Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction: Directeur opérationnel (DO) - Service au Public (m/f/x) - Mvt 329 Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement p(...) 2. CONTEXTE DE LA FONCTION Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique sont l'un des 10 établis(...)"
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique 1. DONNEES D'IDENTIFICATION Dénomination de la fonction: Directeur opérationnel (DO) - Service au Public (m/f/x) - Mvt 329 Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement p(...) 2. CONTEXTE DE LA FONCTION Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique sont l'un des 10 établis(...) Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van Belgïe 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS Functiebenaming: Operationeel Directeur (OD) - Publiekswerking (m/v/x) - Mvt 329 Sommige woorden in de jobomschrijving staan in de mannelijke vorm voor een b(...) 2. FUNCTIECONTEXT De Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, behoren tot de 10 wetensc(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (MRBAB) Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van Belgïe (KMSKB)
1. DONNEES D'IDENTIFICATION 1. IDENTIFICATIEGEGEVENS
Dénomination de la fonction: Directeur opérationnel (DO) - Service au Functiebenaming: Operationeel Directeur (OD) - Publiekswerking (m/v/x)
Public (m/f/x) - Mvt 329 - Mvt 329
Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour Sommige woorden in de jobomschrijving staan in de mannelijke vorm voor
des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière een betere leesbaarheid. De job is zowel voor vrouwen als voor mannen
égale aux femmes et aux hommes. toegankelijk.
2. CONTEXTE DE LA FONCTION 2. FUNCTIECONTEXT
Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique sont l'un des 10 De Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, behoren tot de 10
établissements scientifiques des Pouvoirs publics fédéraux belges qui wetenschappelijke instellingen van de Belgische Federale Overheid, die
font partie du Service public fédéral de programmation (SPP) Politique deel uitmaken van de Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD)
scientifique. Wetenschapsbeleid.
Les Musées ont à la fois une mission de recherche scientifique et de De Musea hebben als opdracht zowel wetenschappelijk onderzoek te
service au public. Ils conservent et étudient des collections verrichten als diensten te verlenen aan het publiek. Ze bewaren en
comprenant au total plus de 20.000 oeuvres d'art (tableaux, bestuderen collecties met in totaal meer dan 20.000 kunstwerken
sculptures, dessins datant de la fin du 14e siècle à aujourd'hui). (schilderijen, sculpturen, tekeningen van de late 14de eeuw tot vandaag).
Environ 2.500 de ces oeuvres sont exposées, réparties entre le Musée Ongeveer 2.500 van deze werken worden tentoongesteld, verdeeld over
d'Art ancien, le Musée d'Art moderne, le Musée Magritte, le Musée het Museum voor Oude Kunst, het Museum voor Moderne Kunst, het
Fin-de-siècle Museum, le Musée Constantin Meunier et le Musée Antoine Wiertz. Les Musées organisent des expositions temporaires à l'occasion desquelles des catalogues scientifiques sont publiés. Ils gèrent la plus grande bibliothèque de Belgique spécialisée dans l'histoire de l'art. Les MRBAB ont également pour mission la transmission de la connaissance de l'art par l'organisation d'expositions temporaires et permanentes pour un public le plus large possible. La DO - Service au Public travaille à rendre accessible au plus grand nombre le patrimoine et les savoirs relatifs à l'Histoire de l'art. Elle cherche également à offrir des occasions variées d'apprentissage, d'observation, d'immersion et de découverte dans un cadre attractif et convivial. Une autre mission des MRBAB est la transmission de la connaissance en histoire de l'art à un public aussi large que possible, par le biais d'expositions permanentes et temporaires. Elle met les compétences scientifiques nécessaires au service de cette appropriation sociétale. C'est une DO interdisciplinaire où collaborent notamment les sciences de l'éducation et de la muséologie. Magritte Museum, het Fin-de-siècle Museum, het Constantin Meuniermuseum en het Antoine Wiertzmuseum. De Musea organiseren tijdelijke tentoonstellingen, waarbij wetenschappelijke catalogi gepubliceerd worden. Zij beheren de grootste Belgische bibliotheek gespecialiseerd in de kunstgeschiedenis. Tot de opdracht van de KMSKB behoort ook de overdracht van kennis over de kunst door de organisatie van permanente en tijdelijke tentoonstellingen voor een zo ruim mogelijk publiek. De OD - Publiekswerking maakt het patrimonium en de kennis van de kunstgeschiedenis toegankelijk. Ze wil ook gelegenheden bieden tot leren, observeren en ontdekken in een aantrekkelijk emmersief en informeel kader. Tot de opdracht van de KMSKB behoort ook de overdracht van kennis over de kunstwetenschappen door de organisatie van permanente en tijdelijke tentoonstellingen voor een zo ruim mogelijk publiek. Ze zet de nodige wetenschappelijke vaardigheden in om hun kennis te verspreiden. Het is een interdisciplinaire OD waar pedagogische wetenschappen en museologie samenwerken. Sinds enkele jaren werkt zij aan een uitgebreid renovatieprogramma van
Elle est engagée depuis plusieurs années dans un vaste programme de de vaste collecties.
rénovation des salles d'exposition.
