← Retour vers "Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour candidats capitaines
1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de
compétences) pour candidats capitaines (cadres supérieurs(...) - Le 13 septembre 2018, en province de Hainaut, au RPA Hainaut Sécurité- Centre Multidisciplinaire
(...)"
Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude fédéral pour candidats capitaines 1. Organisation des épreuves d'aptitude Le premier test (test de compétences) pour candidats capitaines (cadres supérieurs(...) - Le 13 septembre 2018, en province de Hainaut, au RPA Hainaut Sécurité- Centre Multidisciplinaire (...) | Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor kandidaat-kapiteins 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven De eerste test (competentietest) voor kandidaat-kapiteins (hoger kader - beroeps en vrijwilligers), (...) - Op 13 september 2018, in de provincie Henegouwen, RPA Hainaut Sécurité- Centre multidisciplinaire(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Appel à candidatures en vue de l'obtention du certificat d'aptitude | Oproep tot het behalen van het federaal geschiktheidsattest voor |
fédéral pour candidats capitaines (cadre supérieur) | kandidaat-kapiteins (hoger kader) |
1. Organisation des épreuves d'aptitude | 1. Organisatie van de geschiktheidsproeven |
Le premier test (test de compétences) pour candidats capitaines | De eerste test (competentietest) voor kandidaat-kapiteins (hoger kader |
(cadres supérieurs professionnels et volontaires), est organisé : | - beroeps en vrijwilligers), wordt georganiseerd : |
- Le 13 septembre 2018, en province de Hainaut, au RPA Hainaut | - Op 13 september 2018, in de provincie Henegouwen, RPA Hainaut |
Sécurité- Centre Multidisciplinaire d'exercices pratiques des métiers | Sécurité- Centre multidisciplinaire d'exercices pratiques aux métier |
de la sécurité, rue de la croix 112, 7870 Bauffe (épreuves en | de la sécurité, rue de la croix 112, 7870 Bauffe (proeven in het |
français). | Frans). |
- Le 8 octobre 2018, à l' Ecole du feu de la Province de Liège, rue | - Op 8 oktober 2018, in de provincie Luik, Ecole du feu, rue Cockerill |
Cockerill 101, à 4100 Seraing (épreuves en français et en allemand). | 101, 4100 Seraing (proeven in het Frans en in het Duits). |
2. Inscriptions | 2. Inschrijvingen |
Pour le RPA Hainaut Sécurité : | RPA Hainaut Sécurité |
- La première épreuve sera organisée le 13 septembre 2018. | - Start van de testen: 13 september 2018. |
- Les inscriptions sont possibles à partir du 18 juin 2018 | - De inschrijvingen zijn mogelijk vanaf 18 juni 2018 |
- Pour des raisons organisationnelles, les inscriptions seront | - Om organisatorische redenen worden de inschrijvingen afgesloten op |
clôturées le 16 juillet 2018. Le nombre d'inscrit est limité à 30. | 16 juli 2018. Het aantal inschrijvingen is beperkt tot 30. |
- Les inscriptions se font via le site www.jedevienspompier.be | - Inschrijving via http://www.ikwordbrandweer.be |
- De plus amples informations au sujet des tests d'aptitude peuvent | - Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden |
être obtenues auprès de Lydie Latteur au 065/325.802 - | verkregen bij Lydie Latteur (065/325.802 - lydie.latteur@hainaut.be) |
lydie.latteur@hainaut.be ou auprès de Cécile de Brabandère au | ofwel bij Cécile de Brabandère (065/325.786 - |
065/325.786 - cecile.de_brabandere@hainaut.be | cecile.de_brabandere@hainaut.be). |
Pour l'école du feu de la province de Liège | Brandweerschool Luik |
- L'inscription est possible à partir du 20 août 2018 | - De inschrijving is mogelijk vanaf 20 augustus 2018. |
- Les inscriptions se clôtureront le 21 septembre 2018. | - De inschrijvingen worden afgesloten op 21 september 2018. |
- L'inscription se fait via le site www.jedevienspompier.be | - U dient zich elektronisch in te schrijven via : www.ikwordbrandweer.be |
- Vous pouvez obtenir de plus amples informations relatives aux | - Meer informatie betreffende de geschiktheidsproeven kan worden |
