournir des outils d'analyse afin de permettre à analysetools aan te reiken teneinde bepaalde personen met een ad hoc
certaines personnes dotées d'un profil ad hoc, sous certaines profiel, onder bepaalde toelatingen en voorwaarden, in staat te
autorisations et conditions, de savoir par exemple si les mêmes `modi stellen te weten of in verschillende dossiers bijvoorbeeld dezelfde
operandi' ou caractéristiques se retrouvent dans différents dossiers, `modi operandi' of kenmerken worden aangetroffen, om verbanden te
afin de pouvoir faire des liaisons entre plusieurs faits ou enquêtes kunnen leggen tussen verschillende feiten of onderzoeken en om te
et de pouvoir travailler sur les résultats qui ressortent de la kunnen werken met de resultaten die uit de correlatie naar voren
corrélation. komen.
3. la possibilité d'enrichir les données: lorsque des sources internes 3. de mogelijkheid om de gegevens te verrijken: wanneer interne
ou tierces de référence sont consultées directement et automatiquement referentiebronnen of referentiebronnen van derden rechtstreeks en
à travers les applications policières, les données nécessaires et automatisch via de politietoepassingen worden geraadpleegd, kunnen de
pertinentes pourront être automatiquement récupérées et insérées dans nodige en relevante gegevens kunnen automatisch worden teruggevonden
le processus de traitement. Par exemple, les données initialement en in de informatieverwerking worden opgenomen. Bijvoorbeeld: de
traitées sont complétées par les données issues de la banque de initieel verwerkte gegevens worden aangevuld met de gegevens uit de
données tierce. gegevensbank van derden.
A titre exemplatif, si le Registre national des personnes physiques Indien bijvoorbeeld het Rijksregister van natuurlijke personen (RRN)
(RRN) est automatiquement consulté lors de la rédaction d'un automatisch wordt geraadpleegd bij het opstellen van een rapport in
procès-verbal dans une banque de données de traitement de base (ISLP, een basisgegevensbank (ISLP, FEEDIS), kunnen de relevante gegevens uit
FEEDIS), les données pertinentes du RRN pourront être récupérées dans het RRN in het proces-verbaal worden opgenomen.
le procès-verbal.
Dans le même ordre d'idée, la banque de donnée prévue pour le contrôle In dezelfde geest kan de gegevensbank voorzien voor het toezicht op de
qui doit être effectué en matière de suivi des personnes qui,
moyennant le respect de conditions, sont en liberté ou ont été mises opvolging van personen die onder voorwaarden in vrijheid zijn gesteld
en liberté, peut enrichir via un système automatisé la Banque de of zijn vrijgelaten, via een geautomatiseerd systeem, de Algemene
données Nationale Générale, ci-après dénommée "BNG", afin de permettre Nationale Gegevensbank, hierna "ANG", verrijken teneinde een controle
un contrôle par les services de police du respect des conditions de mogelijk te maken van de voorwaardelijk in vrijheid gestelde persoon
mise en liberté. door de politiediensten.
Enfin, l'interconnexion se fait avec des données provenant d'autres Ten slotte geschiedt de koppeling met gegevens uit andere operationele
banques de données policières opérationnelles ou avec des banques de politionele gegevensbanken of met gegevensbanken waartoe de
données auxquelles les services de police ont accès par ou en vertu de politiediensten toegang hebben door of krachtens de wet, het decreet
la loi, du décret ou de l'ordonnance. of de ordonnantie.
L'interconnexion constitue dès lors une opération plus vaste que la De koppeling is dus een bredere operatie dan alleen het raadplegen van
simple consultation d'une seule banque de données. één gegevensbank.
II. NOTION D'INTERCONNEXION II. NOTIE VAN KOPPELING
L'interconnexion au sens de la présente directive doit être comprise Onder koppeling in de zin van deze richtlijn wordt verstaan de
comme le traitement verwerking:
i. via lequel plusieurs banques de données visées au point V sont i. waarbij verscheidene van de in punt V bedoelde gegevensbanken
simultanément et automatiquement consultées ou tegelijkertijd en automatisch worden geraadpleegd, of
ii. par lequel des informations et données à caractère personnel ii. waarbij informatie en persoonsgegevens uit de in punt V bedoelde
issues de banques de données visées au point V sont corrélées via une gegevensbanken door middel van een geautomatiseerde procedure worden
procédure automatisée ou gecorreleerd, of
iii. par lequel des informations et données à caractère personnel iii. waarbij informatie en persoonsgegevens uit de in punt V bedoelde
issues de banques de données visées au point V sont enrichies via une gegevensbanken door middel van een geautomatiseerde procedure worden
procédure automatisée. verrijkt.
III. MODALITES DES INTERCONNEXIONS III. MODALITEITEN VAN KOPPELINGEN
L'interconnexion s'effectue conformément au cadre légal applicable en De koppeling vindt plaats overeenkomstig het wettelijke kader dat van
matière de gestion de l'information policière opérationnelle, dont les toepassing is op het beheer van de operationele politionele
articles 44/1 et suivants de la LFP, le titre II de la loi relative à informatie, met inbegrip van de artikelen 44/1 en volgende van de WPA,
la protection des données et, en matière judicaire, le code titel II van de wet gegevensbescherming en, op justitieel gebied, het
d'instruction criminelle. wetboek van strafvordering.
En outre, l'interconnexion de banques de données par les services de Voorts kadert de koppeling van gegevensbanken door de politiediensten
police s'inscrit toujours dans le cadre de l'exercice de leurs altijd in de uitoefening van hun operationele politietaken, zoals
missions policières opérationnelles, visées aux articles 14 et 15 LFP. bedoeld in de artikelen 14 en 15 WPA.
Nous rappelons également qu'à l'instar de toutes les données traitées Wij wijzen er voorts op dat, zoals alle gegevens die in het kader van
dans le cadre des missions opérationnelles, les données partagées via operationele opdrachten worden verwerkt, gegevens die via een
un mécanisme d'interconnexion doivent, selon le prescrit de la LFP koppelingsmechanisme worden gedeeld, overeenkomstig de bepalingen van
(articles 5/2, 17, 40, 44/1, §§ 3 et 4), faire l'objet d'un rapport de WPA (artikelen 5/2, 17, 40, 44/1, §§ 3 en 4) moeten worden gemeld
aux autorités administratives et/ou judiciaires. aan de administratieve en/of gerechtelijke autoriteiten.
Au niveau de la mise en oeuvre de l'interconnexion, les modalités Op het niveau van de tenuitvoerlegging van de koppeling, zijn de
suivantes sont applicables : volgende modaliteiten van toepassing:
1. il faut veiller, en fonction du processus de travail, à ce que, 1. afhankelijk van het werkproces moet ervoor worden gezorgd dat
d'une part, seules les données pertinentes dans le cadre des missions enerzijds alleen gegevens worden opgenomen die relevant zijn voor de
policières opérationnelles de police administrative et de police operationele politietaken van de bestuurlijke en gerechtelijke
judiciaire y figurent et, d'autre part, que soient d'office exclues politie, en anderzijds gegevens die niet kunnen worden gedeeld zonder
les données qui ne peuvent être partagées sans profil spécifique een specifiek profiel dat de behoefte om te weten rechtvaardigt,
justifiant le besoin d'en connaître. Par exemple les dossiers qui font automatisch worden uitgesloten. Bijvoorbeeld dossiers die het voorwerp
l'objet d'une mesure visée à l'article 44/8 LFP. zijn van een maatregel als bedoeld in artikel 44/8 WPA.
Cette modalité permet d'assurer que seules les données adéquates, Deze modaliteit garandeert dat alleen gegevens worden uitgewisseld die
pertinentes et non excessives par rapport aux processus de travail toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn in verhouding tot
sont partagées. de werkprocessen.
2. l'état de validation des informations accessibles via le mécanisme 2. de validatiestatus van de informatie die toegankelijk is via het
d'interconnexion et émanant entre autres des banques de données de koppelingsmechanisme en afkomstig is van onder andere de
base ou particulières doit être clairement indiqué (article 44/4, § 5, 5° LFP). basisgegevensbanken of bijzondere gegevensbanken, moet duidelijk worden aangegeven (artikel 44/4, § 5, 5° WPA).
3. la catégorie de personnes concernées dont relève la personne 3. de categorie van betrokkenen waartoe de in de operationele
enregistrée dans les banques de données policières opérationnelles politionele gegevensbanken geregistreerde persoon behoort, moet
doit être identifiable de manière non ambiguë. Il est essentiel qu'une ondubbelzinnig kunnen worden geïdentificeerd. Het is van essentieel
distinction claire soit opérée, notamment entre les suspects et les belang dat een duidelijk onderscheid wordt gemaakt, met name tussen
victimes ou témoins. verdachten en slachtoffers of getuigen.
4. en principe, une consultation préalable ou simultanée de la BNG, 4. in principe is een voorafgaande of gelijktijdige raadpleging van de
qui constitue la source de référence pour les mesures à prendre par les services de police visées à l'article 44/7, al. 1, 5° LFP ou d'autres banques de données de référence, est nécessaire le cas échéant, à moins que cela ne soit excessif pour une recherche ponctuelle. En outre, la BNG doit toujours être alimentée conformément à l'article 44/7 LFP dernier alinéa, le cas échéant, via l'indication des mesures à prendre soit sur la base d'une décision des autorités compétentes de police administrative ou de police judiciaire, soit en fonction de l'existence des antécédents de police administrative ou de police judiciaire. 5. l'obligation de respecter les règles et conditions d'accès et les délais de conservation respectifs pour les banques de données interconnectées. Cette modalité traduit donc le fait que ANG, die de referentiebron is voor de door de politiediensten te nemen maatregelen als bedoeld in artikel 44/7, lid 1, 5° WPA, of van andere referentiegegevensbanken, in voorkomend geval noodzakelijk, tenzij dit voor een punctuele opzoeking overmatig zou zijn. Ook dient de ANG steeds gevoed te worden conform artikel 44/7 WPA laatste lid, in voorkomend geval, door aan te geven welke maatregelen moeten genomen worden, hetzij op basis van een beslissing van de bevoegde overheden van bestuurlijke of gerechtelijke politie, hetzij op basis van het bestaan van antecedenten van bestuurlijke of gerechtelijke politie. 5. de verplichting om de regels en voorwaarden voor toegang en de respectieve bewaartermijnen voor gekoppelde gegevensbanken na te leven. Deze modaliteit weerspiegelt dus het feit dat de koppeling het
l'interconnexion ne permet bien entendu pas de contourner les règles uiteraard niet mogelijk maakt de toegangsregels en de
d'accès et les durées de conservation. Si par exemple un membre des bewaringstermijnen te omzeilen. Indien bijvoorbeeld een lid van de
services de police n'a pas accès aux informations non concrètes, il ne politiediensten geen toegang heeft tot niet-concrete informatie, zal
pourra pas, via le mécanisme d'interconnexion, accéder à ce type de hij zich geen toegang tot deze gegevenstypes kunnen verschaffen via
données. het koppelingsmechanisme.
