← Retour vers "Commissaire du Gouvernement et son suppléant Pour des raisons de lisibilité, la forme masculine
sera utilisée dans cette description de fonction. Des termes comme par exemple « directeur », « conseiller
» ou « collaborateur » concernent aussi bi Dénomination de la fonction
: Commissaire du Gouvernement et son suppléant Nom de l'organisation(...)"
Commissaire du Gouvernement et son suppléant Pour des raisons de lisibilité, la forme masculine sera utilisée dans cette description de fonction. Des termes comme par exemple « directeur », « conseiller » ou « collaborateur » concernent aussi bi Dénomination de la fonction : Commissaire du Gouvernement et son suppléant Nom de l'organisation(...) | Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Om dit document vlot leesbaar te houden, gebruiken we de mannelijke vorm in deze functiebeschrijving. Termen zoals `directeur', `adviseur' en `medewerker' verwijzen zowel naar vrouwen als naar mannen. Functiebenaming : Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Naam van de organisatie : Sciensa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Commissaire du Gouvernement et son suppléant Pour des raisons de lisibilité, la forme masculine sera utilisée dans cette description de fonction. Des termes comme par exemple « directeur », « conseiller » ou « collaborateur » concernent aussi bien les femmes que les hommes. Dénomination de la fonction : Commissaire du Gouvernement et son suppléant | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger Om dit document vlot leesbaar te houden, gebruiken we de mannelijke vorm in deze functiebeschrijving. Termen zoals `directeur', `adviseur' en `medewerker' verwijzen zowel naar vrouwen als naar mannen. Functiebenaming : Regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger |
Nom de l'organisation : Sciensano | Naam van de organisatie : Sciensano |
Description de l'organisation : | Beschrijving van de organisatie : |
Sciensano est un organisme de droit public doté d'une personnalité | Sciensano is een publiekrechtelijke instantie met een eigen |
juridique propre, créé selon la Loi du 25 février 2018 portant | rechtspersoonlijkheid, opgericht onder de Wet van 25 februari 2018 tot |
création de Sciensano. Il assume aux niveaux fédéral, régional et | oprichting van Sciensano. Op federaal, gewestelijk en |
communautaire ainsi qu'aux niveaux européen et international, en tout | gemeenschapsniveau, maar ook op Europees en internationaal niveau |
ou en partie, les missions suivantes en matière de santé : | vervult Sciensano geheel of gedeeltelijk de volgende opdrachten op gezondheidsvlak : |
1° rendre des avis aux autorités de santé; | 1° gezondheidsautoriteiten adviseren; |
2° la recherche scientifique; | 2° wetenschappelijk onderzoek uitvoeren; |
3° l'expertise scientifique; | 3° wetenschappelijke expertise leveren; |
4° soutenir la recherche clinique; | 4° klinisch onderzoek ondersteunen; |
5° la certification des laboratoires et des règles de bonnes pratiques | 5° laboratoria en hun regels van goede praktijken certificeren; |
de laboratoires; 6° le développement expérimental; | 6° aan experimentele ontwikkeling doen; |
7° l'évaluation de risques; | 7° risico's beoordelen; |
8° la conservation et la valorisation de son patrimoine scientifique | 8° het wetenschappelijke patrimonium en dienstverlening aan derden in |
ou la prestation de services destinés aux tiers. | stand houden en valoriseren. |
Ces missions sont exercées de façon indépendante et impartiale. | Sciensano vervult deze opdrachten onafhankelijk en onpartijdig. |
Sciensano a pour mission d'assurer un soutien à la politique de santé | De opdracht van Sciensano bestaat erin het gezondheidsbeleid te |
par la recherche scientifique, des avis d'expert et des prestations de | ondersteunen door middel van wetenschappelijk onderzoek, expertadvies |
service, notamment : | en dienstverlening, namelijk door : |
1° en formulant sur la base scientifique des recommandations de | 1° op wetenschappelijke basis aanbevelingen te formuleren voor een |