épreuves d'aptitude sur le site www.provincedeliege.be/ecoledufeu | bekomen op de website : www.provincedeliege.be/fr/ecoledufeu |
3. Contenu des épreuves | 3. Inhoud van de proeven |
Les candidats doivent réussir les épreuves d'aptitude suivantes, dans | De kandidaten moeten in onderstaande volgorde slagen voor de volgende |
l'ordre suivant : | geschiktheidsproeven: |
1° Un test de compétences qui vérifie si le candidat dispose des | 1° een competentietest, waarbij wordt nagegaan of een kandidaat |
compétences équivalentes à celles exigées d'un titulaire de diplôme de | beschikt over de competenties gelijkwaardig aan deze vereist voor een |
niveau A.; | diploma van niveau A; |
2° un test d'habileté manuelle opérationnelle, basé sur un certain | 2° een operationele handvaardigheidstest, waarbij aan de hand van een |
nombre de tâches pratiques évaluant les connaissances de base du | aantal praktische opdrachten de basiskennis van de kandidaat van |
candidat en ce qui concerne ses connaissances et compétences | technische vakkennis en vaardigheden wordt getest; |
techniques ; 3° des épreuves d'aptitude physique, telles que prévues à l'annexe 1re | 3° de lichamelijke geschiktheidsproeven, zoals bepaald in bijlage 1 |
de l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du | bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het |
personnel opérationnel des zones de secours, et modifiées par l'arrêté | administratief statuut van het operationeel personeel van de |
hulpverleningszones, en zoals aangepast door het Koninklijk besluit | |
royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des | van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de |
services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux et | openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke |
composées des parties suivante : L'aptitude physique des candidats est | besluiten: De lichamelijke geschiktheid van de kandidaten wordt |
évalué sur base de onze tests. Les parties A et B sont éliminatoires. | beoordeeld op basis van elf onderdelen. De onderdelen A en B zijn |
Pour les tests C à K inclus le candidat doit en réussir 7 des 9 : | eliminerend. Voor de testen C tot en met K moet de kandidaat in 7 van |
Partie 1 - Batterie de tests physiques | de 9 testen slagen : |
A. Course de 600 mètres | A. 600 m lopen |
B. Test de l'échelle | B. Beklimmen van de luchtladder |
C. Tractions de bras | C. Optrekken |
D. Escalade | D. Klauteren |
E. Equilibre | E. Evenwicht |
F. Marche accroupie | F. Gehurkt lopen |
G. Flexion de bras | G. Opdrukken |
H. Trainer une bâche | H. Zeil Verslepen |
I. Trainer un tuyaux d'incendie | I. Slang slepen |
J. Ramener un tuyau d'incendie | J. Slang ophalen |
K. Monter les escalier | K. Trappenloop : |
Pour plus d'informations sur ces épreuves, voir : http://www.jedevienspompier.be | Voor meer informatie over deze proeven, zie http://ikwordbrandweer.be |
Les épreuves d'aptitude sont éliminatoires; le candidat est déclaré | De geschiktheidsproeven zijn eliminerend. De kandidaat wordt geschikt |
apte ou inapte. | of ongeschikt verklaard. |
4. Conditions à remplir à la date de l'inscription | 4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving |
Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre | Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het hoger |
supérieur, les candidats remplissent les conditions suivantes : | kader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden : |
1. Avoir la nationalité belge; | 1. Belg zijn; |
2. avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. Le | 2. een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking. De kandidaat bezorgt een uittreksel uit het | |
candidat fournit un extrait de casier judiciaire délivré dans un délai | strafregister dat afgeleverd dient te zijn binnen een termijn van drie |
de trois mois précédant la date limite de dépôt des candidatures ; | maanden voorafgaand aan de uiterste datum voor het indienen van de |
kandidaturen; | |