La DO - Service au Public comporte les entités suivantes : De OD - Publiekswerking groepeert de volgende diensten :
? Service réservation, ticketerie, information et orientation du ? Dienst reservatie, ticketing, informatie en oriëntering van het
public, gestion des espaces destinés au public; publiek, beheer van publieksbestemde ruimtes;
? les Services commerciaux : Museum shop, Expo shop; ? de commerciële diensten: Museum- en exposhop;
? Educateam, les services éducatifs et culturels; ? Educateam, de culturele en educatieve dienst;
? le Service Communication (presse & m&dia, promotion, marketing, ? de dienst Communicatie (pers & media, promotie, marketing,
organisation des nocturnes et la location d'espaces); organisatie van de nocturnes en het verhuren van de ruimtes);
? la cellule graphique; ? Grafische dienst;
? les Publications; ? Publicaties;
? Mécénat & Sponsoring ? Mecenaat & Sponsoring
Site web : www.fine-arts-museum.be Website : www.fine-arts-museum.be
3. RAISON D'ETRE DE LA FONCTION 3. BESTAANSREDEN VAN DE FUNCTIE
Développer une vision stratégique scientifique, traduire dans sa Het ontwikkelen van een strategische wetenschappelijke visie, het
Direction Opérationnelle le cadre stratégique et opérationnel des strategisch en operationeel kader van de KMSKB naar zijn Operationele
MRBAB, et en encadrer l'exécution. Directie vertalen en de uitvoering ervan opvolgen.
Envergure Omvang
? Environ 70 collaborateurs (Direction opérationnelle - Service au ? Ongeveer 70 medewerkers (Operationele directie Collectie &
Public) Onderzoek)
? Environ 225 collaborateurs (MRBAB en total) ? Ongeveer 225 medewerkers (KMSKB in totaal)
? Budget global annuel environ 16 Mio € ? Globaal jaarlijks budget ongeveer 16 Mio €
? Gestion de 750 000 visiteurs annuels ? Beheer van jaarlijks 750 000 bezoekers
4. MISSIONS ET RESPONSABILITES DE LA FONCTION 4. OPDRACHTEN EN VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE FUNCTIE
4.1 Finalités permanentes : 4.1 Permanente resultaatgebieden:
Professionnalisation du fonctionnement interne de la direction : Professionalisering van de interne werking van de directie:
? Professionnalisation du merchandising et de la vente dans les museumshops; ? Professionalisering van merchandising en verkoop in de museumshops;
? Professionnalisation de la politique d'achats pour les shops, le ? Aankoopbeleid voor shops, grafische dienst, publicaties,...
service graphique, les publications, ... et contrôle plus strict du professionaliseren en strenger toezien op de naleving van de regels;
respect des règles;
? Gérer de manière efficace et efficiente les ressources (financières ? Doeltreffend en efficiënt beheren van de aan de OD toegekende
et de personnel) allouées à la DO. middelen (financieel en personeel).
Assurer un service au public cohérent : préparer, mettre en oeuvre, Verzekeren van een coherente publiekswerking: voorbereiden, opstarten,
gérer, accompagner et évaluer les actions permettant la réalisation beheren, begeleiden en evalueren van de acties ter verwezenlijking van
des missions de la DO: de opdrachten van de OD:
? Recherche active de moyens d'augmenter les revenus propres des ? Actief naar middelen zoeken om de eigen inkomsten van de KMSKB te
MRBAB; verhogen;
? Professionnalisation du mécénat et du sponsoring (augmenter le ? Mecenaat en Sponsoring professionaliseren (verhogen van het aantal
nombre de gros sponsors, meilleur suivi, ...); grote sponsors, betere opvolging, ..);
? Préparer et coordonner les actions dans sa DO pour le maintien et le ? Voorbereiden en coördineren van de acties binnen zijn OD ter behoud
développement de l'expertise et du knowhow dans le cadre d'une en verdere ontplooiing van de wetenschappelijke expertise en de
reconnaissance nationale, européenne et mondiale; knowhow in het kader van een nationale, Europese en internationale
? Développer activement une politique de sponsoring. erkenning; ? Actief ontwikkelen van sponsorbeleid.
Recherche active de nouveaux partenaires éventuels et renforcement des Actief op zoek gaan naar nieuw mogelijke partners en de relaties met
relations avec les partenaires actuels. huidige partners versterken.
Diriger, motiver, évaluer, former les collaborateurs éventuels et Leiden, motiveren, evalueren en vormen van de directe medewerkers met
renforcement des relations avec les partenaires actuels. het oog op het realiseren van de vooropgestelde doelstellingen.