politique de santé proactive en fonction des priorités aux niveaux | proactief gezondheidsbeleid in functie van de federale, gewestelijke |
fédéral, régional et communautaire ainsi qu'aux niveaux européen et | en gemeenschapsprioriteiten, alsook de Europese en internationale |
international; | prioriteiten; |
2° en développant, évaluant et appliquant des méthodes d'experts | 2° binnen een kwaliteitssysteem up-to-date expertmethodes te |
tenues à jour au sein d'un système de qualité afin d'évaluer l'état et | ontwikkelen, te evalueren en toe te passen om de huidige staat en |
l'évolution de la santé et des soins de santé, et | evolutie van de gezondheidssituatie en -zorgen in te schatten; en |
3° en élaborant des solutions avancées pour le diagnostic, la | 3° door geavanceerde oplossingen uit te werken voor de diagnose, de |
prévention et le traitement de maladies et ainsi que pour | preventie en de behandeling van ziekten en voor de identificatie en |
l'identification et la prévention d'autres risques pour la santé. | preventie van andere gezondheidsrisico's. |
Sciensano a aussi des missions de formation, telle que la formation | Sciensano heeft ook opleidingsdoelstellingen. Zo leidt de instelling |
des doctorants et des formations spécifiques concernant l'expertise de | doctorandi op, verzorgt ze specifieke opleidingen rond de expertise |
Sciensano, et peut octroyer des bourses de doctorat dans ce cadre. | van Sciensano en kan ze in dit kader doctoraatsbeurzen toekennen. |
Valeur ajoutée : | Toegevoegde waarde : |
En tant qu'institution scientifique, Sciensano occupe une position | Als wetenschappelijke instelling bekleedt Sciensano een belangrijke |
centrale dans la politique belge de santé. Sciensano offre un soutien | positie in het Belgische gezondheidsbeleid. Sciensano biedt |
en matière de santé publique, de soins de santé, de qualité des | wetenschappelijke ondersteuning op het vlak van volksgezondheid, |
laboratoires, des vaccins et des médicaments, de sécurité alimentaire, | gezondheidszorg, laboratoriumkwaliteit, vaccins en geneesmiddelen, |
voedselveiligheid, diergezondheid en chemische/biologische | |
de santé animale et de risques chimiques/biologiques pour la santé, et | gezondheidsrisico's, zowel aan de besturen en agentschappen van de |
ce tant aux administrations et agences de l'Etat fédéral et des | federale staat en van de gefedereerde entiteiten die bevoegd zijn voor |
entités fédérées compétentes en matière de santé qu'aux | gezondheid, als aan de Europese besturen en internationale |
administrations européennes et aux organisations internationales : | organisaties : |
- au niveau fédéral : SPF Santé publique, INAMI, AFMPS, AFCN, AFSCA, | - op federaal niveau : FOD Volksgezondheid, RIZIV, FAGG, FANC, FAVV, |
CSS, KCE, Justice, Intérieur, Emploi, Politique scientifique...; | HGR, KCE, Justitie, Binnenlandse Zaken, Werkgelegenheid, Wetenschapsbeleid enz.; |
- au niveau des Communautés et des Régions : Communauté flamande, | - op niveau van de gemeenschappen en gewesten : Vlaamse Gemeenschap, |
Fédération Wallonie-Bruxelles, CCC, Région de Bruxelles-Capitale, | Franse Gemeenschap, CCC, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Waals Gewest, |
Région wallonne, autorités provinciales...; | provinciale overheden enz.; |
- le Grand-duché de Luxembourg; | - Groothertogdom Luxemburg; |
- au niveau européen : DG Sante, DG Research, CEPCM-ECDC, EFSA, | - op Europees niveau : DG Santé, DG Research, CEPCM-ECDC, EFSA, |
Eurostat, EMCDDA, EMA, EQALM...; | Eurostat, EMCDDA, EMA, EQALM enz.; |
- au niveau international : OMS, OMSA-OIE, FAO, OESO.... | - op internationaal niveau : WGO, OMSA-OIE, FAO, OESO enz. |
A la demande de ces acteurs internationaux, les autorités belges ont | Op vraag van deze internationale spelers hebben de Belgische overheden |
désigné Sciensano (le successeur légal du WIV-ISP et du CODA-CERVA) | Sciensano (de wettelijke opvolger van WIV-ISP en CODA-CERVA) |
comme point de contact unique dans le cadre du Règlement sanitaire | aangesteld als uniek aanspreekpunt in het kader van de Internationale |
