← Retour vers "Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable
entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai
2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le
6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...)"
Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...) | Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 met b 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenko(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleurs transfrontaliers travaillant à domicile dans le cadre de la pandémie de COVID-19, tel | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 met betrekking tot de situatie van de grensarbeiders die van thuis uit werken in de context van de COVID-19-pandemie, zoals verlengd door het akkoord in onderling |
que prorogé par l'accord amiable du 20 mai 2020 | overleg van 20 mei 2020 |
1. Introduction | 1. Inleiding |
Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable | Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling |
sur la base de l'article 25, paragraphe 3, de la Convention entre la | overleg overeenkomstig artikel 25, paragraaf 3 van de op 11 april 1967 |
République fédérale d'Allemagne et le Royaume de Belgique en vue | ondertekende Overeenkomst tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het |
d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres | Koninkrijk België tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling |
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y | van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en |
compris la contribution des patentes et des impôts fonciers, signée le | van vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de |
11 avril 1967, telle que modifiée par la Convention additionnelle | grondbelastingen, zoals gewijzigd door het Protocol ondertekend op 5 |
signée le 5 novembre 2002 (« l'Accord »). | november 2002, (het "Akkoord"). |
2. Prorogation | 2. Verlenging |
L'Accord prévoit qu'il peut être prorogé à partir du 31 mai 2020 | Het Akkoord bepaalt dat het verlengd kan worden vanaf 31 mei 2020 tot |
jusqu'à la fin du mois civil suivant, si les deux autorités | het einde van de volgende kalendermaand door een schriftelijke |
compétentes en conviennent par écrit au moins une semaine avant le | overeenkomst tussen de twee bevoegde autoriteiten ten minste één week |
début du mois civil suivant. | voor de aanvang van de betreffende volgende kalendermaand. |
Le 20 mai 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | Op 20 mei 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België |
Belgique ont conclu un accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin | een akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2020. |
2020. Dans ce contexte, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la | In deze context komen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België |
Belgique conviennent de proroger une deuxième fois l'application de | overeen de toepassing van het Akkoord een tweede keer te verlengen tot |
l'Accord jusqu'au 31 août 2020. | 31 augustus 2020. |
3. Publication | 3. Publicatie |
Ce deuxième accord de prorogation sera publié au Bundessteuerblatt | Dit tweede verlengingsakkoord zal worden gepubliceerd in het Duitse |
allemand et au Moniteur belge. | Bundessteuerblatt en in het Belgisch Staatsblad. |
Approuvé par les autorités compétentes soussignées le 22 juin 2020 : | Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten op 22 juni |
Pour l'autorité compétente de la Belgique : | 2020: Voor de bevoegde autoriteit van België: |
P. DE VOS, | P. DE VOS, |
Conseiller général Service Public Fédéral Finances, Belgique | Adviseur-generaal Federale Overheidsdienst Financiën, België |
Pour l'autorité compétente de l'Allemagne : | Voor de bevoegde autoriteit van Duitsland : |
S. BRUNS, | S. BRUNS, |
Chef de division Ministère fédéral des Finances, Allemagne | Afdelingshoofd Federaal Ministerie van Financiën, Duitsland |