3. jouir des droits civils et politiques ; | 3. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
4. satisfaire aux lois sur la milice ; | 4. in orde zijn met de dienstplichtwetten; |
5. être titulaire du permis de conduire B ; | 5. houder zijn van rijbewijs B; |
6. être titulaire d'un diplôme de niveau A. | 6. houder zijn van een diploma van niveau A. |
Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude physique, les | Om te kunnen deelnemen aan de lichamelijke geschiktheidsproeven dienen |
candidats doivent disposer d'une attestation médicale. Cette | de kandidaten te beschikken over een medisch attest. Dit attest moet |
attestation, établie au plus tôt trois mois avant le début des | opgemaakt worden ten vroegste drie maanden voor de start van de |
épreuves, déclare que le candidat est apte à effectuer les épreuves | lichamelijke proeven en verklaart dat de kandidaat in staat is de |
d'aptitude physique. | proeven af te leggen. |
5. Obtention du certificat d'aptitude fédéral | 5. Behalen van het federaal geschiktheidsattest |
Les épreuves d'aptitude sont organisées sous forme de deux modules : | De geschiktheidsproeven worden georganiseerd onder de vorm van twee modules : |
1° module 1 : le test de compétence et le test d'habileté manuelle | 1° module 1 : de competentietest en de operationele |
opérationnelle ; | handvaardigheidstest; |
2° module 2 : les épreuves d'aptitude physique. | 2° module 2 : de lichamelijke geschiktheidsproeven. |
Les candidats reçoivent une attestation de participation avec la | De kandidaten ontvangen een bewijs van deelname met vermelding |
mention "réussite" ou "échec à l'issue de chaque module, avec mention | "geslaagd" of "niet geslaagd" na elke module, met daarop de vermelding |
de la date de présentation du test. | van de datum van het afleggen van de test." |
Les candidats ayant réussi toutes les épreuves d'aptitude obtiennent | De kandidaten die alle geschiktheidsproeven succesvol afleggen |
un certificat d'aptitude fédéral donnant accès aux épreuves de recrutement pour le personnel du cadre supérieur, qui seront organisées au sein des zones de secours, en fonction de leurs vacances d'emploi. Les épreuves d'aptitudes sont un prérequis à toute procédure de recrutement mais l'obtention de certificat n'offre aucune garantie d'emploi en tant que membre du personnel du cadre supérieur des zones de secours. Le certificat d'aptitude fédéral est envoyé au cours du mois suivant la clôture du procès-verbal de l'ensemble des épreuves d'aptitude. Le certificat d'aptitude fédéral est valable pour une durée indéterminée, à l'exception des épreuves d'aptitude physique qui sont valables pour deux ans à partir de la date de clôture du procès-verbal de l'ensemble des épreuves d'aptitude. Le candidat qui souhaite prolonger la validité de son certificat d'aptitude fédéral pour les épreuves d'aptitude physique peut s'inscrire aux épreuves au plus tôt | ontvangen een federaal geschiktheidsattest dat toegang geeft tot de aanwervingsproeven voor het personeel van het hoger kader, die zullen georganiseerd worden in de hulpverleningszones in functie van hun vacatures. Het behalen van het attest geeft dus geen garantie op een aanstelling als personeel van de hulpverleningszones basiskader. Het afleggen van de testen is wel een vereiste voorafgaand aan elke rekruteringsprocedure. Het federaal geschiktheidsattest wordt verzonden in de maand die volgt op het afsluiten van het proces-verbaal van het geheel van de geschiktheidsproeven. Het federaal geschiktheidsattest is geldig voor onbepaalde duur, met uitzondering van de lichamelijke geschiktheidsproeven die gelden voor twee jaar vanaf de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van het geheel van de geschiktheidsproeven. Ten vroegste zes maanden voor het verstrijken van voormelde termijn van twee jaar, kan de kandidaat die de geldigheid van zijn federaal geschiktheidsattest wenst te verlengen voor het gedeelte van de lichamelijke geschiktheidsproeven, |
six mois avant la fin du délai de deux ans. | zich inschrijven voor de proeven. |