Gezondheidsregeling, binnen het netwerk van nationale | |
international, dans le réseau des laboratoires nationaux de référence, | referentielaboratoria, voor de evaluatie van risico's ten gevolge van |
pour l'évaluation des risques posés par les maladies contagieuses et | besmettelijke ziekten en andere gezondheidsrisico's, en voor de |
d'autres risques sanitaires et pour le contrôle des vaccins, des | controle van vaccins, GLP-normen enz. |
normes GLP, etc. La reconnaissance internationale de la Belgique dans toutes les | De internationale erkenning van België op het vlak van gezondheid |
matières de la santé dépend de la réalisation de la mission de Sciensano. | hangt af van de verwezenlijking van de opdracht van Sciensano. |
Objet du mandat : | Doel van het mandaat : |
Le rôle du commissaire du gouvernement auprès de Sciensano consiste à | De rol van de regeringscommissaris binnen Sciensano bestaat uit het |
veiller au respect de la loi de création de Sciensano et de ses | waarborgen van de naleving van de oprichtingswet van Sciensano en zijn |
arrêtés d'exécution et aussi au respect du contrat de gestion. Il | uitvoeringsbesluiten en van de beheersovereenkomst. Hij zorgt ervoor |
s'assure de ce que la politique de Sciensano ne porte pas préjudice à l'exécution de ses missions légales. Le commissaire du gouvernement est notamment chargé du contrôle d'efficience et d'efficacité dans le cadre de ce qui a été convenu dans le contrat de gestion, qui définit les engagements mutuels de Sciensano et des pouvoirs publics fédéraux. Par ailleurs, le commissaire du gouvernement représente dans ce cadre le ministre compétent. Le commissaire et le ministre compétent s'efforcent ensemble d'atteindre, de la manière la plus efficace possible, les objectifs de la mission. Cela implique, d'une part, une grande participation du commissaire du gouvernement aux réunions du Conseil d'Administration et du Conseil Général et, d'autre part, la proposition proactive de solutions. Contenu du mandat : | dat het beleid van Sciensano geen afbreuk doet aan de uitvoering van zijn wettelijke missies. De regeringscommissaris is o.a. belast met de doelmatigheids- en doeltreffendheidscontrole binnen het kader van wat is afgesproken in de beheersovereenkomst, waarin de engagementen van Sciensano zijn bepaald. Daarnaast vertegenwoordigt de regeringscommissaris in dat kader de bevoegde minister, waarbij beide partijen gezamenlijk streven naar het bereiken van de doelstellingen van de missie op de meest efficiënte manier. Dit impliceert enerzijds een grote betrokkenheid van de regeringscommissaris bij de vergaderingen van de Raad van Bestuur en de Algemene Raad en anderzijds het proactief voorstellen van oplossingen. Inhoud van het mandaat : |
Le titulaire du mandat accomplit entre autres les missions et tâches | De mandaathouder vervult onder meer volgende opdrachten en taken (niet |
suivantes (liste non limitative) : | limitatief) : |
- Le commissaire du gouvernement veille au respect de la loi du 25 | - De regeringscommissaris ziet toe op de naleving van de wet van 25 |
février 2018 portant création de Sciensano et du contrat de gestion | februari 2018 tot oprichting van Sciensano en van de |
conclu entre Sciensano et l'Etat et s'assure que la politique de | beheersovereenkomst tussen Sciensano en de Staat en zorgt ervoor dat |
Sciensano ne porte pas préjudice à la mise en oeuvre de ses missions; | het beleid van Sciensano geen afbreuk doet aan de uitvoering van zijn opdrachten; |
- Le commissaire du gouvernement assiste aux réunions du conseil | - De regeringscommissaris woont de vergaderingen van de Raad van |
d'administration de Sciensano auxquelles il a été préalablement invité | Bestuur van Sciensano bij waarvoor hij voorafgaand is uitgenodigd en |
et y siège avec une voix consultative; | zit daar met raadgevende stem; |
- Le commissaire du gouvernement informe et soutient le Conseil | - De regeringscommissaris informeert en ondersteunt de Raad van |
d'Administration de Sciensano, en tenant compte de la vision | Bestuur van Sciensano, rekening houdend met de beleidsvisie van de |