Développer activement/participation à des réseaux des organisations et Actief ontwikkelen van /deelname aan netwerken van de organisaties en
établissements dans les domaines relatifs à la DO. instellingen van gerelateerde domeinen.
4.2 Finalités temporaires 4.2 Tijdelijke resultaatsgebieden
? Proposer un plan d'action endéans les six mois qui suivent la ? Binnen de zes maanden na de aanstelling, een actieplan voorstellen
nomination (AR du 13 avril 2008, article 29); (KB van 13 april 2008, artikel 29), dat opgenomen wordt in het
Managementplan van de AD;
? Description d'une vision claire de la direction opérationnelle; ? Duidelijke visie van de operationele directie beschrijven;
? Apporter son aide à l'élaboration et l'application des projets ? Ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van projecten ter
d'amélioration et de développement des MRBAB; ontwikkeling en verbetering van de KMSKB;
4.3 Relations internes au sein de l'Institut 4.3 Relaties binnen de organisatie
? Rapporte au Directeur Général; ? Rapporteert aan de Algemeen Directeur;
? Est membre du Conseil de direction de l'Etablissement; ? Is lid van de Directieraad van de instelling;
? Fait rapport pour sa Direction Opérationnelle au Conseil ? Rapporteert voor zijn Operationele Directie aan de Wetenschappelijke
Scientifique et à la Commission de Gestion de l'Etablissement, dont il Raad en aan de Beheerscommissie van de instelling, waarvan hij als lid
peut être nommé membre; kan aangeduid worden;
? Collabore avec la Direction d'Appui pour une gestion efficace de sa ? Werkt samen met de Directie Ondersteunende Diensten voor een
Direction Opérationnelle; efficiënt beheer van zijn Operationele Directie;
? Collabore de manière suivie avec la Direction opérationnelle ? Werkt permanent samen met de Operationele Directie Collectie &
Collection et Recherche; Onderzoek;
? Préside les réunions de la direction opérationnelle. ? Zit de vergaderingen van de operationele directie voor.
4.4 Relations au sein du SPP et de l'Autorité fédérale 4.4 Relaties met de POD en de Federale Overheid
? En concertation avec le Directeur Général du MRBAB, collabore avec ? Werkt in overleg met de Algemeen Directeur van de KMSKB samen met de
les autres Etablissements Scientifiques Fédéraux et les Directions andere Federale Wetenschappelijke Instellingen en de Algemene
Générales du SPP de la Politique scientifique; Directies van de POD Wetenschapsbeleid;
? Représente sa DO et, sur demande, les MRBAB auprès d'instances ? Vertegenwoordigt zijn OD en, op verzoek, de KMSKB bij raadgevende
consultatives réunies par le SPP et, le cas échéant, d'autres SPF; commissies bijeengeroepen door de POD of eventueel andere FOD's;
? Collabore avec d'autres SPP, SPF ou institutions publiques à des ? Werkt samen met andere POD's, FOD's of openbare instellingen aan
projets en rapport avec les objectifs de sa DO et des MRBAB. projecten met betrekking tot de doelstellingen van zijn OD en de KMSKB.
4.5 Relations externes à l'Autorité Fédérale 4.5 Externe relaties bij de federale overheid
? Collabore avec les acteurs belges ou étrangers ou les organisations ? Werkt samen met de Belgische of buitenlandse actoren of
internationales impliquées dans les matières traitées par sa DO; internationale organisaties die actief zijn in het werkingsveld van de OD;
? En concertation avec le Directeur général des MRBAB, est chargé de ? Vertegenwoordigt, in overleg met de Algemeen Directeur van de KMSKB,
la représentation de l'établissement auprès de ces mêmes acteurs; de instelling bij diezelfde actoren;
? Assure le lien avec les asbl des MRBAB; ? Verzekert de coördinatie met de vzw's van de KMSKB;
? Assure le lien avec le public. ? Verzekert de schakel met et publiek.
5. COMPETENCES ATTENDUES 5. VERWACHTE COMPETENTIES
5.1 Compétences générales de direction et d'organisation 5.1 Algemene managementcompetenties en vaardigheden inzage
leidinggeven en organisatie
Les aptitudes et compétences suivantes seront des critères Volgende vaardigheden en competenties zullen beslissende criteria
déterminants: zijn:
? Expérience en change management dans une organisation complexe et ? Ervaring met change management in een complexe, gediversifieerde
diversifiée ; organisatie;
? Expérience de la coordination de diverses équipes ; ? Ervaring in coördineren van verschillende teams;
? Bonne compréhension du processus de prise de décision administrative ; ? Inzicht in het administratief besluitvormingsproces;
? Expérience dans la planification, la coordination et la gestion ? Ervaring met planning, coördinatie en budgettair beheer van
budgétaire de projets; projecten;
? Connaissance de la législation dans les domaines relatifs à la DO. ? Kennis van de wetgeving in de domeinen met betrekking tot de OD.