6. la ou les banques de données utilisées lors de l'interconnexion et 6. de voor de koppeling gebruikte gegevensbank(en) en de voor de
le service responsable de l'information doivent être identifiables. informatie verantwoordelijke dienst moeten identificeerbaar zijn.
Il s'agit d'assurer la transparence quant aux sources d'informations Het doel is te zorgen voor transparantie met betrekking tot de bronnen
traitées. van de verwerkte informatie.
7. l'obligation pour les responsables des traitements d'enregistrer 7. de verplichting voor de verwerkingsverantwoordelijken om in het
dans le registre des traitements de la police (le RegPol)5, les register van de verwerkingen van de politie (RegPol)5 de
banques de données qui sont corrélées ou interconnectées pour les gegevensbanken op te nemen die gecorreleerd of onderling verbonden
traitements dont ils sont responsables ; zijn voor de verwerkingen waarvoor zij verantwoordelijk zijn;
8. l'obligation pour les services de police de mettre à jour 8. de verplichting voor politiediensten om gegevens bij te werken
conformément à l'article 44/5, § 6 les données, lorsqu'il appert overeenkomstig artikel 44/5, § 6, wanneer blijkt dat zij niet langer
qu'elles ne sont plus exactes ou ne remplissent plus les conditions accuraat zijn of niet langer voldoen aan de voorwaarden om verwerkt te
pour pouvoir être traitées ; worden;
9. une interconnexion ne peut être réalisée qu'avec une banque de 9. er kan alleen een koppeling tot stand worden gebracht met een
données disposant de fichiers de journalisation, conformément à gegevensbank die over logbestanden beschikt, overeenkomstig artikel
l'article 44/4, § 2 LFP. En effet, cet article ainsi que l'article 56 44/4, § 2 WPA. Dit artikel en artikel 56 van de wet
de la loi relative à la protection des données imposent, notamment au gegevensbescherming schrijven voor dat de verwerkingsverantwoordelijke
responsable de traitement, d'établir des fichiers de journalisation (« logbestanden aanlegt voor alle geautomatiseerde operationele systemen
logging ») pour tous les systèmes de traitement opérationnels
automatisés. voor verwerking.
10. les outils d'analyse et les applications d'analyse utilisés pour 10. de analysetools en -applicaties die worden gebruikt om correlaties
faire des corrélations doivent pouvoir être audités en vue d'expliquer te leggen, moeten een audit kunnen ondergaan, zodat de werking ervan
leur fonctionnement et à tout le moins des explications doivent kan worden toegelicht, en er moet ten minste toelichting worden
pourvoir être fournies sur : gegeven over :
i. les catégories de banques de données et de données qui seront i. de categorieën van gegevensbanken en gegevens die zullen worden
utilisées en fonction du processus de travail ; gebruikt naar gelang het werkproces;
ii. les raisons pour lesquelles ces catégories sont jugées pertinentes ; ii. de redenen waarom deze categorieën relevant worden geacht;
iii. le type de résultats auxquels les corrélations peuvent aboutir et iii. tot welk soort resultaten de correlaties kunnen leiden en op
la manière dont ils sont traités dans les processus policiers ; welke wijze men hier in de politieprocessen mee omgaat;
iv. les mécanismes mis en place pour respecter les principes de iv. de mechanismen die zijn ingesteld om de beginselen inzake
protection des données. gegevensbescherming te eerbiedigen.
Cet audit se basera également sur l'analyse d'impact réalisée Deze audit zal ook gebaseerd zijn op de impactanalyse die
conformément à l'article 58 de la loi relative à la protection des overeenkomstig artikel 58 van de wet gegevensbescherming van 30 juli
données du 30 juillet 2018 préalablement à l'utilisation des outils ou 2018 wordt uitgevoerd vóór het gebruik van analysetools of
applications d'analyse . -applicaties.
