← Retour vers "Participation au programme-cadre de recherche BRAIN-be 2.0 "Belgian Research Action through Interdisciplinary
Networks" - Appel 2019 I. Introduction Le 7 septembre 2018, le Conseil des ministres
a approuvé la mise en oeuvre de la de Par le financement de projets de recherche basés sur l'excellence scientifique,
l'alignement des pr(...)"
| Participation au programme-cadre de recherche BRAIN-be 2.0 "Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks" - Appel 2019 I. Introduction Le 7 septembre 2018, le Conseil des ministres a approuvé la mise en oeuvre de la de Par le financement de projets de recherche basés sur l'excellence scientifique, l'alignement des pr(...) | Deelname aan het kaderprogramma voor onderzoek BRAIN-be 2.0 "Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks" - Oproep 2019 I. Inleiding Op 7 september 2018 keurde de Ministerraad de uitvoering goed van de tweede fase van Door de financiering van onderzoeksprojecten op basis van wetenschappelijke excellentie, de afstemm(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| Participation au programme-cadre de recherche BRAIN-be 2.0 "Belgian | Deelname aan het kaderprogramma voor onderzoek BRAIN-be 2.0 "Belgian |
| Research Action through Interdisciplinary Networks" - Appel 2019 | Research Action through Interdisciplinary Networks" - Oproep 2019 |
| I. Introduction | I. Inleiding |
| Le 7 septembre 2018, le Conseil des ministres a approuvé la mise en | Op 7 september 2018 keurde de Ministerraad de uitvoering goed van de |
| oeuvre de la deuxième phase du programme de recherche BRAIN-be | tweede fase van het BRAIN-be onderzoeksprogramma (Belgian Research |
| (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks), qui est | Action through Interdisciplinary Networks), dat wordt uitgevoerd onder |
| menée sous la responsabilité de la Politique scientifique fédérale | de verantwoordelijkheid van het Federaal Wetenschapsbeleid (BELSPO). |
| (BELSPO). | Door de financiering van onderzoeksprojecten op basis van |
| Par le financement de projets de recherche basés sur l'excellence | wetenschappelijke excellentie, de afstemming van de projecten op |
| scientifique, l'alignement des projets sur les priorités fédérales et | federale prioriteiten en Europese en internationale verankering, biedt |
| l'ancrage européen et international, ce programme-cadre permet de | dit kaderprogramma de mogelijkheid het wetenschappelijk potentieel van |
| soutenir le potentiel scientifique des Etablissements Scientifiques | de Federale Wetenschappelijke Instellingen (FWI) te ondersteunen en te |
| Fédéraux (ESF) et de répondre aux besoins en connaissances | voldoen aan de wetenschappelijke kennisbehoeften van de federale |
| scientifiques des départements fédéraux. L'acronyme ESF recouvre les | departementen. Onder het acroniem FWI worden de instellingen verstaan |
| établissements définis dans l'AR du 30 octobre 1996 et leurs éventuels | zoals gedefinieerd in het KB van 30 oktober 1996 en hun eventuele |
| successeurs en droit, tel que Sciensano. | rechtsopvolgers, zoals Sciensano |
| Le programme-cadre est structuré autour de 3 Piliers: | Het kaderprogramma is opgebouwd rond 3 Pijlers: |
| - Pilier 1: Défis et connaissances du monde vivant et non-vivant | - Pijler 1: Uitdagingen en kennis van de levende en niet-levende |
| - Pilier 2: Science du patrimoine ("Heritage science") | wereld - Pijler 2: erfgoedwetenschap ("Heritage science") |
| - Pilier 3: Défis fédéraux de société | - Pijler 3: Federale maatschappelijke uitdagingen |
| BRAIN-be 2.0 est mis en oeuvre sous la responsabilité de la Politique | De uitvoering van BRAIN-be 2.0 valt onder de verantwoordelijkheid van |
| scientifique fédérale assistée par trois Comités d'Avis et trois | het Federaal Wetenschapsbeleid bijgestaan door drie Adviescomités en |
| Comités Stratégiques (un par pilier). | drie Strategische Comités (één per pijler). |
| BRAIN-be 2.0 permet de participer, suivant les priorités des Piliers, | BRAIN-be 2.0 laat toe om, via de onderzoeksprioriteiten binnen de |
| aux programmes transnationaux tels que les ERA-NETs ou les Joint | Pijlers, deel te nemen aan transnationale programma's zoals de |