5.2 Compétences spécifiques à la fonction 5.2 Functiespecifieke competenties
? La préparation, la mise en oeuvre, la conduite et l'évaluation des ? Het voorbereiden, in werking stellen, leiden, begeleiden en
actions des différents services qui se trouvent sous sa direction afin evalueren van de acties van de diensten die onder haar/zijn leiding
d'intégrer et de développer la politique de "Services aux Publics" geplaatst werden om de politiek van de "diensten aan het publiek"
telle que définie par les MRBAB; gedefinieerd door de KMSKB in te voeren en te ontwikkelen;
? Développement de programmes d'éducatifs et activités pour le public; ? Ontwikkelen van educatieve programma's en activiteiten voor het publiek;
? Développement de programmes de grande ampleur en matière de ? Op grote schaal ontwikkelen van programma's inzake en culturele
communication scientifique et de sensibilisation; communicatie en sensibilisering;
? Mise sur pied de réseaux de partenariats d'échange et de ? Opzetten van netwerken van uitwisselingspartnerships en van
coproduction dans les domaines d'action de la DO. coproducties in de actiedomeinen van de OD.
5.3 Compétences techniques 5.3 Technische competenties
? Très bonnes aptitudes au management dans des organisations complexes ? Zeer goede vaardigheden in management van complexe en
et diversifiées; gediversifieerde organisaties;
? Etre capable de planifier, coordonner et gérer le budget des ? Vaardigheden in het plannen, coördineren en budgettair beheren van
projets; projecten;
? Bonne connaissance des réseaux nationaux et internationaux dans les ? Goede kennis van nationale en internationale netwerken in de
domaines concernés par la DO; domeinen van de OD;
? Capacité à entraîner, motiver et former les collaborateurs; ? Vermogen om te coachen, motiveren en vormen van medewerkers;
? Vision et capacité d'intégration; ? Visie en integrerend vermogen;
? Etre capable de réaliser des objectifs. ? In staat zijn om doelstellingen te realiseren.
5.4 Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes, 5.4 Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden, ...).
...). Mode de pensée Manier van denken
? Esprit analytique ? Analytisch vermogen
? Esprit flexible et innovant ? Flexibel en vernieuwend denken
? Vision et capacité d'intégration ? Visie en integratievermogen
Mode de gestion des ressources humaines Manier van omgaan binnen de HR-omgeving
? Coaching, motivation et développement du personnel ? Coaching, motivatie en ontwikkeling van personeel
? Direction de groupes ? Aansturen van groepen
Interaction avec l'environnement Omgeving
? Collaboration à et développement de résaux ? Samenwerken en uitbouwen van netwerken
? Orienté citoyens, clients internes et sociétés ? Gerichtheid op de burger, de interne klant en de maatschappij
Objectifs Objectieven
? Sens des responsabilités ? Verantwoordelijkheidszin
? Réalisation des objectifs ? Realiseren van de doelstellingen
? Persuasion et négociation ? Overtuigen en onderhandelen
Divers Varia
? Communication oral et écrite ? Mondeling en schriftelijk communiceren
? Loyauté et intégrité ? Loyaliteit en integriteit
6. CONDITIONS D'ADMISSIBILITE ET DE PARTICIPATION 6. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN
Ces conditions constituent une condition absolue à la participation à Het vervullen van deze voorwaarden is een absolute voorwaarde om te
la procédure de sélection; les candidats doivent satisfaire à ces kunnen deelnemen aan de selectieprocedure. De kandidaten moeten aan
conditions au plus tard à la date limite fixée pour l'introduction des deze voorwaarden voldoen uiterlijk op de uiterste datum voor het
candidatures. indienen der kandidaturen.
6.1 Conditions de participation 6.1 Voorwaarden om deel te nemen
? Pour participer aux sélections pour une fonction de directeur ? Om deel te nemen aan de selectie voor een functie van operationeel
opérationnel, les candidats doivent être agent scientifique ou pouvoir directeur, moeten de kandidaten wetenschappelijk personeelslid zijn of
participer à une sélection pour une fonction d'agent scientifique; kunnen deelnemen aan een selectie voor een functie als wetenschappelijk personeelslid;
? Les candidats à une fonction de directeur opérationnel doivent ? De kandidaten voor een functie van operationeel directeur moeten
disposer d'une expérience scientifique d'au moins six ans; beschikken over minstens zes jaar wetenschappelijke ervaring;
? Par expérience scientifique, il y a lieu d'entendre l'exercice d'une ? Onder wetenschappelijke ervaring wordt verstaan de uitoefening van
fonction scientifique ou culturelle de niveau A ou y étant assimilée een wetenschappelijke of culturele functie van niveau A of daarmee
dans une institution scientifique, culturelle ou muséale, une gelijkgesteld in een wetenschappelijke of culturele instelling of een
université ou un laboratoire de recherches d'une organisation du museum, een universiteit of een onderzoekslaboratorium van een
secteur privé. organisatie uit de privé-sector.
