← Retour vers "Nomination et admission au stage Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention
& Sécurité du 20 décembre 2016, Mme CANTINEAU Anne est transférée définitivement à partir du 1 er
janvier 2017 par voie de mobilité externe Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention & Sécurité
du 20 décembre 2016, M(...)"
Nomination et admission au stage Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention & Sécurité du 20 décembre 2016, Mme CANTINEAU Anne est transférée définitivement à partir du 1 er janvier 2017 par voie de mobilité externe Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention & Sécurité du 20 décembre 2016, M(...) | Benoeming en toelating tot de stage Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel - Preventie & Veiligheid van 20 december 2016, wordt Mevr. CANTINEAU Anne vanaf 1 januari 2017 definitief overgeplaatst als assistente naar Brus(...) Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel - Preventie & Veiligheid van 20 decemb(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Nomination et admission au stage | Benoeming en toelating tot de stage |
Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention & Sécurité | Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel - Preventie & |
du 20 décembre 2016, Mme CANTINEAU Anne est transférée définitivement | Veiligheid van 20 december 2016, wordt Mevr. CANTINEAU Anne vanaf 1 |
à partir du 1er janvier 2017 par voie de mobilité externe en qualité | januari 2017 definitief overgeplaatst als assistente (B1.01) naar |
d'assistante (B1.01) vers Bruxelles-Prévention & Sécurité. | Brussel - Preventie & Veiligheid door middel van externe mobilité. |
Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention & Sécurité | Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel - Preventie & |
du 20 décembre 2016, Mme BOTTEQUIN Christelle est admise au stage à | Veiligheid van 20 december 2016, wordt Mevr. BOTTEQUIN Christelle |
partir du 1er janvier 2017 pour une durée de 1 an en qualité | vanaf 1 januari 2017 toegelaten tot de stage voor de duur van één jaar |
d'assistante (B1.01) au cadre linguistique français de | als assistente (B1.01) in het Franse taalkader van Brussel - Preventie |
Bruxelles-Prévention & Sécurité. | & Veiligheid. |
Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention & Sécurité | Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel - Preventie & |
du 20 décembre 2016, M. LAWSON HETCHELY Laté Lanyon est admis au stage | Veiligheid van 20 december 2016, wordt Mevr. LAWSON HETCHELY Laté |
à partir du 12 janvier 2017 pour une durée de 1 an en qualité | Lanyon vanaf 12 januari 2017 toegelaten tot de stage voor de duur van |
d'assistant (B1.01) au cadre linguistique français de | één jaar als assistente (B1.01) in het Franse taalkader van Brussel - |
Bruxelles-Prévention & Sécurité. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la Poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | Preventie & Veiligheid. Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |