Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...)"
Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleur 1. Introduction Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable sur la ba(...) Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 met b 1. Inleiding Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling overleg overeenko(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord amiable entre les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Belgique prorogeant l'accord amiable du 6 mai 2020 concernant la situation des travailleurs transfrontaliers travaillant à domicile dans le cadre de la pandémie de COVID-19, tel FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise -en Ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Akkoord in onderling overleg tussen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België ter verlenging van het akkoord in onderling overleg van 6 mei 2020 met betrekking tot de situatie van de grensarbeiders die van thuis uit werken in de context van de COVID-19-pandemie, zoals verlengd door het akkoord in onderling
que prorogé par l'accord amiable du 20 mai 2020 overleg van 20 mei 2020
1. Introduction 1. Inleiding
Le 6 mai 2020, l'Allemagne et la Belgique ont conclu un Accord amiable Op 6 mei 2020 sloten Duitsland en België een akkoord in onderling
sur la base de l'article 25, paragraphe 3, de la Convention entre la overleg overeenkomstig artikel 25, paragraaf 3 van de op 11 april 1967
République fédérale d'Allemagne et le Royaume de Belgique en vue ondertekende Overeenkomst tussen de Bondsrepubliek Duitsland en het
d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres Koninkrijk België tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling
questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen van inkomen en
compris la contribution des patentes et des impôts fonciers, signée le van vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de
11 avril 1967, telle que modifiée par la Convention additionnelle grondbelastingen, zoals gewijzigd door het Protocol ondertekend op 5
signée le 5 novembre 2002 (« l'Accord »). november 2002, (het "Akkoord").
2. Prorogation 2. Verlenging
L'Accord prévoit qu'il peut être prorogé à partir du 31 mai 2020 Het Akkoord bepaalt dat het verlengd kan worden vanaf 31 mei 2020 tot
jusqu'à la fin du mois civil suivant, si les deux autorités het einde van de volgende kalendermaand door een schriftelijke
compétentes en conviennent par écrit au moins une semaine avant le overeenkomst tussen de twee bevoegde autoriteiten ten minste één week
début du mois civil suivant. voor de aanvang van de betreffende volgende kalendermaand.
Le 20 mai 2020, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la Op 20 mei 2020 hebben de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België
Belgique ont conclu un accord prorogeant l'Accord jusqu'au 30 juin een akkoord gesloten dat het Akkoord verlengt tot 30 juni 2020.
2020. Dans ce contexte, les autorités compétentes de l'Allemagne et de la In deze context komen de bevoegde autoriteiten van Duitsland en België
Belgique conviennent de proroger une deuxième fois l'application de overeen de toepassing van het Akkoord een tweede keer te verlengen tot
l'Accord jusqu'au 31 août 2020. 31 augustus 2020.
3. Publication 3. Publicatie
Ce deuxième accord de prorogation sera publié au Bundessteuerblatt Dit tweede verlengingsakkoord zal worden gepubliceerd in het Duitse
allemand et au Moniteur belge. Bundessteuerblatt en in het Belgisch Staatsblad.
Approuvé par les autorités compétentes soussignées le 22 juin 2020 : Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten op 22 juni
Pour l'autorité compétente de la Belgique : 2020: Voor de bevoegde autoriteit van België:
P. DE VOS, P. DE VOS,
Conseiller général Service Public Fédéral Finances, Belgique Adviseur-generaal Federale Overheidsdienst Financiën, België
Pour l'autorité compétente de l'Allemagne : Voor de bevoegde autoriteit van Duitsland :
S. BRUNS, S. BRUNS,
Chef de division Ministère fédéral des Finances, Allemagne Afdelingshoofd Federaal Ministerie van Financiën, Duitsland
^