6.2 Conditions générales d'admissibilité 6.2 Algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden
6.2.1 Etre agent scientifique ou satisfaire aux conditions suivantes 6.2.1 Wetenschappelijk personeelslid zijn of aan volgende voorwaarden
de participation à une procédure de sélection pour un poste d'agent voldoen om te kunnen deelnemen aan een selectieprocedure voor de
scientifique : functie van wetenschappelijk personeelslid:
Il y a lieu d'entendre par agent scientifique (SW) : un agent chargé Onder wetenschappelijk personeelslid (SW) moet worden begrepen: een
de l'exécution d'activités scientifiques, activités définies comme personeelslid belast met de uitvoering van wetenschappelijke
suit : toute activité systématique étroitement liée à la création, la activiteiten, activiteiten die als volgt worden gedefinieerd: elke
production, la promotion, la diffusion et l'application des systematische activiteit die nauw verbonden is met creatie, productie,
connaissances scientifiques et techniques dans tous les domaines de la bevordering, verspreiding en toepassing van de wetenschappelijke en
science et de la technologie et notamment la recherche scientifique, technische kennis in alle gebieden van de wetenschap en de technologie
le développement expérimental, le service scientifique et technique, en in het bijzonder wetenschappelijk onderzoek, experimentele
en ce compris la conservation et la présentation du patrimoine ontwikkeling, wetenschappelijke en technische dienstverlening, tot en
met het behoud en de presentatie van het cultureel erfgoed en
culturel et les services éducatifs. educatieve dienstverlening.
Les conditions de participation à une procédure de sélection pour un De voorwaarden voor deelname aan een selectieprocedure van
poste d'agent scientifique sont : wetenschappelijk personeelslid zijn:
a) être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace a) Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie;
b) jouir des droits civils et politiques; b) de burgerlijke en politieke rechten genieten;
c) être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction c) een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van de
sollicitée; gesolliciteerde functie;
d) être porteur d'un diplôme de fin d'études repris dans la liste des d) houder zijn van een einddiploma opgenomen in de lijst van diploma's
diplômes et certificats pris en considération pour l'admission dans en studiegetuigschriften die in aanmerking komen voor de toelating tot
les administrations de l'Etat au niveau A telle qu'établie à l'annexe de rijksbesturen van niveau A, zoals vastgesteld in bijlage 1 van het
1er au statut des agents de l'Etat; statuut van het rijkspersoneel;
e) réunir les aptitudes et exigences particulières déterminées dans le e) voldoen aan de speciale bekwaamheden en vereisten zoals bepaald in
het functieprofiel vastgesteld voor een betrekking van
profil de fonction fixé par le Jury d'un Etablissement scientifique wetenschappelijk personeelslid door de Jury van een federale
pour un emploi d'agent scientifique. wetenschappelijke instelling.
6.2.2 Avoir au moins six ans d'expérience scientifique 6.2.2 Beschikken over minstens zes jaar wetenschappelijke ervaring
Par expérience scientifique, il y a lieu d'entendre ici : l'exercice Hierbij dient onder wetenschappelijke ervaring te worden begrepen: de
d'une fonction scientifique ou culturelle de niveau A ou SW ou y étant uitoefening van een wetenschappelijke of culturele functie van niveau
assimilée dans une institution scientifique ou culturelle ou un musée, A of SW of daarmee gelijkgesteld in een wetenschappelijke of culturele
une université ou une organisation orientée vers le public. instelling of een museum, een universiteit of een publieksgerichte
7. AFFECTATION DANS UN ROLE LINGUISTIQUE ET DIPLOME organisatie. 7. AANSTELLING IN EEN TAALROL EN DIPLOMA
Dans les cas ci-après, la participation à la procédure de sélection In de hierna vermelde gevallen is deelname aan de selectieprocedure
n'est possible que sous les réserves suivantes. alleen onder voorbehoud geldig.
7.1 Détermination du rôle linguistique 7.1 Vaststelling van de taalrol
Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est déterminé sur base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. Si le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français ou le néerlandais : Le candidat ayant fait ces études dans une autre langue que le français ou le néerlandais doit avoir obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR (pour les coordonnées : voir ci-dessous sous le point 10.1), prouvant que le candidat a réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique. En fonction du rôle linguistique De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt de taalrol waarin de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in. Indien het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands of het Frans: Wanneer deze studies werden gedaan in een andere taal dan het Nederlands of het Frans, dient de betrokken kandidaat in het bezit te zijn van een bewijs van taalkennis, afgeleverd door SELOR (adres, telefoon, enz.: zie onder punt 10.1 hieronder), waaruit blijkt dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt van het opgelegde diploma. In functie van de taalrol waarbij de kandidaat wenst te
auquel le candidat souhaite être affecté, ce certificat doit être worden ingedeeld dient dit bewijs van taalkennis uitgereikt te zijn na
délivré après une épreuve sur la maîtrise soit de la langue française een proef over de taalbeheersing van hetzij de Franse taal hetzij de
soit de la langue néerlandaise attendue des porteurs d'un des diplômes Nederlandse taal die verwacht wordt van de houders van een der
visés ci-dessus sous le point 6.2.1.d (test linguistique - article 7, hierboven onder punt 6.2.1.d) bedoelde diploma's (taaltest - artikel
pour une fonction de niveau 1/A). 7, voor een functie van niveau 1/A).
