Décision de l'Administrateur général de l'AFMPS relative à diverses mesures urgentes concernant des médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 | Beslissing van de Administrateur-generaal van het FAGG houdende diverse dringende maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 1er AVRIL 2020. - Décision de l'Administrateur général de l'AFMPS relative à diverses mesures urgentes concernant des médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 L'Administrateur général de l'AFMPS ; | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 1 APRIL 2020. - Beslissing van de Administrateur-generaal van het FAGG houdende diverse dringende maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie De Administrateur-generaal van het FAGG; |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, les articles 1bis, § 1. | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikelen |
1°, 2°, 4° en 5°, § 3., inséré par la loi du 21 juin 1983 et modifié | 1bis, § 1., 2°, 4° en 5°, § 3., ingevoegd bij de wet van 21 juni 1983 |
par la loi du 20 juin 2013, 12quinquies, alinéa 3, inséré par la loi | en gewijzigd bij de wet van 20 juni 2013, 12quinquies, derde lid, |
du 1er mai 2006 et modifié par la loi du 20 décembre 2019, et | ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 20 |
12septies, alinéa 1er, inséré par la loi du 1er mai 2006 ; | december 2019, en 12septies, eerste lid, ingevoegd bij wet van 1 mei |
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2020 relative à des mesures spéciales de | 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2020 houdende bijzondere |
lutte contre la pénurie de médicaments dans le contexte de la pandémie | maatregelen ter bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het |
de SARS-CoV-2, les articles 3, § 1er., et 4, alinéa 1er, 1°, 3°, 5° et | kader van de SARS-CoV-2 pandemie, de artikelen 3, § 1., en 4, eerste |
8° ; | lid, 1°, 3°, 5° en 8° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mars 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 |
Considérant: La vitesse à laquelle le virus du SARS-CoV-2 s'est transformé en pandémie n'était pas prévisible ; Cette pandémie représente un risque majeur pour le système de santé qui serait surchargé par une augmentation soudaine du nombre de contaminations ayant de graves conséquences sur la santé publique ; Afin d'éviter une telle augmentation soudaine, il est nécessaire prendre sans délai toutes les mesures nécessaires pour garantir la fourniture régulière de médicaments en vue de lutter contre le virus ; Il a été constaté que les stocks de médicaments sont inégalement répartis entre les différents acteurs. En outre, la pandémie a entraîné une augmentation soudaine de la demande de certains médicaments utilisés pour traiter les patients atteints de COVID-19. Par conséquent, certains médicaments ou matières premières déstinées à la préparation des préparations magistrales ou officinales ne sont plus disponibles dans certaines pharmacies, hôpitaux ou chez certains grossistes, ou risquent de ne plus être disponibles à court terme si des mesures urgentes ne sont pas prises. Dans la mesure où des alternatives, ayant ou non la même composition, existent pour ces médicaments ou matières premières, ce qui n'est souvent pas le cas, il est établi qu'elles ne sont pas (ou ne peuvent pas être) suffisantes pour approvisionner le marché belge. Certains des médicaments et des matières premières énumérés en annexe | maart 2020; Overwegende dat: De snelheid van uitbreiding van het SARS-CoV-2 virus tot een pandemie was niet voorzienbaar; Deze pandemie stelt een belangrijk risico voor het gezondheidssysteem dat door een plotse piek in het aantal besmettingen zou worden overbelast met ernstige gevolgen voor de volksgezondheid; Om een dergelijke plotse toename te vermijden dienen onverwijld alle maatregelen te worden genomen om de regelmatige geneesmiddelenvoorziening te vrijwaren met het oog op de bestrijding van het virus; Daarbij werd vastgesteld dat, de voorraden ongelijk verdeeld zijn over de verschillende actoren. Daarnaast is door de pandemie een plotse toename van de vraag vastgesteld van bepaalde geneesmiddelen die aangewend worden voor de behandeling van de COVID-19 patiënten. Dit heeft ertoe geleid dat bepaalde geneesmiddelen of grondstoffen voor de bereiding van officinale of magistrale bereidingen niet meer beschikbaar zijn in enkele apotheken, ziekenhuizen, of groothandelaars, of dat deze op korte termijn dreigen onbeschikbaar te worden, indien er geen dringende maatregelen worden genomen. In zoverre er voor deze geneesmiddelen of grondstoffen alternatieven, al dan niet met dezelfde samenstelling, bestaan, wat vaak niet het geval is, wordt vastgesteld dat deze niet voldoende (kunnen) zijn om de Belgische markt te bevoorraden. Een aantal van de in bijlage vermelde geneesmiddelen en grondstoffen, |