Chaque service de police doit, en outre, à tout moment, être capable Elke politiedienst moet bovendien te allen tijde kunnen nagaan wie
d'identifier qui a consulté quoi, quand et pour quelle raison. Il doit wat, wanneer en om welke reden heeft geraadpleegd. Hij moet ook de
également opérer des vérifications de la licéité du traitement et réaliser des autocontrôles. Conformément aux obligations légales et réglementaires ainsi qu'aux injonctions de l'Organe de contrôle, chaque service de police procèdera à la mise en place d'une politique proactive basée sur un système de contrôle a posteriori sur les consultations effectuées afin d'en vérifier la légitimité et la légalité. Cette politique de contrôle tient compte des principes et de la philosophie repris dans la directive relative à la motivation des consultations des banques de données. Cette politique prévoira, entre autres, des contrôles systématiques et rechtmatigheid van de verwerking controleren en zelfcontroles uitvoeren. Overeenkomstig de wettelijke en reglementaire verplichtingen en de bevelen van het Controleorgaan zal elke politiedienst een proactief beleid voeren dat gebaseerd is op een systeem van controle a posteriori van de gevoerde raadplegingen, teneinde de legitimiteit en de wettigheid ervan te verifiëren. In dit controlebeleid wordt rekening gehouden met de beginselen en de filosofie die zijn uiteengezet in de richtlijn betreffende de redenen voor raadpleging van gegevensbanken.
proactifs sur l'utilisation et/ou les consultations des banques de Dit beleid zal onder meer voorzien in systematische en proactieve
données policières. Dans ce cadre, il sera notamment procédé de controles op het gebruik en/of de raadpleging van politionele
manière périodique à des contrôles par échantillons (de manière gegevensbanken. In dit kader zullen (steekproefsgewijs) periodieke
aléatoire) via des loggings (analyse des motivations et des journaux controles worden uitgevoerd via logging (analyse van redenen en
de consultations). raadplegingslogbestanden).
IV. REGLES D'ACCES DES MEMBRES DES SERVICES DE POLICE IV. TOEGANGSREGELS VOOR LEDEN VAN DE POLITIEDIENSTEN
Si, comme Nous l'avons déjà mentionné, l'interconnexion des banques de Hoewel, zoals Wij reeds vermelden, de koppeling van gegevensbanken in
données vise avant tout à permettre un partage automatisé des données de eerste plaats bedoeld is om het geautomatiseerde delen van gegevens
et informations gérées par les services de police ou traitées dans le en informatie die door politiediensten worden beheerd of in het kader
cadre de leurs missions opérationnelles, ce principe du partage ne van hun operationele taken worden verwerkt mogelijk te maken, betekent
signifie pas que tous les membres du personnel aient accès à toutes dit beginsel van delen niet dat alle personeelsleden in alle
les données en toutes circonstances. Ici aussi, c'est le besoin d'en omstandigheden toegang hebben tot alle gegevens. Ook hier is het de
connaître qui détermine quelles données sont partagées. behoefte om te weten wie bepaalt welke gegevens worden gedeeld.
La règle de base est que les différentes conditions d'accès des De basisregel is dat de verschillende toegangsvoorwaarden van de
membres du personnel pour chaque banque de données soient respectées personeelsleden voor elke gegevensbank bij de koppelingen in acht
lors des interconnexions. Autrement formulé, l'interconnexion des moeten worden genomen. Met andere woorden, de koppeling van de
banques de données ne permet jamais d'obtenir un accès plus large que gegevensbanken maakt nooit een ruimere toegang mogelijk dan die welke
celui qui était attribué à la base par le chef de corps, le directeur, le directeur général ou le commissaire général, afin que les membres du personnel puissent prendre connaissance des données dans le cadre d'une fonction déterminée et pour l'exécution de leurs missions spécifiques. Pour des raisons techniques et logiques liées aux processus de travail, des profils d'accès sont en effet créées. Ces conditions uniformisent la correspondance entre les tâches et les accès nécessaires. Ces conditions d'accès définissent non seulement les types de données auxquels un membre des services de police peut accéder en fonction de sa mission spécifique mais aussi, dans un contexte d'interconnexion de banques de données policières opérationnelles, la manière dont il peut y accéder. En effet, vu la masse d'informations traitées, d'une part, et le principe de secret de l'information et de l'instruction et du respect de la vie privée, d'autre part, la manière dont le partage de ces données se fait permet aussi d'assurer au partage un caractère door de korpschef, de directeur, de directeur-generaal of de commissaris-generaal aan de gegevensbank is toegewezen, zodat de personeelsleden toegang hebben tot de gegevens in de context van een welbepaalde functie en voor de uitvoering van hun specifieke opdrachten. Om technische en logische redenen gebonden aan de werkprocessen worden er profielen aangemaakt. Ze uniformiseren de overeenstemming tussen de taken en noodzakelijke toegangen. Deze toegangsvoorwaarden bepalen niet alleen tot welke gegevenstypes een lid van de politiedienst toegang kan hebben in het kader van zijn specifieke opdracht, maar ook, in het kader van de koppeling van operationele politionele gegevensbanken, op welke wijze hij toegang tot die gegevens kan krijgen. Gezien de hoeveelheid verwerkte informatie enerzijds en het beginsel van het geheim van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek en eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer anderzijds, moet er immers ook op worden toegezien dat deze gegevens toereikend, ter zake
adéquat, pertinent et non excessif. dienend en niet overmatig zijn.