7.2 Equivalence de diplôme Si le(s) diplôme(s) requis (licence-master) a/ont été obtenu(s) dans un pays autre que la Belgique : 7.2.1. Diplôme obtenu dans un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse. Dans ce cas, le président du Jury du MRBAB examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes. C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces suivants en vue de l'examen précité: ? une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); 7.2 Gelijkstelling van diploma Indien het (de) vereiste diploma('s) (licentie-master) werd(en) behaald in een ander land dan België: 7.2.1. Diploma behaald in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland. In dit geval zal de voorzitter van de jury van de KMSKB vooraf nagaan of het door de kandidaat voorgelegde diploma kan worden aanvaard bij toepassing van de bepalingen van de richtlijnen 89/48/EEG of 92/51/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen. Daarom dient de betrokken kandidaat aan zijn kandidatuur, behalve een kopie van het voorgelegde diploma, volgende bescheiden en inlichtingen toe te voegen, noodzakelijk voor bedoeld onderzoek: ? een vertaling van het diploma indien dit niet werd uitgereikt in het Nederlands, Frans, Duits (in dit laatste geval is een vertaling noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol);
? une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a ? een verklaring waarmee de onderwijsinrichting, die het diploma heeft
décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant uitgereikt, volgende inlichtingen verstrekt (voor zover deze
que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question): inlichtingen niet voorkomen in het diploma zelf):
1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de 1. het aantal studiejaren dat normalerwijze vereist is voor het
l'obtention du diplôme; behalen van het diploma;
2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du 2. moet een eindwerk worden ingediend voor het behalen van het
diplôme ? diploma?
3. les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles 3. de verworven kennis en bekwaamheden die aan de basis liggen van het
ledit diplôme a été décerné; uitreiken van bedoeld diploma;
? une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie ? een vertaling van deze verklaring indien deze niet werd uitgereikt
en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité in het Nederlands, Frans, Duits (in dit laatste geval is een vertaling
d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés noodzakelijk in het Nederlands voor de kandidaten die kunnen worden
au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour ingedeeld bij de Nederlandse taalrol; of een vertaling in het Frans
les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); voor de kandidaten die kunnen worden ingedeeld bij de Franse taalrol).
7.2.2 Diplôme obtenu dans un autre Etat que ceux visés sous le point 7.2.2 Diploma behaald in een ander land dan die bedoeld onder punt
7.2.1 7.2.1
Dans ce cas, il y a lieu de fournir une attestation d'équivalence du In dit geval dient een attest te worden voorgelegd waaruit blijkt dat
het behaalde diploma erkend wordt als zijnde gelijkwaardig met een van
diplôme obtenu avec un des diplômes visés sous le point 6.1 de onder punt 6.1 (licentie-master) bedoelde diploma's (attest
(licence-master, attestation délivrée par le service compétent du afgeleverd door de bevoegde dienst van hetzij het Ministerie van de
Ministère de la Communauté flamande ou du Ministère de la Communauté française). Vlaamse Gemeenschap hetzij het Ministerie van de Franse Gemeenschap).
8. PROCEDURE DE SOLLICITATION 8. SOLLICITATIEPROCEDURE
Pour être prise en considération, votre candidature doit respecter les Om in aanmerking te worden genomen, moet uw kandidatuur voldoen aan de
conditions décrites ci-après : hieronder beschreven voorwaarden:
8.1 Introduction des candidatures 8.1 Indienen van de kandidaturen
Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée De kandidaturen moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht
adressée à Monsieur le Président du Comité de Direction du SPP aan de Heer Voorzitter van het Directiecomité van de POD
Politique scientifique, Mr. P. Bruyere, Boulevard Simon Bolivar 30, Wetenschapsbeleid, de heer P. Bruyere, Simon Bolivarlaan 30, 1000
1000 Bruxelles dans les 30 jours calendrier qui suivent la publication Brussel, binnen 30 kalenderdagen volgend op de datum waarop deze
de cette vacance d'emploi au Moniteur belge. vacature wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
8.2 La candidature doit contenir les mentions suivantes: 8.2 In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd:
? la dénomination de la fonction pour laquelle le candidat pose sa ? de functiebenaming van de functie waarvoor men kandideert;
candidature;
? le nom et le prénom du candidat, sa nationalité et date de ? de naam en voornaam van de kandidaat, nationaliteit en
naissance; geboortedatum;
? l'adresse à laquelle le candidat acceptera la lettre recommandée ? het adres waar de kandidaat de aangetekende brief in ontvangst zal
kunnen nemen, waarmede hem kennis zal worden gegeven van de hem
l'informant des décisions du Jury le concernant; toute modification de betreffende beslissingen van de Jury; elke wijziging van dit adres
cette adresse doit être communiquée sans retard. dient onmiddellijk te worden meegedeeld.