sont des traitements potentiels ou prometteurs pour le COVID-19, comme | zijn potentiële of beloftevolle behandelingen voor COVID-19, zoals |
indiqué dans les guidances provisoires de traitement ( "Interim | uiteengezet in de interim behandelingsrichtsnoeren ("Interim clincal |
clincal guidance for patients suspected of/confirmed with COVID-19 in | guidance for patients suspected of/confirmed with COVID-19 in |
Belgium", 24 maart 2020, versie 5, disponible à l'adresse | Belgium", 24 maart 2020, versie 5, beschikbaar op |
https://epidemio.wiv-isp.be/ID/Documents/Covid19/COVID-19_InterimGuidelines_Treatment_ENG.pdf. Pour les médicaments à base de chloroquinephosphate et d'hydroxy-chloroquine, par exemple, des résultats prometteurs ont été identifiés et doivent être confirmés. Cependant, il n'existe pas d'alternatives à ces médicaments. En outre, la disponibilité de ces médicaments doit également être garantie pour les patients chroniques qui en ont besoin. En l'absence de médicaments adaptés pour traiter adéquatement le COVID-19, tout médicament potentiellement efficace contre cette maladie et le virus SRAS-CoV-2 doit être considéré comme un médicament thérapeutiquement essentiel. | https://epidemio.wiv-isp.be/ID/Documents/Covid19/COVID-19_InterimGuidelines_Treatment_ENG.pdf). Zo werden voor geneesmiddelen op basis van chloroquinefosfaat en hydroxy-chloroquine veelbelovende resultaten vastgesteld, resultaten die bevestigd dienen te worden. Evenwel zijn er voor deze geneesmiddelen geen alternatieven. Bovendien moet de beschikbaarheid ook voor de chronische patiënten die deze geneesmiddelen nodig hebben worden gevrijwaard. Gelet op het ontbreken van geneesmiddelen die COVID-19 adequaat kunnen behandelen, dient elk geneesmiddel dat potentieel werkzaam kan zijn tegen deze ziekte en het SARS-CoV-2 virus, als een therapeutisch essentieel geneesmiddel te worden beschouwd. |
En outre, des médicaments utilisés dans le traitement des patients | Daarnaast worden ook geneesmiddelen opgelijst in bijlage die worden |
COVID-19 hospitalisés qui ne visent pas à obtenir un effet antiviral | aangewend in de behandeling van de gehospitaliseerde COVID-19 |
mais à garantir les soins nécessaires et le traitement des | patiënten die niet gericht zijn op een antivirale werking maar wel om |
complications sont également énumérés en annexe, ceux-ci sont donc également des médicament thérapeutiquement essentiels. Il s'agit d'antibiotiques ainsi que de médicaments curarisants, essentiels pour la sédation des patients intubés. Les stocks sont actuellement tels que la disponibilité ne peut être garantie à moyen terme si aucune mesure n'est prise. Il n'existe pas de médicaments alternatifs adéquats pour les médicaments listés, ils doivent donc être considérés comme des médicaments essentiels et critiques. Les acteurs concernés signalent fréquemment à l'AFMPS que des mesures sont requises d'urgence, faute de quoi des indisponibilités importantes se produiront ; Une telle menace d'indisponibilité ou de mauvaise répartition des stocks de médicaments et de matières premières, constitue un risque important pour la santé publique. Les personnes qui ont besoin de ces médicaments pourraient ne plus les obtenir dans leur pharmacie habituelle ou à l'hôpital. Il est donc nécessaire de restreindre la distribution afin de garantir la disponibilité et une répartition optimale; Il s'avère que certains hôpitaux sont approvisionnés sur la base d'un appel d'offres antérieur, tandis que d'autres ne reçoivent pas de livraison ou des livraisons insuffisantes. C'est une autre raison pour laquelle les mesures en question sont nécessaires afin de parvenir à une répartition plus équilibrée des ressources sur le marché belge, | de nodige zorgen en