stratégique du Ministre compétent; | bevoegde minister ; |
- Le commissaire du gouvernement informe et conseille, le cas échéant, | - De regeringscommissaris brengt verslag uit aan de bevoegde minister |
le ministre compétent au sujet des propositions, actions, décisions du | voor wie hij de controle uitvoert inzake voorstellen, acties, |
Conseil d'Administration de Sciensano; | beslissingen die de Raad van Bestuur van Sciensano neemt; |
- Le commissaire du gouvernement gère les relations entre le ministre | - De regeringscommissaris beheert de relaties tussen de bevoegde |
compétent et le Conseil d'Administration de Sciensano; | minister en de Raad van Bestuur van Sciensano; |
- Le commissaire du gouvernement assiste le ministre compétent lors | - De regeringscommissaris staat de bevoegde minister bij tijdens de |
des négociations du contrat de gestion; | onderhandelingen over de beheersovereenkomst; |
- Le commissaire du gouvernement est chargé du suivi du contrat de | - De regeringscommissaris is belast met de opvolging van de |
gestion; | beheersovereenkomst; |
- Le commissaire du gouvernement évalue la mise en oeuvre du contrat | - De regeringscommissaris evalueert de uitvoering van de |
de gestion et fait rapport à ce sujet; | beheersovereenkomst en rapporteert in deze; |
- Le commissaire du gouvernement introduit au besoin un recours contre | - De regeringscommissaris stelt in voorkomend geval beroep in tegen |
les décisions du Conseil d'Administration de Sciensano. | beslissingen van de Raad van Bestuur. |
Il ne s'agit pas d'un mandat à temps plein, lequel est exercé en | Dit is geen voltijds mandaat en de uitoefening van het mandaat gebeurt |
complément de la fonction actuelle du titulaire. Le commissaire du | bijkomend bij de huidige functie van de kandidaat. De |
regeringscommissaris moet voldoende ter beschikking zijn, rekening | |
gouvernement doit être suffisamment disponible, compte tenu de | houdend met de omvang van de taken van de Raad van Bestuur van |
l'ampleur des tâches du Conseil d'Administration de Sciensano. | Sciensano. |
Le commissaire du gouvernement a de l'expérience et de la connaissance | De regeringscommissaris beschikt over ervaring en kennis van het |
de la gestion et du fonctionnement du gouvernement fédéral, plus | bestuur en de werking van de federale overheid, meer bepaald van de |
précisément des compétences du ministre de la Santé Publique et / ou | verantwoordelijkheden van de minister van Volksgezondheid en/of |
de l'Agriculture, ainsi que des processus et des procédures de prise | Landbouw, en van de beslissingsprocessen en -procedures |
de décisions. | Met behoud van de toepassing van de verplichtingen bepaald bij of |
Sans préjudice de l'application des obligations prévues par ou en | krachtens een wet of decreet, kan de regeringscommissaris inlichtingen |
vertu d'une loi ou d'un décret, le commissaire du gouvernement ne peut | waarvan hij in het kader van zijn opdrachten kennis gekregen heeft |
utiliser ou diffuser des informations qu'il a reçues dans le cadre de | niet gebruiken of verspreiden, als het gebruik of de verspreiding van |
ses instructions si l'usage ou la diffusion est de nature à nuire les | aard is om de belangen van Sciensano schade te berokkenen. |
intérêts Sciensano. En cas d'empêchement du commissaire du gouvernement, celui-ci est | In afwezigheid van de regeringscommissaris, wordt hij vervangen door |
remplacé par son suppléant. | zijn plaatsvervanger. |
Exigences du mandat et compétences spécifiques au mandat : | Mandaatvereisten en specifieke competenties voor het mandaat : |
Sont exigées dans ce contexte : | In deze context zijn vereist : |
* Connaissance : | * Kennis van : |
- de la vision stratégique du Ministre de la Santé publique et du | - de beleidsvisie van de bevoegde Minister van Volksgezondheid en van |
Ministre de l'Agriculture; | de bevoegde Minister van Landbouw; |
- de la communication au sujet de cette vision stratégique; | - de communicatie rond deze beleidsvisie; |