Il s'agit par ailleurs, de manière concrète, de permettre aux membres Concreet gaat het er ook om de personeelsleden niet te confronteren
du personnel de ne pas être confrontés à une masse de données non met een massa gegevens die niet ter zake dienend zijn voor hun
pertinentes dans le cadre de leur mission mais de leur donner accès opdracht, maar hen toegang te geven tot de gegevens die zij nodig
aux données dont ils ont besoin pour exercer leurs missions légales. hebben om hun wettelijke opdrachten uit te oefenen.
Il existe, au niveau de l'étendue du partage, un large éventail de Wat de mate van het delen betreft, is er een ruime keuze tussen
choix entre, d'un côté, l'accès complet aux informations détenues dans enerzijds volledige toegang tot de in een gegevensbank opgeslagen
une banque de données sur l'ensemble des catégories de données informatie over alle categorieën van gegevens (personen,
(personnes, moyens de transport, lieux,...), en ce compris l'ensemble vervoermiddelen, plaatsen, enz.), met inbegrip van alle verbanden van
des liens de ces catégories de données avec d'autres entités, ainsi deze gegevenscategorieën met andere entiteiten, alsmede de inhoud van
que le contenu des documents liés à ces catégories de données et, d'un de documenten die verband houden met deze gegevenscategorieën en,
autre côté, l'identification de l'accès à la seule information sur la anderzijds, de identificatie van de toegang tot de enige informatie
présence (le hit) ou l'absence (le no hit) d'information sur ces over de aanwezigheid (de hit) of de afwezigheid (de no hit) van
catégories de données. informatie over deze gegevenscategorieën.
En termes d'accès aux données policières opérationnelles via une Wat de toegang tot operationele politionele gegevens via een koppeling
interconnexion, il est par exemple possible d'accéder, aux données de betreft, is het bijvoorbeeld mogelijk om op de volgende manier toegang
la manière suivante : te krijgen tot gegevens:
i. un accès sous forme de hit/no hit aux données de contexte visées ; i. een hit/no hit toegang tot de beoogde contextgegevens;
ii. un accès sous forme de hit/no hit à un ensemble d'informations ii. een hit/no hit toegang tot een bredere set informatie dan de
plus large que les données de contexte mais moins large que l'accès contextgegevens, maar minder dan volledige documenttoegang;
complet au document ;
iii. un accès à l'ensemble des données structurées, c'est-à-dire les iii. een toegang tot de gestructureerde gegevens, d.w.z. de in artikel
catégories de données visées à l'article 44/5 LFP et les liens entre 44/5 WPA bedoelde categorieën van gegevens en de verbanden tussen deze
ces diverses catégories de données ; verschillende categorieën van gegevens;
iv. un accès à l'ensemble des données structurées et non structurées, iv. een toegang tot alle gestructureerde en ongestructureerde
c'est-à-dire le document produit (procès-verbal, rapport gegevens, d.w.z. het geproduceerde document (proces-verbaal,
d'information,...). informatierapport, enz.).
En matière de gestion des accès dans le cadre de l'interconnexion, les Bij het beheer van de toegang in het kader van de koppeling moeten de
principes suivants doivent être respectés : volgende beginselen in acht worden genomen:
1. l'accès aux données structurées précède en principe l'accès aux 1. de toegang tot gestructureerde gegevens gaat in beginsel vooraf aan
données non structurées ; de toegang tot ongestructureerde gegevens;
2. en cas de système de hit/no hit, le hit doit toujours au moins 2. in het geval van een hit/no hit-systeem, moet de hit altijd ten
contenir le type d'infraction ; minste het type inbreuk omvatten;
3. l'accès aux données relatives aux victimes doit faire l'objet de 3. moet de toegang tot gegevens betreffende slachtoffers aan
conditions particulières. bijzondere voorwaarden worden onderworpen.
L'accès peut en outre s'effectuer soit via une approche en pull De toegang kan ook worden verkregen via een pull-benadering
(consultation des données) ou en push (abonnement aux données) (raadpleging van gegevens) of een push-benadering (abonnement op
Dans ces 2 hypothèses, comme Nous l'avons déjà indiqué, gegevens) In deze twee hypothesen kan, zoals Wij reeds hebben aangegeven, door
l'interconnexion des banques de données ne permet jamais d'obtenir un de koppeling van gegevensbestanden nooit een ruimere toegang worden
accès plus large que celui qui était attribué initialement, sur la verkregen dan die welke aanvankelijk op basis van een specifieke
base d'une fonction et d'une mission déterminées. functie en opdracht was toegewezen.
Le système de gestion des accès de la police doit, pour chaque membre Het toegangsbeheersysteem van de politie moet voor elk personeelslid
du personnel, contenir les conditions d'accès via l'interconnexion. de toegangsvoorwaarden via de koppeling bevatten.