behandeling van de complicaties te kunnen garanderen, deze zijn derhalve eveneens therapeutisch essentiële geneesmiddelen. Hieronder vallen onder andere de antibiotica alsook de curarisantia, essentieel voor de sedatie van geïntubeerde patiënten. De voorraden zijn momenteel dusdanig dat de beschikbaarheid op middellange termijn niet kan gegarandeerd worden indien geen maatregelen worden getroffen. Voor de opgelijste geneesmiddelen bestaan geen volwaardige alternatieve geneesmiddelen, zodat deze dienen te worden gezien als kritieke, essentiële geneesmiddelen. De betrokken actoren melden veelvuldig aan het FAGG dat maatregelen zich dringend opdringen, bij gebreke waaraan belangrijke onbeschikbaarheden zullen ontstaan; Een dergelijke dreigende onbeschikbaarheid of verkeerde verdeling van de voorraad geneesmiddelen en grondstoffen, maken een belangrijk risico uit voor de volksgezondheid. Personen die deze geneesmiddelen nodig hebben, kunnen deze mogelijks niet meer verkrijgen, in hun gebruikelijke apotheek of het ziekenhuis. Een beperking van de distributie dringt zich derhalve op, teneinde de beschikbaarheid en de optimale verdeling te kunnen garanderen; Daarbij wordt vastgesteld dat bepaalde ziekenhuizen bevoorraad worden op grond van een eerdere aanbesteding, daar waar andere ziekenhuizen geen of onvoldoende leveringen ontvangen. Ook om deze reden dringen onderhavige maatregelen zich op, teneinde een gelijkere verdeling van de middelen op de Belgische markt te verwezenlijken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La présente décision s'applique aux médicaments et aux |
Artikel 1.Deze beslissing is van toepassing op de volgende |
matières premières suivantes : | geneesmiddelen en grondstoffen: |
1° les médicaments ayant comme seul substance active, une substance | 1° de geneesmiddelen met als enige actieve substantie, een actieve |
activé listée à l'annexe Ier à la présente décision ; | substantie opgelijst in bijlage I bij deze beslissing; |
2° les médicaments ayant une combinaison de substances actives, listée | 2° de geneesmiddelen met een combinatie van actieve substanties, zoals |
à l'annexe II à la présente décision ; | opgelijst in bijlage II bij deze beslissing; |
3° les matières premières listées à l'annexe III à la présente décision ; Par dérogation à l'alinéa 1er, la présente décision ne s'applique pas aux médicaments listés à l'annexe IV à la présente décision. Art. 2.Les grossistes limitent les quantités vendues des médicaments visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, et les quantités vendues des matières premières visées à l'article 1er , alinéa 1er, 3° aux quantités correspondant aux ventes de l'année dernière pour la même période augmentées d'un coefficient de 50% maximum. L'alinéa 1er s'applique quels que soient le dosage, la composition du médicament, ou l'emballage du médicament. Les ventes visées à l'alinéa 1er, sont celles aux grossistes-répartiteurs, aux personnes habilitées à délivrer des médicaments au public, et aux hôpitaux. |
3° de grondstoffen opgelijst in bijlage III bij deze beslissing. In afwijking van het eerste lid, is deze beslissing niet van toepassing op de geneesmiddelen opgelijst in bijlage IV bij deze beslissing. Art. 2.De groothandelaars beperken de hoeveelheid van de verkoop van de in artikel 1, eerste lid, 1° en 2° bedoelde geneesmiddelen, en de hoeveelheid van de verkoop van de in artikel 1, eerste lid, 3° bedoelde grondstoffen, tot de hoeveelheden die overeenstemmen met de verkoop van vorig jaar voor dezelfde periode, verhoogd met een coëfficient van maximum 50%. Het eerste lid is van toepassing, ongeacht de dosering, de samenstelling of de verpakking van het geneesmiddel. De verkopen bedoeld in het eerste lid, zijn deze aan groothandelaar-verdelers en aan personen gemachtigd om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek |
Conformément aux dispositions de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, les grossistes visés à l'alinéa 1er incluent les fabricants et les grossistes-répartiteurs. Par dérogation à l'alinéa 1er, des quantités plus élévées peuvent être livrées si cela ne met pas en péril l'approvisionnement d'autres grossistes, d'autre personnes habilitées à fournir des médicaments au public, ou d'autres hôpitaux, et si cela a été préalablement notifiée à l'Administrateur général de l'AFMPS. Par dérogation aux alinéas 1er et 5, le grossiste livre conformément au clé de répartition spécifique ou aux instructions imposés par | Overeenkomstig de bepalingen van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, omvatten de in het eerste lid bedoelde groothandelaars ook de fabrikanten en de groothandelaars-verdelers. In afwijking van het eerste lid, kunnen grotere hoeveelheden geleverd worden, indien dit de belevering van andere groothandelaar-verdelers, andere personen gemachtigd om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, of andere ziekenhuizen niet in het gedrang brengt, en indien zulks voorafgaandelijk aan de Administrateur-Generaal van het FAGG werd genotificeerd. In afwijking van het eerste lid en van het vijfde lid, levert de groothandelaar overeenkomstig de specifieke verdeelsleutel of |
l'Administrateur général de l'AFMPS. | instructies opgelegd door de Administrateur-Generaal van het FAGG. |
Art. 3.La livraison des médicaments visés à l'article 1er, alinéa 1er, |
Art. 3.De levering van de geneesmiddelen bedoeld in artikel 1, eerste |
1° et 2°, à des autres personnes que les grossistes établis en Belgique ou les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public, établies en Belgique, ou les hôpitaux établis en Belgique, est interdite. La livraison des matières premières visées à l'article 1er, alinéa 1er, 3° , à des autres personnes que les grossistes établis en Belgique ou les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public, établies en Belgique, est interdite. Par dérogation aux alinéas 1er et 2, la livraison à un autre Etat membre de l'EEE visée aux paragraphes 1 et 2 est autorisée si le médicament ou la matière première est destiné à être délivré ou administré dans cet Etat membre. Le grossiste fournisseur notifie préalablement la livraison à l'AFMPS en indiquant au moins les médicaments et/ou les matières premières à fournir, les quantités et | lid, 1° en 2°, aan anderen dan de in België gevestigde groothandelaars, in België gevestigde personen gemachtigd om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, of in België gevestigde ziekenhuizen, is verboden. De levering van de grondstoffen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 3°, aan anderen dan de in België gevestigde groothandelaars of in België gevestigde personen gemachtigd om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek, is verboden. In afwijking van het eerste en het tweede lid, is de in het eerste en tweede lid bedoelde levering aan een andere lidstaat van de EER, toegelaten, indien het geneesmiddel of de grondstof bestemd is om te worden afgeleverd of toegediend in deze lidstaat. De leverende groothandelaar notificeert voorafgaandelijk de levering aan het FAGG, en vermeldt daarbij minstens de te leveren geneesmiddelen en/of |
l'Etat membre de destination. | grondstoffen, de hoeveelheden en de lidstaat van bestemming. |
La notification visée à l'alinéa 3 sera envoyée par courriel à | De in het derde lid bedoelde notificatie wordt per e-mail gericht aan |
l'AFMPS, à l'adresse « coronashortages@fagg-afmps.be », et mentionnera | het FAGG, aan het adres "coronashortages@fagg-afmps.be", en vermeldt |
comme objet « Notification d'exportation EEE - [Nom du titulaire de | als onderwerp "Notificatie Export EER - [Naam VHB-houder] - [Naam |
l'AMM] - [Dénomination du médicament] » ou « Notificatie Export EER - | Geneesmiddel]" of "Notification d'exportation EEE - [Naam VHB-houder] |
[Nom du titulaire de l'AMM] - [Dénomination du médicament] ». | - [Naam Geneesmiddel]". |
L'Administrateur général de l'AFMPS peut permettre des exceptions aux | De Administrateur-Generaal van het FAGG kan uitzonderingen toestaan op |
alinéas 1er, 2 et 3. | het eerste, tweede en derde lid. |
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, la livraison des médicaments | In afwijking van het eerste en het tweede lid, is de levering van de |
visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1° et 2° et les matières premières | geneesmiddelen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° en 2° en de |
visées à l'article 1er, l'alinéa 1er, 3° au SPF Santé publique, | grondstoffen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 3°, aan de FOD |