8.3 Les candidatures devront être introduites comme suit : 8.3 De kandidaturen moeten als volgt ingediend worden:
via un curriculum vitae standard téléchargeable à l'adresse, via een standaard curriculum vitae te downloaden van www.belspo.be
www.belspo.be, auquel seront joints : waaraan toegevoegd is:
? un curriculum vitae complet et sincère; ? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae;
? une liste des publications scientifiques et des autres ouvrages scientifiques éventuels; ? la description et les références détaillées d'expériences antérieures et de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO, visées sous le point 5.2. ci-dessus; ? des attestations relatives aux fonctions exercées doivent être jointes précisant les dates de début et de fin; ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); le candidat désigné pour la fonction sera prié de fournir une copie certifiée conforme de ce diplôme ou de produire le diplôme en original; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous les points 7.2.1. ou 7.2.2., si le diplôme requis, obtenu par le candidat, a été décerné par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.1., en cas que ce certificat soit requis ou le candidat souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat; ? le cas échéant, le certificat de connaissance linguistique visé sous le point 10.1., certificat donnant accès au cadre linguistique bilingue. 9. PROCEDURE DE SELECTION ? Le Président du SPP Politique scientifique examine la recevabilité des candidatures au regard des conditions générales et particulières d'admissibilité telles que reprises sous le point 6, sur base des dossiers constitués comme indiqué sous le point 8. ? een lijst van de wetenschappelijke publicaties en eventuele andere wetenschappelijke werken; ? de beschrijving en gedetailleerde referenties van vorige ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD, zoals hierboven bedoeld onder punt 5.2.; ? attesten betreffende de uitgeoefende functies, met vermelding van begin- en einddatum; ? een kopie van het/de vereiste diploma's; de voor de functie aangewezen kandidaat zal gevraagd worden een voor eensluidend verklaard afschrift ervan te bezorgen of het origineel diploma voor te leggen; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder de punten 7.2.1. of 7.2.2., indien het vereiste diploma, behaald door de kandidaat, werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.1., ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat wenst dat zijn indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs; ? in voorkomend geval: het attest van taalkennis bedoeld onder punt 10.1. (voor toegang tot het tweetalige kader). 9. SELECTIEPROCEDURE ? Op basis van de dossiers samengesteld zoals onder punt 8 opgegeven onderzoekt de Voorzitter van de POD Wetenschapsbeleid de ontvankelijkheid der ingediende kandidaturen op basis van de algemene en bijzondere toelatingsvoorwaarden bepaald onder punt 6.
? Le candidat devra démontrer la manière dont il remplit ces exigences ? De kandidaat moet aantonen op welke manier hij voldoet aan de
de spécialisation et d'expérience par la description dans le CV vereisten inzake specialisatie en ervaring door de beschrijving ervan
standard et par les références détaillées d'expériences antérieures et in het gestandaardiseerd cv en in de gedetailleerde referenties van
de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO. vroegere ervaringen en behaalde resultaten in de domeinen van de OD.
? Ceux ayant introduit une candidature déclarée recevable seront ? Degenen die een ontvankelijk verklaarde kandidatuur hebben
invités pour une audition par le Jury du MRBAB. Cette audition a pour but d'évaluer les titres et mérites scientifiques des candidats ainsi que leurs compétences au regard des exigences générales de management et d'organisation, d'une part, et des exigences spécifiques, d'autre part, attendues de la fonction à exercer. ? Les candidats seront jugés sur l'étendue de l'expérience et des connaissances dans les domaines spécifiés dans la présente description de fonction. ? Les candidats seront jugés sur l'étendue de l'expérience et des connaissances dans les domaines spécifiés dans la présente description de fonction. ? Au terme des auditions, le Jury procédera à la répartition motivée des candidats en deux listes : - la première regroupant les candidats jugés aptes à l'exercice de la fonction; pour ces candidats le Jury déterminera un classement motivé; ingediend, worden door de Jury van de KMSKB uitgenodigd voor een hoorzitting. Deze hoorzitting dient om de wetenschappelijke titels en verdiensten van de kandidaten te evalueren, alsook hun competenties in het licht van de algemene eisen van management en organisatie, enerzijds, en de specifieke eisen anderzijds, in het licht van de uit te voeren functie. ? De kandidaten zullen beoordeeld worden op omvang van hun kennis en ervaring in de specifieke domeinen van voorliggende functiebeschrijving. ? De kandidaten zullen beoordeeld worden op hun uitgebreide kennis en ervaring in de specifieke domeinen van voorliggende functiebeschrijving. ? Na de hoorzittingen zal de Jury overgaan tot de vaststelling van een gemotiveerde indeling van de kandidaten in twee lijsten: - de eerste met de kandidaten die geschikt worden bevonden voor de uitoefening van de functie; voor deze kandidaten zal de Jury een gemotiveerde rangschikking bepalen;
- la seconde regroupant les candidats jugés inaptes. - de tweede met de kandidaten die ongeschikt worden bevonden.
