← Retour vers "Appel à candidatures en vue de l'attribution d'un mandat de coordinateur administratif (A5)
au sein du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après
SIAMU) Le SIAMU est un organisme d'intérêt (...) Pour son personnel administratif,
le SIAMU est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement (...)"
Appel à candidatures en vue de l'attribution d'un mandat de coordinateur administratif (A5) au sein du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après SIAMU) Le SIAMU est un organisme d'intérêt (...) Pour son personnel administratif, le SIAMU est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement (...) | Oproep tot kandidaatstelling met het oog op de toewijzing van het mandaat van administratieve coördinator (A5) bij de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (hierna DBDMH) De DBDMH (...) Voor zijn administratief personeel is de DBDMH onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Appel à candidatures (h/f/x) en vue de l'attribution d'un mandat de coordinateur administratif (A5) au sein du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après SIAMU) Le SIAMU est un organisme d'intérêt public de catégorie A. Il est en charge de la lutte contre le feu, des premiers secours aux personnes malades ou blessées et de leur transport vers les institutions hospitalières, de même que de missions confiées aux services d'incendie relatives à la sécurité civile et de la remise d'avis en matière de prévention incendie. Pour son personnel administratif, le SIAMU est soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale. En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procède à l'appel public aux candidats pour l'emploi de coordinateur administratif à attribuer par mandat. L'occupation effective du mandat est prévue à partir du 1er janvier 2018 pour une durée de 5 ans. Le mandataire est évalué durant l'exercice de son mandat. Les candidats à un emploi de mandat doivent satisfaire aux conditions | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Oproep tot kandidaatstelling (m/v/x) met het oog op de toewijzing van het mandaat van administratieve coördinator (A5) bij de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (hierna DBDMH) De DBDMH is een is een instelling van openbaar nut van categorie A. Deze instelling is belast met de brandbestrijding en de eerste hulpverlening aan zieke of gewonde personen en hun vervoer naar ziekenhuizen, evenals met de opdrachten die toegewezen zijn aan brandweerdiensten met betrekking tot de civiele veiligheid en de afgifte van adviezen inzake brandpreventie. Voor zijn administratief personeel is de DBDMH onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. In toepassing van boek IV van voormeld besluit gaat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering over tot een publieke oproep tot kandidaten voor de betrekking van administratieve coördinator die bij mandaat moet worden ingevuld: De effectieve uitoefening van het mandaat is voorzien vanaf 1 januari 2018 voor een duur van 5 jaar. De mandaathouder wordt geëvalueerd in de loop van de uitvoering van zijn mandaat. De kandidaten voor een mandaatbetrekking moeten voldoen aan de |
générales d'admissibilité aux emplois publics (article 34 de l'arrêté | algemene toelatingsvoorwaarden voor overheidsbetrekkingen (artikel 34 |
précité) et attester au moins d'une des expériences professionnelles | van het voormelde besluit) en over minstens één van de volgende |
suivantes: | professionele ervaringen beschikken: |
- compter au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de | - minstens negen jaar anciënniteit in niveau A of een equivalent |
niveau A ou de niveau équivalent dans le secteur public; | niveau in de openbare sector; |
- disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction | - minstens zes jaar ervaring in een leidinggevende functie. Onder |
dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend | ervaring in een leidinggevende functie verstaat men de ervaring inzake |
l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une | bestuur in een openbare dienst of in een organisatie uit de |
organisation du secteur privé. | privésector. |
Tout acte de candidature comporte : | Ieder kandidatuurdossier bevat : |
- un exposé des titres et expériences que le candidat fait valoir pour | - een uiteenzetting van de titels en ervaring die de kandidaat |
voorlegt om voor de betrekking te kandideren. De uiteenzetting gebeurt | |
postuler à l'emploi avec utilisation du CV standardisé; | aan de hand van het standaard curriculum vitae; |