| Programming Initiatives (JPI). A l'heure actuelle, les programmes et | ERA-NETs of de Joint Programming Initiatives (JPI). De betrokken |
| actions concernés sont: | programma's en acties zijn momenteel: |
| - JPI Climate | - JPI Climate |
| www.jpi-climate.eu/AXIS | www.jpi-climate.eu/AXIS |
| - JPI Healthy and Productive Seas and Oceans www.jpi-oceans.eu | - JPI Healthy and Productive Seas and Oceans www.jpi-oceans.eu |
| - ERA-net BiodivERsA | - ERA-net BiodivERsA |
| www.biodiversa.org | www.biodiversa.org |
| - NORFACE | - NORFACE |
| www.norface.net | www.norface.net |
| II. Mise en oeuvre | II. Tenuitvoerlegging |
| A. Appels à propositions | A. Oproepen tot voorstellen |
| Dans le cadre de la mise en oeuvre du programme BRAIN-be 2.0, un appel | In het kader van de uitvoering van het programma BRAIN-be 2.0 wordt |
| à propositions est lancé tous les 2 ans pour chaque Pilier. | voor elke Pijler om de 2 jaar een oproep tot voorstellen gelanceerd. |
| B. A qui sont ouverts les appels? | B. Voor wie staan de oproepen open? |
| BRAIN-be 2.0 est ouvert à l'ensemble de la communauté scientifique | BRAIN-be 2.0 staat open voor de hele wetenschappelijke gemeenschap in |
| belge: universités, hautes écoles, établissements scientifiques | België: universiteiten, hogescholen, publieke wetenschappelijke |
| publics et centres de recherche sans but lucratif. | instellingen en onderzoekscentra zonder winstoogmerk. |
| Une proposition sera introduite selon les conditions décrites dans | Een voorstel wordt ingediend volgens de voorwaarden beschreven in de |
| l'appel: | oproep: |
| - soit par plusieurs équipes de disciplines différentes dans un projet | - ofwel door meerdere ploegen van verschillende disciplines binnen een |
| en réseau, | netwerkproject, |
| - soit par un ESF. | - ofwel door een FWI. |
| Le projet peut avoir besoin d'une expérience ponctuelle qui pourra | Het project kan nood hebben aan een punctuele expertise die kan |
| être comblée sous forme de sous-traitance, selon les conditions | geleverd worden onder de vorm van onderaanneming, volgens de |
| décrites dans l'appel. | voorwaarden beschreven in de oproep. |
| Les répondants ont la possibilité de prévoir une coopération avec des | De indieners hebben de mogelijkheid een samenwerking voor te stellen |
| partenaires institutionnels issus des pays africains les moins avancés | met partners uit de groep van "least advanced" Afrikaanse landen |
| selon les conditions décrites dans l'appel. | volgens de voorwaarden beschreven in de oproep |
| C. Evaluation | C. Evaluatie |
| Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet | De voorstellen ingediend in het kader van een oproep, zullen het |
| d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers. | voorwerp uitmaken van een externe evaluatie door buitenlandse |
| wetenschappelijke experten. | |
| III. Présent appel à propositions | III. Huidige oproep tot voorstellen |
| Le présent appel concerne les projets thématiques et non-thématique | De huidige oproep tot voorstellen heeft betrekking op thematische en |
| selon les conditions décrites dans l'appel. | niet-thematische projecten volgens de voorwaarden beschreven in de |
| L'appel pour les projets thématiques nationaux concerne les priorités | oproep. De oproep voor de nationale thematische projecten heeft betrekking op |
| de recherche suivants: | de volgende onderzoeksprioriteiten: |
| Pilier 1: Défis et connaissances du monde vivant et non-vivant | Pijler 1: Uitdagingen en kennis van de levende en niet-levende wereld |
| - Inventorier les réserves de ressources naturelles (non) | - De reserves van (niet) hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen in |
| renouvelables en Belgique et évaluer la disponibilité des ressources | België inventariseren en de beschikbaarheid van hulpbronnen beoordelen |
| sur base de différents scénarios de production, de consommation et, | aan de hand van verschillende productie-, consumptie- en, waar |
| lorsque cela est pertinent, de scénarios climatiques. | relevant, klimaatscenario's |