- du management du changement; | - veranderingsmanagement; |
- de l'organisation de la gestion des instituts fédéraux; | - organisatie en beheer van federale instellingen; |
- de la contractualisation (notamment la méthodologie des contrats de | - contractualisering (onder meer methodologie van |
gestion); | beheersovereenkomsten); |
- de l'organisation et missions de Sciensano; | - organisatie en missies van Sciensano; |
- de la mise en page du budget; | - de opmaak van de begroting; |
- de la tenue des comptes | - het bijhouden van de rekeningen |
* Compétences et aptitudes : | * Competenties en vaardigheden : |
- analyse et formulation d'avis au sujet de textes juridiques | - analyse en adviesverlening inzake juridische teksten (inzake |
(relatifs à Sciensano); | Sciensano); |
- analyse et formulation d'avis au sujet de la gestion général de | - analyse en adviesverlening over juridische teksten (met betrekking |
tot Sciensano); | |
Sciensano et le budget de Sciensano; | - analyse en adviesverlening over het algemeen beheer en het budget van Sciensano; |
- expérience en matière de concertation avec parties prenantes et syndicats; | - ervaring inzake overleg met stakeholders en vakbonden; |
- médiation; | - bemiddeling; |
- rédaction de rapports * Le candidat n'a reçu aucune condamnation criminelle incompatible avec le mandat du commissaire du gouvernement; * Il n'y a pas de conflit d'intérêts fonctionnel ou personnel direct ou indirect pour le candidat. L'expérience dans le secteur des soins de santé et/ou de l'agriculture constituent des atouts. La connaissance pratique du néerlandais est requise; la connaissance pratique de l'anglais est un atout. (Vous trouverez de plus amples informations sur WWW.SCIENSANO.BE) Pour la consultation du tableau, voir image | - rapportering * De kandidaat heeft geen enkele strafrechtelijke veroordeling opgelopen die onverenigbaar zou zijn met het mandaat van regeringscommissaris; * Er bestaat bij de kandidaat geen rechtstreeks of onrechtstreeks functioneel of persoonlijk belangenconflict. Ervaring in de sector van gezondheidszorg en/of landbouw is een pluspunt. De praktische kennis Frans is vereist; praktische kennis van Engels is een pluspunt. (Meer informatie kan u terugvinden op WWW. SCIENSANO.BE) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Conditions de travail : | Arbeidsvoorwaarden : |
Pour le commissaire du gouvernement, un paiement forfaitaire annuel de | Voor de regeringscommissaris wordt een jaarlijks forfaitaire |
991,57 , lié à l'indice-pivot, est versé mensuellement et des jetons | vergoeding van 991,57 , gekoppeld aan de spilindex, maandelijks |
de présence sont également ajoutés pour une participation effective | uitbetaald en er wordt ook een zitpenning toegevoegd bij effectieve |
aux réunions. | deelname aan vergaderingen. |
Pour le suppléant, des jetons de présence sont payés pour une | Voor de plaatsvervanger wordt een zitpenning uitbetaald bij effectieve |
participation effective aux réunions. | deelname aan vergaderingen. |
Conditions particulières de désignation : | Specifieke voorwaarden voor de aanstelling : |
* Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | * Belg zijn, of staatsburger van een andere staat die deel uitmaakt |
économique européen ou de la Confédération helvétique; | van de Europese Economische Ruimte of de Helvetische confederatie; |
* Jouir des droits civils et politiques; | * Beschikken over alle burgerrechtelijke en politieke rechten; |
* Etre titulaire d'un diplôme de master ou d'un diplôme jugé | * Houder zijn van een masterdiploma of van een bij of krachtens de wet |
équivalent par ou en vertu de la loi, d'un décret ou d'un traité | of decreet of internationaal verdrag gelijkgesteld diploma; |
international; * Avoir une expérience d'au moins 4 ans, dans le secteur de la Santé | * Beschikken over minstens 4 jaar nuttige ervaring in de sector van de |
publique et/ou de l'Agriculture, en particulier dans la gestion | Volksgezondheid en/of Landbouw, inzonderheid op het gebied van |