Le chef de corps pour la police locale, le commissaire général, les De korpschef, voor de lokale politie, de commissaris-generaal, de
directeurs généraux et les directeurs pour la police fédérale directeurs-generaal en directeurs, voor de federale politie, beslissen
décident, pour les membres du personnel dont ils sont responsables, voor de leden van het personeel waarvoor ze verantwoordelijk zijn,
quel accès est nécessaire pour l'exécution de leurs tâches. welke toegang noodzakelijk is om de hun toevertrouwde taken uit te
V. CATEGORIES DE BANQUES DE DONNEES QUI PEUVENT ETRE INTERCONNECTEES voeren. V. CATEGORIEEN VAN GEGEVENSBANKEN DIE ONDERLING GEKOPPELD KUNNEN
ENTRE ELLES WORDEN
Les interconnexions relatives aux banques de données techniques sont De koppelingen met betrekking tot de technische gegevensbanken worden
traitées dans la directive commune contraignante des Ministres de la behandeld in de gemeenschappelijke bindende richtlijn van de Ministers
van Justitie en van Binnenlandse Zaken met betrekking tot de bepaling
Justice et de l'Intérieur relative à la détermination des mesures van de nadere regels voor de toereikende, terzake dienende en niet
adéquates, pertinentes et non excessives relatives à l'interconnexion overmatige maatregelen met betrekking tot de koppeling of correlatie
ou la corrélation des banques de données techniques suite à van de technische gegevensbanken ingevolge het gebruik van
l'utilisation de caméras ou de systèmes intelligents de reconnaissance intelligente camera's en systemen voor de automatische
automatique de plaques d'immatriculation, visées à l'article 44/2, § 3 nummerplaatherkenning, bedoeld in artikel 44/2, § 3 van de wet op het
de la loi sur la fonction de police, avec les banques de données
visées à l'article 44/2, §§ 1er et 2 LFP, ou avec d'autres banques de politieambt, met de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2, §§ 1 en 2
données auxquelles les services de police ont accès par ou en vertu de WPA, of met andere gegevensbanken waartoe de politiediensten toegang
la loi ou de traités internationaux liant la Belgique. Pour ce qui concerne les autres banques de données, Nous rappelons ici aussi qu'en fonction du traitement opéré, l'étendue de la mise à disposition des données via l'interconnexion varie en fonction du processus de travail visé. Ainsi, par exemple, dans le cadre d'un contrôle routier, il serait excessif de prendre connaissance des données relatives au statut de victime de la personne contrôlée. Cette même donnée peut cependant s'avérer utile dans le cadre d'enquêtes ou d'appui réalisés en matière d'assistance aux victimes. 1. Nous autorisons l`interconnexion des banques de données policières opérationnelles avec l'ensemble des sources tierces de référence auxquelles les services de police ont légalement accès dans le cadre de leurs missions opérationnelles. Il s'agit essentiellement de viser à assurer la qualité des données traitées. Par exemple : une interconnexion entre ISLP (banque de donnée de base) hebben door of krachtens de wet of internationale verdragen die België binden. Voor wat de andere gegevensbanken betreft, Wij wijzen er hier ook op dat de mate waarin gegevens via de koppeling beschikbaar worden gesteld, varieert naar gelang het betrokken werkproces. In het kader van een wegcontrole zou het bijvoorbeeld buitensporig zijn kennis te nemen van gegevens betreffende de slachtofferstatus van de gecontroleerde persoon. Datzelfde gegeven kan echter nuttig zijn in het kader van onderzoeken of hulpverlening op het gebied van slachtofferbejegening. 1. Wij staan toe dat de operationele politionele gegevensbanken worden gekoppeld aan alle referentiebronnen van derden waartoe de politiediensten wettelijk toegang hebben in het kader van hun operationele opdrachten. Het hoofddoel is de kwaliteit van de verwerkte gegevens te waarborgen. Bijvoorbeeld: een koppeling tussen ISLP (basisgegevensbank) en het RRN
et le RRN pour compléter ou mettre à jour les données de la personne om de gegevens van de persoon in de politionele gegevensbank aan te
dans la banque de données policière. vullen of bij te werken.
2. Nous autorisons l'interconnexion entre la BNG et les banques de 2. Wij staan de koppeling toe tussen de ANG en de internationale
données policières internationales. Par exemple : une interconnexion politionele gegevensbanken. Bijvoorbeeld: een koppeling tussen de ANG
entre la BNG et la banque de données Schengen pour alimenter en de Schengen-gegevensbank om de Schengen-gegevensbank automatisch te
automatiquement la banque de données Schengen conformément aux accords voeden conform de internationale akkoorden6.
internationaux6.
3. Nous autorisons l'interconnexion entre les banques de données de 3. Wij staan de koppeling tussen de basisgegevensbanken en de ANG toe
base et la BNG afin de permettre une exploitation fluide des données om een vlotte exploitatie van de operationele politiegegevens mogelijk
policières opérationnelles. Par exemple : le banque de données de base te maken. Bijvoorbeeld: de basisgegevensbanken (o.a. ISLP) voeden en
(par exemple ISLP) alimentent et donc enrichissent ainsi
automatiquement la BNG. verrijken dus zo automatisch de ANG.