sécurité de la chaine alimentaire et environnement, dans le cadre de | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, in het |
l'établissement des stocks stratégiques, est permis. | kader van de opbouw van de strategische stocks, toegelaten. |
Art. 4.Les hôpitaux et les personnes habilitées à délivrer des |
Art. 4.De ziekenhuizen en de personen gemachtigd om geneesmiddelen af |
médicaments au public, qui ont des stocks des médicaments visés à | te leveren aan het publiek, die voorraden van de in artikel 1, eerste |
l'article 1er, alinéa 1er, 1° et 2°, dépassant le volume de vente d'un | lid, 1° en 2° bedoelde geneesmiddelen hebben die meer zijn dan het |
mois pour cette personne ou cet hôpital, déclarent ce stock à l'AFMPS, | verkoopsvolume van één maand voor deze persoon of ziekenhuis, melden |
en vue d'une éventuelle redistribution. Ce volume de vente est calculé | deze voorraad bij het FAGG, met oog op een eventuele herverdeling. Dit |
sur la base des ventes de l'année précédente pour la même période, | verkoopsvolume wordt berekend op basis van de verkoop van vorig jaar |
augmenté d'un coefficient maximum de 50%. | voor dezelfde periode, verhoogd met een coëfficient van maximum 50%. |
Les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public et les | De personen gemachtigd om geneesmiddelen af te leveren aan het publiek |
hôpitaux qui ont des stocks des matières premières visées à l'article | en de ziekenhuizen die voorraden van de grondstoffen bedoeld in |
1er, alinéa 1er, 3°, dépassant la quantité nécessaire pour préparer le | artikel 1, eerste lid, 3°, hebben die meer zijn dan hetgeen |
volume de vente d'un mois de préparations officinales ou magistrales, | noodzakelijk is voor de bereiding van het verkoopsvolume van |
préparées sur base desdites matières premières, pour cette personne ou | officinale of magistrale bereidingen, bereid op basis van deze |
hôpital, déclarent ce stock à l'AFMPS, en vue d'une éventuelle | grondstoffen, van één maand voor deze persoon, meldt deze voorraad bij |
redistribution. Ce volume de vente est calculé sur la base des ventes | het FAGG, met het oog op een eventuele herverdeling. Dit |
de l'année précédente pour la même période, augmenté d'un coefficient | verkoopsvolume wordt berekend op basis van de verkoop van vorig jaar |
maximum de 50%. | voor dezelfde periode, verhoogd met een coëfficient van maximum 50%. |
Art. 5.Conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 24 mars 2020 |
Art. 5.Onderhavige beslissing is, overeenkomstig artikel 5 van het |
relatif à des mesures spéciales de lutte contre la pénurie de | koninklijk besluit van 24 maart 2020 houdende bijzondere maatregelen |
médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2, la présente | ter bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de |
décision entre en vigeur le jour de sa publication sur le site | SARS-CoV-2 pandemie, treedt in werking op de dag van publicatie op de |
internet de l'AFMPS, et est valable pour une période rénouvellable | website van het FAGG en is geldig voor de hernieuwbare periode van één |
d'un mois. | maand. |
Le délai visé à l'alinéa 1er peut être prolongé d'un mois à la fois | De in het eerste lid bedoelde termijn kan worden verlengd, telkens met |
par l'Administrateur général de l'AFMPS. La décision de prolongation | één maand, door de Administrateur-generaal van het FAGG. De beslissing |
est publiée conformément à l'article 4, troisième alinéa, de l'arrêté | tot verlenging wordt gepubliceerd overeenkomstig artikel 4, derde lid |
royal du 24 maart 2020 relative à des mesures spéciales de lutte | van het koninklijk besluit van 24 maart 2020 houdende bijzondere |
contre la pénurie de médicaments dans le contexte de la pandémie de | maatregelen ter bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het |
SARS-CoV-2. | kader van de SARS-CoV-2 pandemie. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2020. | Gegeven te Brussel, 1 april 2020. |
L'Administrateur général de l'AFMPS, | De Administrateur-generaal van het FAGG, |
X. DE CUYPER | X. DE CUYPER |
Annexe Ier à la décision du 1er avril 2020 de l'Administrateur général | Bijlage I bij de beslissing van 1 april 2020 van de |
de l'AFMPS relative à diverses mesures urgentes concernant des | Administrateur-generaal van het FAGG houdende diverse dringende |
médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments | maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van |
dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 | tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie |
I. Les médicaments visés par cette décision, sont les médicaments | I. De geneesmiddelen waarop deze beslissing betrekking heeft, zijn de |
ayant comme seule substance active une des substances actives listées | geneesmiddelen met één van de volgende actieve substanties als enige |
ci-dessous : | actieve substantie: |
Bésilate d'Atracurium | Atracuriumbesilaat |
Sulfate d'Atropine | Atropinesulfaat |
Azithromycine Dihydraté | Azithromycinedihydraat |
Azithromycine Monohydraté | Azithromycinemonohydraat |
Hémiéthanolate d'Azithromycine Monohydraté | Azithromycinemonohydraathemiethanolaat |
Chloroquine Bésilate de Cisatracurium Lactobionate de Clarithromycine Chlorhydrate de Clonidine Chlorhydrate de Dexmédétomidine Diazépam (uniquement les médicaments par voie intraveineuse) Ceftriaxone Disodique Chlorhydrate de Dobutamine Enoxaparine Sodique Epinéphrine Bitartrate d'Epinéphrine Chlorhydrate d'Epinéphrine Etomidate | Chloroquine Cisatracuriumbesilaat Clarithromycinelactobionaat Clonidinehydrochloride Dexmedetomidinehydrochloride Diazepam (enkel de geneesmiddelen voor intraveneus gebruik) Dinatriumceftriaxon Dobutaminehydrochloride Enoxaparinenatrium Epinefrine Epinefrinebitartraat Epinefrinehydrochloride Etomidaat |
Fentanyl | Fentanyl |
Citrate de Fentanyl | Fentanylcitraat |
Chlorhydrate de Phényléphrine (uniquement les médicaments par voie | Fenylefrinehydrochloride (enkel de geneesmiddelen voor intraveneus |
intraveineuse) | gebruik) |
Sulfate de Hydroxychloroquine | Hydroxychloroquinesulfaat |
Itraconazole | Itraconazol |
Chlorhydrate de Kétamine | Ketaminehydrochloride |
Lorazépam (uniquement les médicaments par voie intraveineuse) | Lorazepam (enkel de geneesmiddelen voor intraveneus gebruik) |
Méthylprednisolone | Methylprednisolon |
Acétate de Méthylprednisolone | Methylprednisolonacetaat |
Midazolam | Midazolam |
Chlorhydrate de Midazolam | Midazolamhydrochloride |
Chlorure de Mivacurium | Mivacuriumchloride |
Chlorhydrate de Morphine (uniquement les médicaments par voie | Morfinehydrochloride (enkel de geneesmiddelen voor intraveneus |
intraveineuse) | gebruik) |
Chlorhydrate de Moxifloxacine | Moxifloxacinehydrochloride |
Bitartrate de Norépinéphrine | Norepinefrinebitartraat |
Pantoprazole Sodique Sesquihydraté (uniquement les médicaments par | Pantoprazolnatriumsesquihydraat (enkel de geneesmiddelen voor |
voie intraveineuse) | itnraveneus gebruik) |
Propofol | Propofol |
Chlorhydrate de Rémifentanil | Remifentanilhydrochloride |
Bromure de Rocuronium | Rocuroniumbromide |
Sarilumab | Sarilumab |
Citrate de Sufentanil | Sufentanilcitraat |
Chlorure de Suxaméthonium Hydraté | Suxamethoniumchloridehydraat |
Tocilizumab | Tocilizumab |
Chlorhydrate de Tramadol (uniquement les médicaments par voie | Tramadolhydrochloride (enkel de geneesmiddelen voor intraveneus |
intraveineuse) | gebruik) |
Vu pour être annexé à la décision de l'Administrateur général de | Gezien om gevoegd te worden bij onze beslissing van de |
l'AFMPS du 1er avril 2020 relative à diverses mesures urgentes | Administrateur-Generaal van het FAGG van 1 april 2020 houdende diverse |
concernant des médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie | dringende maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter |
de médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2. | bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de |
SARS-CoV-2 pandemie. | |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2020. | Gegeven te Brussel, 1 april 2020. |
L'Administrateur général de l'AFMPS, | De Administrateur-generaal van het FAGG, |
X. DE CUYPER | X. DE CUYPER |
Annexe II à la décision du 1er avril 2020 de l'Administrateur général | Bijlage II bij de beslissing van 1 april 2020 van de |
de l'AFMPS relative à diverses mesures urgentes concernant des | Administrateur-generaal van het FAGG houdende diverse dringende |
médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments | maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van |
dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 | tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie |
II. Les médicaments ayant plus q'une substance active, visés par cette | II. De geneesmiddelen met meer dan één actieve substantie, waarop deze |
décision, sont les médicaments ayant les combinaisons des substances | beslissing betrekking heeft, zijn de geneesmiddelen met de volgende |
actives suivantes : | combinaties van actieve substanties : |
Amoxicilline Sodique - Acide Clavulanique | Amoxicillinenatrium - Clavulaanzuur |
Amoxicilline Sodique - Clavulanate de Potassium | Amoxicillinenatrium - Kaliumclavulanaat |
Amoxicilline Trihydraté - Acide Clavulanique | Amoxicillinetrihydraat - Clavulaanzuur |
Amoxicilline Trihydraté - Clavulanate de Potassium | Amoxicillinetrihydraat - Kaliumclavulanaat |
Ceftriaxone Disodique - Chlorhydrate de Lidocaïne | Dinatriumceftriaxon - Lidocaïnehydrochloride |
Chlorhydrate de Lidocaïne - Méthylprednisolone | Lidocaïnehydrochloride - Methylprednisolon |
Lopinavir - Ritonavir | Lopinavir - Ritonavir |
Vu pour être annexé à la décision de l'Administrateur général de | Gezien om gevoegd te worden bij onze beslissing van de |
l'AFMPS du 1er avril 2020 relative à diverses mesures urgentes | Administrateur-generaal van het FAGG van 1 april 2020 houdende diverse |
concernant des médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie | dringende maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter |
de médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2. | bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de |
SARS-CoV-2 pandemie. | |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2020. | Gegeven te Brussel, 1 april 2020. |
L'Administrateur général de l'AFMPS, | De Administrateur-generaal van het FAGG, |
X. DE CUYPER | X. DE CUYPER |
Annexe III à la décision du 1er avril 2020 de l'Administrateur général | Bijlage III bij de beslissing van 1 april 2020 van de |
de l'AFMPS relative à diverses mesures urgentes concernant des | Administrateur-generaal van het FAGG houdende diverse dringende |
médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments | maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van |
dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 | tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie |
III. Les matières premières visées par cette décisions, sont les | III. De grondstoffen waarop deze beslissing betrekking heeft, zijn de |
suivantes : | volgende: |
Amoxicilline | Amoxicilline |
Amoxicilline Sodique | Amoxicillinenatrium |
Amoxicilline Trihydraté | Amoxicillinetrihydraat |
Bésilate d'Atracurium | Atracuriumbesilaat |
Sulfate d'Atropine | Atropinesulfaat |
Azithromycine Dihydraté | Azithromycinedihydraat |
Azithromycine Monohydraté | Azithromycinemonohydraat |
Hémiéthanolate d'Azithromycine Monohydraté | Azithromycinemonohydraathemiethanolaat |
Chloroquine | Chloroquine |
Bésilate de Cisatracurium | Cisatracuriumbesilaat |
Clarithromycine Citrate de Clarithromycine Lactobionate de Clarithromycine Acide Clavulanique Chlorhydrate de Clonidine Chlorhydrate de Dexmédétomidine Diazépam Ceftriaxone Disodique Chlorhydrate de Dobutamine Enoxaparine Sodique Epinéphrine Bitartrate d'Epinéphrine Etomidate | Clarithromycine Clarithromycinecitraat Clarithromycinelactobionaat Clavulaanzuur Clonidinehydrochloride Dexmedetomidinehydrochloride Diazepam Dinatriumceftriaxon Dobutaminehydrochloride Enoxaparinenatrium Epinefrine Epinefrinebitartraat Etomidaat |
Fentanyl | Fentanyl |
Citrate de Fentanyl | Fentanylcitraat |
Chlorhydrate de Phényléphrine | Fenylefrinehydrochloride |
Sulfate de Hydroxychloroquine | Hydroxychloroquinesulfaat |
Itraconazole | Itraconazol |
Clavulanate de Potassium | Kaliumclavulanaat |
Chlorhydrate de Kétamine | Ketaminehydrochloride |
Lopinavir | Lopinavir |
Lorazépam | Lorazepam |
Méthylprednisolone | Methylprednisolon |
Acéponate de Méthylprednisolone | Methylprednisolonaceponaat |
Acétate de Méthylprednisolone | Methylprednisolonacetaat |
Midazolam | Midazolam |
Chlorhydrate de Midazolam | Midazolamhydrochloride |
Chlorure de Mivacurium | Mivacuriumchloride |
Chlorhydrate de Morphine | Morfinehydrochloride |
Sulfate de Morphine | Morfinesulfaat |
Moxifloxacine | Moxifloxacine |
Chlorhydrate de Moxifloxacine | Moxifloxacinehydrochloride |
Bitartrate de Norépinéphrine | Norepinefrinebitartraat |
Pantoprazole Sodique Sesquihydraté | Pantoprazolnatriumsesquihydraat |