| - Evaluer l'impact (le risque) environnemental, sanitaire et social | - Beoordeling van milieu-, gezondheids- en sociale (risico's van) |
| des activités liées à la production et à la consommation de ressources | gevolgen van activiteiten in verband met de productie en consumptie |
| naturelles menées par la Belgique à l'intérieur et l'extérieur de son | van natuurlijke hulpbronnen die door België binnen en buiten het |
| territoire | grondgebied worden uitgevoerd |
| - Développer sur des bases scientifiques des outils en appui à une | - Ontwikkeling van wetenschappelijk onderbouwde instrumenten ter |
| politique intégrée de production, d'exploitation et de consommation | ondersteuning van een geïntegreerd beleid voor de productie, |
| durable des ressources naturelles. | exploitatie en duurzame consumptie van natuurlijke hulpbronnen. |
| Pilier 2: Science du patrimoine ("Heritage science") | Pijler 2: Erfgoedwetenschap ("Heritage science") |
| - Interconnexion et valorisation de longues séries de données | - Interconnectie en valorisatie van lange dataseries |
| - Santé: échantillons anciens - nouvelles perspectives | - Gezondheid: oude stalen - nieuwe inzichten |
| - Pays-Bas méridionaux XVe-XVIIIe siècle. | - Zuidelijke lage landen 15e-18e eeuw |
| - Entre-deux-guerres et WW II 1918-1950 | - Interbellum & WO II 1918-1950 |
| - Stratégies d'intégration des collections de données numériques | - Strategieën voor de integratie van federale digitale |
| fédérales dans des dépôts de données scientifiques en accès libre | gegevensverzamelingen in open wetenschappelijke gegevensopslagplaatsen |
| - Gestion et conservation des collections photographiques | - Beheer en bewaring van pre-digitale fotografiecollecties |
| pré-numériques | |
| - Provenance | - Herkomst |
| - Vie privée | - Privacy |
| Pilier 3: Défis fédéraux de société | Pijler 3: Federale maatschappelijke uitdagingen |
| - Défis et opportunités de la 4e révolution industrielle | - Uitdagingen en kansen van de 4e industriële revolutie |
| - Discrimination, pauvreté et inégalité des chances | - Discriminatie, armoede en ongelijke kansen |
| L'appel pour les projets non-thématique concerne les Piliers 1 et 2. | De oproep voor de niet-thematische projecten betreft de Pijlers 1 en 2. |
| L'information utile aux répondants en ce compris, le détail des | De informatie die van nut is voor de indieners, met inbegrip van het |
| priorités de recherche est contenue le Dossier d'information à l'usage | overzicht van de onderzoeksprioriteiten, staat in het |
| des répondants (voir IV). | Informatiedossier ten behoeve van de indieners (zie IV). |
| IV. Modalités de réponse au présent appel à propositions | IV. Modaliteiten voor het beantwoorden van de huidige oproep tot |
| La soumission des marques d'intérêt (seulement pour le Pilier 3) et | voorstellen Het indienen van de blijken van belangstelling (enkel voor Pijler 3) |
| les propositions de recherche se fait via la plateforme de soumission | en de onderzoeksvoorstellen gebeurt via het BRAIN-be 2.0 online |
| online BRAIN-be 2.0.: https://brain-be.belspo.be | submission platform: https://brain-be.belspo.be |
| Les personnes qui souhaitent répondre à cet appel peuvent obtenir | Personen die wensen te reageren op deze oproep kunnen de nodige |
| l'information nécessaire sur le site web www.belspo.be/BRAIN-be | informatie bekomen via de website www.belspo.be/BRAIN-be |
| V. Date de clôture | V. Sluitingsdatum |
| Les marques d'intérêt pour le Pilier 3 doivent être soumises au plus | De blijken van belangstelling voor Pijler 3 moeten ten laatste op 22 |
| tard le 22 juillet 2019 à 23h59. | |
| Les propositions de recherche doivent être soumises au plus tard le 2 | |
| septembre 2019 à 23h59. | juli 2019 om 23u59 ingediend worden. |
| De onderzoeksvoorstellen moeten ten laatste op 2 september 2019 om | |
| 23u59 ingediend worden. | |
| Passé la date de clôture, le SPP Politique scientifique ne pourra plus | Eenmaal de sluitingsdatum verstreken, zal de POD Wetenschapsbeleid |
| prendre en compte les réponses à l'appel à propositions. | geen rekening meer kunnen houden met antwoorden op de oproep tot |
| voorstellen. | |