4. Nous autorisons l'interconnexion entre la BNG et les banques de 4. Wij staan toe dat de ANG wordt gekoppeld aan bijzondere
données particulières, notamment, afin que la BNG puisse être enrichie gegevensbanken, in het bijzonder zodat de ANG kan worden verrijkt in
dans le cadre d'un travail d'expertise. het kader van een expertise-opdracht.
5. Nous autorisons l'interconnexion des banques de données de base 5. Wij staan de onderlinge koppeling van de basisgegevensbanken toe
entre elles pour permettre, le cas échéant, par exemple un
enrichissement automatisé de ces banques de données ou une corrélation om, desgevallend, bijvoorbeeld een geautomatiseerde verrijking van die
automatisée des données de celles-ci (par exemple : une interconnexion gegevensbanken of een geautomatiseerde correlatie van de gegevens uit
entre les différents ISLP7 ou entre FOCUS8 et les ISLP). deze gegevensbanken mogelijk te maken (bijvoorbeeld: een koppeling
Pour ce qui concerne les banques de données de base visées à l'article tussen de verschillende ISLP's7 of tussen FOCUS8 en de ISLP's).
44/11/2 § 6 LFP, il y a lieu de se conformer également aux règles des Voor wat betreft de basisgegevensbanken, bedoeld in 44/11/2 § 6 WPA,
autorités judiciaires et de procédure pénale, en particulier en ce qui moeten ook de regels van de gerechtelijke autoriteiten en de
concerne le secret de l'information et de l'instruction. strafprocedure worden nageleefd, met name wat betreft het geheim van
het opsporings- en gerechtelijk onderzoek.
6. Nous autorisons l'interconnexion entre les banques de données 6. Wij staan de koppeling toe tussen de politionele gegevensbanken en
policières et les banques de données communes dans les limites fixées de gemeenschappelijke gegevensbanken binnen de grenzen van de
aux articles 44/11/3bis à 44/11/3quinquies LFP. artikelen 44/11/3bis tot en met 44/11/3quinquies WPA.
7. Nous autorisons l'interconnexion entre les banques de données de 7. Wij staan de koppeling toe tussen de basisgegevensbanken en de
base et les banques de données particulières. bijzondere gegevensbanken.
8. Nous autorisons l'interconnexion de banques de données 8. Wij staan toe dat bijzondere gegevensbanken onderling gekoppeld
particulières entre elles9. worden9.
VI. GARANTIES QUANT A LA PROTECTION DES DONNEES ET LA SECURITE DE VI. WAARBORGEN GEGEVENSBESCHERMING EN INFORMATIEVEILIGHEID
L'INFORMATION En ce qui concerne les modalités relatives à la sécurité de Wat de modaliteiten van de informatiebeveiliging en de bescherming van
l'information et à la protection des données à caractère personnel, il persoonsgegevens betreft, wordt verwezen naar de gezamenlijke
est renvoyé à la directive commune des ministres de l'Intérieur et de richtlijn van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, bedoeld
la Justice visée à l'article 44/4, § 2 LFP. in artikel 44/4, § 2 WPA.
CONSIDERATIONS FINALES SLOTBESCHOUWINGEN
Nous tenons à souligner que le partage et la circulation des données Wij willen benadrukken dat de uitwisseling en doorstroming van
via l'interconnexion des banques de données sont tributaires non gegevens via de koppeling van gegevensbanken niet alleen afhangen van
seulement de la technique et des modalités de traitement que Nous de technologie en de verwerkingsmodaliteiten die Wij in deze richtlijn
décrivons dans la présente directive mais aussi de l'état de maturité beschrijven, maar ook van de mate van maturiteit in termen van
en termes d'Information-Led Policing des utilisateurs finaux. Information-Led Policing van de eindgebruikers.
Cette maturité dépend de nombreux facteurs internes et externes, tels Deze maturiteit is afhankelijk van vele interne en externe factoren,
que la formation reçue ou l'expérience. Les chefs de corps, le zoals opleiding en ervaring. De korpschefs, de commissaris-generaal,
commissaire général, les directeurs généraux ou les directeurs sont de directeur-generaals of de directeurs zijn het best in staat om het
les plus aptes à en évaluer le niveau. C'est pourquoi, Nous leur niveau van maturiteit te beoordelen. Daarom laten Wij het aan hen over
laissons le soin de décider si les utilisateurs finaux qui dépendent om te beslissen of de eindgebruikers die van hen afhankelijk zijn, al
d'eux peuvent ou non accéder aux données via l'interconnexion. dan niet toegang kunnen krijgen tot de gegevens via de koppeling.