- un plan de gestion traduisant la manière dont le candidat entend | - een beheersplan waarin bepaald wordt op welke manier de kandidaat de |
réaliser les objectifs définis pour la durée du mandat conformément | tijdens het mandaat te bereiken doelstellingen, vastgelegd |
l'article 464 de l'arrêté précité. Par objectifs, on entend les | overeenkomstig artikel 464 van het voormelde besluit, beoogt te |
objectifs stratégiques et les objectifs transversaux assignés au | verwezenlijken. Onder doelstellingen dient verstaan te worden de aan |
mandataire de l'emploi concerné. | de mandaathouder toegewezen strategische en transversale |
doelstellingen | |
La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum | De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het standaard |
vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent | curriculum vitae en alle informatie over de procedure kunnen verkregen |
être obtenus auprès de la direction des Ressources Humaines du Service | worden bij de directie van Human Resources van de Gewestelijke |
public régional de Bruxelles - Secrétariat des commissions de | Overheidsdienst Brussel - Secretariaat van de selectiecommissies van |
sélection des mandataires de la Région de Bruxelles-Capitale (tél. : | de mandaathouders van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (tel. : |
02/800.36.73 - e-mail : idujardin@sprb.brussels). | 02/800.36.73, e-mail : idujardin@sprb.brussels). |
De kandidatuur dient, op straffe van nietigheid, toegestuurd te worden | |
La candidature doit être adressée au Président du Conseil de direction | aan de Voorzitter van de Directieraad van de DBDMH, de heer Thierry |
du SIAMU, Monsieur Thierry Mercken (avenue de l'Héliport 11-15, 1000 | Mercken, (Helihavenlaan 11-15, 1000 Brussel), per aangetekend |
Bruxelles) par lettre recommandée et sous doubles enveloppes scellées | schrijven en onder dubbele gesloten omslag (met vermelding |
(portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») | "kandidatuur" - "vertrouwelijk - niet openen") binnen een termijn van |
dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité. Ce délai commence à | 35 dagen. Die termijn gaat in op de dag die volgt op de bekendmaking |
courir le jour qui suit la publication de la présente vacance d'emploi | van deze vacature in het Belgisch Staatsblad. Bovendien zal de |
au Moniteur belge. Le candidat indiquera en outre au verso de chaque | kandidaat op de achterzijde van elke omslag de titel van de betrekking |
enveloppe le titre de l'emploi pour lequel il pose sa candidature. | waarvoor hij zich kandidaat stelt, noteren. |
Les candidats admissibles seront invités à un entretien avec la | De kandidaten die in aanmerking komen, worden uitgenodigd voor een |
commission de sélection. | gesprek met de bevoegde selectiecommissie. |
L'entretien consistera en : | Het gesprek zal bestaan uit: |
- un examen du plan de gestion avec séance de questions/réponses; | - een analyse van het beheersplan, met vraag- en antwoordronde; |
- une épreuve d'assessment (jeu de rôle) organisée par et en présence | - een assessmentproef (rollenspel) door en in aanwezigheid van een |
d'un bureau externe de sélection. | extern selectiekantoor. |
La commission de sélection émet, pour chaque candidat, un avis motivé | De selectiecommissie formuleert voor elke kandidaat een gemotiveerd |
en tenant compte : | advies, waarbij zij rekening houdt met: |
- de la description de fonction et de l'adéquation du profil du candidat et du résultat de l'entretien (en ce compris l'assessment); - des titres et expériences professionnelles que le candidat fait valoir; - de l'adéquation du plan de gestion avec les objectifs à atteindre et de la présentation du plan. Au terme de l'entretien et après analyse de leur candidature, la commission de sélection inscrit les candidats soit dans le groupe A "apte", soit dans le groupe B "pas apte". Dans le groupe A, les candidats sont classés. Le Gouvernement désigne le mandataire parmi les candidats « aptes ». | - de functiebeschrijving en de mate waarin het profiel van de kandidaat en het resultaat van het gesprek (met inbegrip van de assessment) daarbij aansluiten; - de titels en de beroepservaring die de kandidaat kan voorleggen; - de afstemming van het beheersplan op de te bereiken doelstellingen en de voorstelling van het plan. Na afloop van het gesprek en analyse van de kandidatuur, deelt de selectiecommissie de kandidaten in hetzij bij groep A "geschikt", hetzij bij groep B "niet geschikt". In groep A worden de kandidaten gerangschikt. De Regering benoemt de mandataris uit de "geschikt" verklaarde |
kandidaten. |