? Chaque candidat sera informé par courrier recommandé des décisions ? Elke kandidaat zal per aangetekende brief op de hoogte worden
motivées du Jury le concernant. gebracht van de hem betreffende gemotiveerde beslissingen van de Jury.
? Les candidats jugés aptes sont désignés pour la fonction sollicitée ? De geschikt bevonden kandidaten worden voor de gesolliciteerde
dans l'ordre du classement précité. functie aangewezen in volgorde van voormelde rangschikking.
? Le classement reste valable pendant toute la durée du mandat du ? De rangschikking blijft geldig zolang het mandaat duurt van de
Directeur général sous l'autorité duquel la fonction à conférer est algemeen directeur onder wiens gezag de te begeven functie geplaatst
placée, en l'occurrence le Directeur général du MRBAB. is, i.c. dus de algemeen directeur van de KMSKB.
10. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES 10. BIJKOMENDE INFORMATIE
10.1 L'appel aux candidats est ouvert dans les deux rôles 10.1 De betrekking staat open voor beide taalrollen.
linguistiques. Le poste fait partie du groupe des emplois pour lequel la répartition Ze behoort tot de groep betrekkingen waarvoor volgende verdeling over
suivante sur le cadre linguistique a été déterminée par la loi : het taalkader wettelijk werd vastgesteld:
? cadre linguistique néerlandais : 40 % ? Nederlands taalkader: 40 %
? cadre linguistique français : 40 % ? Frans taalkader: 40 %
? cadre bilingue : 20 %, dont la moitié agents du rôle linguistique ? tweetalig kader: 20 %, waarvan de helft ambtenaren van de
français et l'autre moitié des agents du rôle linguistique néerlandais Nederlandse taalrol en de andere helft ambtenaren van de Franse taalrol
? L'accès aux emplois du cadre bilingue est réservé aux porteurs du ? De toegang tot de betrekkingen voorbehouden aan het tweetalige kader
certificat de connaissance linguistique donnant accès au cadre is voorbehouden aan de houders van het attest van taalkennis voor
bilingue (test linguistique article 12), certificat délivré par SELOR toegang tot het tweetalige kader (taaltest artikel 12), uitgereikt
(Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, Boulevard Simon door SELOR (Selectiebureau van de Federale Overheid, Simon Bolivarlaan
Bolivar 30, 1000 Bruxelles; tél.: +32-(0)2 800/505 55; e-mail: linguistique@selor.be). 30, 1000 Brussel; tel.: +32-(0)2 800/505 54; e-mail: taal@selor.be).
La possession de ce certificat peut donc être un plus. Het bezit van dit attest kan dus een pluspunt zijn.
10.2 Conditions de travail 10.2 Arbeidsvoorwaarden
? Mandat de six ans (renouvelable); ? Mandaat van zes jaar (vernieuwbaar);
? Plein temps; ? Voltijds;
? Salaire (montant brut, à l'index actuel, allocations réglementaires ? Bezoldiging (brutobedrag rekening gehouden met de huidige index,
non comprises): 105.364,35 € brut par an (8.780 € brut par mois). reglementaire toeslagen niet inbegrepen): bruto 105.364,35 € per jaar
(bruto 8.780 € per maand).
10.3 Les candidats atteints d'un handicap sont invités à en faire 10.3 Kandidaten met een handicap worden vriendelijk verzocht dit
duidelijk te vermelden bij hun kandidatuurstelling en een attest van
mention sur leur acte de candidature et à joindre une attestation de hun handicap toe te voegen, zodat eventueel de nodige aanpassingen aan
leur handicap, afin qu'on puisse aménager la procédure de sélection si nécessaire. de selectieprocedure kunnen worden voorzien.
10.4 Personne de contact 10.4 Contactpersoon
? concernant la fonction : M. Michel Draguet, directeur général, ? betreffende de inhoud van de functie: dr. Michel Draguet, Algemeen
Michel.draguet@fine-arts-museum.be Directeur, Michel.draguet@fine-arts-museum.be
? concernant les conditions de travail: Mme An Bergs, directrice du ? betreffende de arbeidsvoorwaarden: Mevr. An Bergs, Stafdirecteur
personnel P&O, an.bergs@belspo.be . P&O, an.bergs@belspo.be .
^