stratégique et la gouvernance au sein de ces secteurs. | strategisch beheer en behoorlijk bestuur in deze sectoren. |
Personne de contact : | Contactpersoon : |
Pierre Kerkhofs, Directeur général a.i. de Sciensano | Pierre Kerkhofs, Algemeen directeur a.i. van Sciensano |
Procédure de sélection : | Selectieprocedure : |
1) Le directeur d'encadrement P&O, décide si le candidat satisfait aux | 1) De stafdirecteur P&O beslist of de kandidaat voldoet aan de |
exigences d'admissibilité en réponse aux conditions particulières | toelatingsvoorwaarden in antwoord op de bovengenoemde specifieke |
mentionnée plus haut, et ce uniquement sur la base des informations | voorwaarden, en dit enkel op basis van de informatie die de kandidaat |
communiquées par le candidat dans son dossier de candidature. Toutes | vermeldt in zijn dossier van kandidatuurstelling. Het voldoen aan alle |
les conditions d'admissibilité doivent absolument être remplies pour | toelaatbaarheidsvereisten is een absolute voorwaarde om te kunnen |
pouvoir participer à la suite de la procédure de sélection. | deelnemen aan de selectieprocedure. |
2) Pour les candidats qui satisfont aux exigences d'admissibilité, les | 2) Voor de kandidaten die aan de toelaatbaarheidsvereisten voldoen, |
titres et mérites sont ensuite comparés, en examinant notamment la | worden vervolgens de titels en verdiensten vergeleken, waarbij |
mesure dans laquelle le profil du candidat correspond aux | inzonderheid nagegaan wordt in welke mate het profiel van de kandidaat |
connaissances, compétences et aptitudes exigées, et en évaluant la | overeenkomt met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, |
motivation du candidat pour la fonction de commissaire du | alsook wordt de motivatie van de kandidaat voor de functie van |
gouvernement. | regeringscommissaris geëvalueerd. |
3) Au terme de la comparaison des candidats visée au point 2, un | 3) Aansluitend op de vergelijking van de kandidaten bedoeld in punt 2 |
classement des candidats est établi. | wordt een rangschikking van de kandidaten opgesteld. |
Au terme de la procédure de sélection, sera nommé, sur proposition du | Na afloop van de selectieprocedure zal, op voordracht van de Minister |
Ministre de la Santé publique et du Ministre de l'Agriculture, une | van Volksgezondheid en van de Minister van Landbouw, één persoon |
seule personne pour le mandat de commissaire du gouvernement et une | worden benoemd voor het mandaat van regeringscommissaris en één |
seule personne en tant que son suppléant. | persoon worden benoemd als zijn plaatsvervanger. |
Le dossier de candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format | Het dossier van kandidaatstelling, die niet meer dan drie pagina's op |
A4 et police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et | A4-formaat en normaal lettertype mag bevatten, en waarin de titels, |
l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les | verdiensten en geschiktheid voor het profiel van de kandidaat worden |
connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour | aangetoond, evenals de kennis, vaardigheden en vereiste kwaliteiten en |
la fonction, doit être envoyé par courrier recommandé dans un délai de | de motivatie voor de functie, dient per aangetekende brief binnen een |
14 jours calendriers à partir de la date de publication à l'adresse | termijn van 14 kalenderdagen vanaf de publicatiedatum opgestuurd te |
suivante : | worden naar het volgend adres : |
Sciensano | Sciensano |
Direction générale | Algemene directie |
Rue Juliette Wystman, 14 | Juliette Wytsmanstraat 14 |
B-1050 Bruxelles | B- 1050 Brussel |
Date d'entrée en service souhaitée : 01/11/2018 | Gewenste indiensttredingsdatum : 01/11/2018 |
Lieu de travail : Ixelles | Werkplaats : Elsene |
Première ouverture de poste : oui | Eerste openstelling van de functie : ja |
Nombre de places vacantes : 2 (un Commissaire du Gouvernement et un | Aantal vacante posten : 2 (Eén regeringscommissaris en één |
suppléant) | plaatsvervanger) |
La sélection n'est pas limitée à un groupe linguistique. | De selectie is niet beperkt tot een specifieke taalgroep. |