Enfin, si l'interconnexion des banques de données permet de faciliter Ten slotte herinneren Wij eraan dat, hoewel de koppeling van
le partage et la circulation des données, Nous tenons à rappeler que gegevensbanken het delen en verspreiden van gegevens vergemakkelijkt,
leur utilisation est toujours tributaire d'une évaluation humaine, qui het gebruik ervan altijd afhankelijk is van een menselijke
se base sur les circonstances opérationnelles telles que le beoordeling, die gebaseerd is op operationele omstandigheden zoals het
comportement de la personne contrôlée, les indices matériels, les gedrag van de gecontroleerde persoon, materiële aanwijzingen,
circonstances de temps et de lieux ou le niveau d'évaluation de la omstandigheden van tijd en plaats of het niveau van de beoordeling van
menace. de dreiging.
L'avis du Conseil des bourgmestres a été donné le 12 août 2020, celui Het advies van de Raad van burgemeesters werd op 12 augustus 2020
de l'Organe de contrôle de l'information policière le 22 septembre uitgebracht, dat van het Controleorgaan op de politionele informatie
2020 et celui du Collège des Procureurs Généraux le 7 janvier 2021. op 22 september 2020 en dat van het College van procureursgeneraal op 7 januari 2021.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
_______ _______
Notes Nota's
1 Nous prenons ces instructions sur la base de l'article 44/4 § 1, 1 Wij nemen deze instructies ingevolge artikel 44/4 § 1 lid 1 en 2 WPA
al.1 et 2 LFP en combinaison avec l'article 44/4 § 4 LFP. juncto article 44/4 § 4 WPA.
2 Doc.Chambre, 2015-16, DOC 54-1752/008, p. 437. 2 Hand.Kamer, 2015-16, DOC 54-1752/008, bl. 437.
3 Base légale pour l'alimentation du SIS: Décision 2007/533/JAI du 3 Rechtsgrond voor voeding SIS: Besluit 2007/533/JBZ van de Raad van
Conseil du 12 juin 2007 sur l'établissement, le fonctionnement et 12 juni 2007 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van
l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II);
(SIS II); Règlement (CE) n° 1987/2006 du Parlement européen et du Verordening (EG) Nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 20 décembre 2006 sur l'établissement, le fonctionnement et van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking en het
l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS
(SIS II); Règlement (CE) n° 1986/2006 du Parlement européen et du II); Verordening (EG) Nr. 1986/2006 van het Europees Parlement en de
Conseil du 20 décembre 2006 sur l'accès des services des Etats membres Raad van 20 december 2006 betreffende de toegang tot het
chargés de l'immatriculation des véhicules au système d'information Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) voor de
Schengen de deuxième génération (SIS II). instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van
kentekenbewijzen van voertuigen.
4 Voir article 50 de la Loi du 30 juillet 2018 relative à la 4 Zie artikel 50 van de wet van 30 juli 2018 betreffende de
protection des personnes physiques à l'égard des traitements de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking
données à caractère personnel. van persoonsgegevens.
5 Article 145 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de 5 Artikel 145 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
police intégré, structuré à deux niveaux. geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.
6 Base légale pour l'alimentation du SIS: Décision 2007/533/JAI du 6 Rechtsgrond voor voeding SIS: Besluit 2007/533/JBZ van de Raad van
Conseil du 12 juin 2007 sur l'établissement, le fonctionnement et 12 juni 2007 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van
l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II);
(SIS II); Règlement (CE) n° 1987/2006 du Parlement européen et du Verordening (EG) Nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 20 décembre 2006 sur l'établissement, le fonctionnement et van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking en het
l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS
(SIS II); Règlement (CE) n° 1986/2006 du Parlement européen et du II); Verordening (EG) Nr. 1986/2006 van het Europees Parlement en de
Conseil du 20 décembre 2006 sur l'accès des services des Etats membres Raad van 20 december 2006 betreffende de toegang tot het
chargés de l'immatriculation des véhicules au système d'information Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) voor de
Schengen de deuxième génération (SIS II). instanties die in de lidstaten belast zijn met de afgifte van
kentekenbewijzen van voertuigen.
7 ISLP: Integrated System for the Local Police, étant une base de 7 ISLP: Integrated System for the Local Police, zijnde een
données de base au sens de l'article 44/2 § 1, 2° et de l'article basisgegevensbank in de zin van artikel 44/2 § 1, 2° en artikel
44/11/2 de la loi sur la fonction de police. 44/11/2 van de Wet op het politieambt.
8 FOCUS est une plateforme logicielle où les processus opérationnels 8 FOCUS is een software platform waar operationele processen en
et les sources d'information se rejoignent et où les informations informatiebronnen samenkomen en informatie live doorstroomt naar een
circulent en direct vers une application/site web hybride gepersonaliseerde en responsieve hybride app/website. Deze wordt
personnalisée et réactive. Celui-ci est utilisé sur le terrain, dans
les bureaux et dans les véhicules de service. gebruikt op het terrein, op kantoor en in de dienstvoertuigen.
9 Cela implique aussi, bien entendu, que le responsable du traitement 9 Dit houdt uiteraard ook in dat de verwerkingsverantwoordelijke niet
peut accorder l'accès à ces bases de données non seulement aux membres enkele leden van zijn korps of dienst toegang kan verlenen tot deze
de son corps ou service mais aussi aux autres membres de la police gegevensbanken doch ook andere leden van de geïntegreerde politie.
intégrée.
^