Propofol | Propofol |
Chlorhydrate de Rémifentanil | Remifentanilhydrochloride |
Ritonavir | Ritonavir |
Bromure de Rocuronium | Rocuroniumbromide |
Sarilumab | Sarilumab |
Citrate de Sufentanil | Sufentanilcitraat |
Chlorure de Suxaméthonium Hydraté | Suxamethoniumchloridehydraat |
Tocilizumab | Tocilizumab |
Chlorhydrate de Tramadol | Tramadolhydrochloride |
Vu pour être annexé à la décision de l'Administrateur général de | Gezien om gevoegd te worden bij onze beslissing van de |
l'AFMPS du 1er avril 2020 relative à diverses mesures urgentes | Administrateur-generaal van het FAGG van 1 april 2020 houdende diverse |
concernant des médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie | dringende maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter |
de médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2. | bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de |
SARS-CoV-2 pandemie. | |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2020. | Gegeven te Brussel, 1 april 2020. |
L'Administrateur général de l'AFMPS, | De Administrateur-generaal van het FAGG, |
X. DE CUYPER | X. DE CUYPER |
Annexe IV à la décision du 1er avril 2020 de l'Administrateur général | Bijlage IV bij de beslissing van 1 april 2020 van de |
de l'AFMPS relative à diverses mesures urgentes concernant des | Administrateur-generaal van het FAGG houdende diverse dringende |
médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments | maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van |
dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2 | tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie |
IV. De geneesmiddelen waarop deze beslissing niet van toepassing is, | IV. De geneesmiddelen waarop deze beslissing niet van toepassing is, |
zijn de volgende : | zijn de volgende: |
IV.1. Les médicaments ayant comme seule substance active le | IV.1. Geneesmiddelen met als enige actieve substantie |
Chlorhydrate de Tramadol, autres que par voie intraveneuse ; | Tramadolhydrochloride, andere dan voor intraveneus gebruik; |
IV.2. Les médicaments ayant comme seule substance active le Diazépam, | IV.2. Geneesmiddelen met als enige actieve substantie Diazepam, andere |
autres que par voie intraveneuse ; | dan voor intraveneus gebruik; |
IV.3. Les médicaments ayant comme seule substance active le | IV.3. Geneesmiddelen met als enige actieve substantie |
Chlorhydrate de Phényléphrine, autres que par voie intraveneuse ; | Fenylefrinehydrochloride, andere dan voor intraveneus gebruik; |
IV.4. Les médicaments ayant comme seule substance active le Lorazépam, | IV.4. Geneesmiddelen met als enige actieve substantie Lorazepam, |
autres que par voie intraveneuse ; | andere dan voor intraveneus gebruik; |
IV.5. Les médicaments ayant comme seule substance active le | IV.5. Geneesmiddelen met als enige actieve substantie |
Pantoprazole Sodique Sesquihydraté, autres que par voie intraveneuse ; | Pantoprazolnatriumsesquihydraat, andere dan voor intraveneus gebruik; |
IV.6. Les médicaments ayant comme seule substance active le | IV.6. Geneesmiddelen met als enige actieve substantie |
Chlorhydrate de Moxifloxacine, autres que par voie intraveneuse. | Moxifloxacinehydrochloride, andere dan voor intraveneus gebruik. |
Vu pour être annexé à la décision de l'Administrateur général de | Gezien om gevoegd te worden bij onze beslissing van de |
l'AFMPS du 1er avril 2020 relative à diverses mesures urgentes concernant des médicaments spécifiques pour lutter contre la pénurie de médicaments dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV-2. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2020. L'Administrateur général de l'AFMPS, X. DE CUYPER _______ Note Cette décision a été publiée sur le site web de l'AFMPS le 1er avril 2020 et est donc d'application dès sa publication sur le site web. | Administrateur-generaal van het FAGG van 1 april 2020 houdende diverse dringende maatregelen betreffende specifieke geneesmiddelen, ter bestrijding van tekorten van geneesmiddelen in het kader van de SARS-CoV-2 pandemie. Gegeven te Brussel, 1 april 2020. De Administrateur-generaal van het FAGG, X. DE CUYPER _______ Nota Deze beslissing werd gepubliceerd op de website van het FAGG op 1 april 2020, en is derhalve van kracht vanaf het moment van publicatie |
op de website. |