Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Déclaration commune concernant le « Plan d'action pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole pour la période 2016-2020 » en renouvellement du « Plan d'action 2012-2015. Mise à jour mai 2013 » existant 1. Défis communs Nous, les Parti La Belgique s'est engagée avec les autres états membres de l'UE/EEE à atteindre les objectifs de l'(...)"
Déclaration commune concernant le « Plan d'action pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole pour la période 2016-2020 » en renouvellement du « Plan d'action 2012-2015. Mise à jour mai 2013 » existant 1. Défis communs Nous, les Parti La Belgique s'est engagée avec les autres états membres de l'UE/EEE à atteindre les objectifs de l'(...) Gemeenschappelijke verklaring inzake het "Actieplan voor de eliminatie van mazelen en rubella in België voor de periode van 2016-2020" als hernieuwing van het bestaande "Actieplan 2012-2015. Bijwerking tot mei 2013" 1. Gedeel Wij, de ondertekenende partijen, onderschrijven gezamenlijk de noodzaak van een verderzetting van e(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Déclaration commune concernant le « Plan d'action pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole pour la période 2016-2020 » en renouvellement du « Plan d'action 2012-2015. Mise à jour mai 2013 » existant 1. Défis communs Nous, les Parties signataires, souscrivons de manière conjointe à la nécessité de continuer un plan d'action national pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique, adapté à l'évolution observée et à la situation actuelle de la rougeole et de la rubéole en Belgique et en Europe, et ce pour les cinq prochaines années (2016-2020). La Belgique s'est engagée avec les autres états membres de l'UE/EEE à atteindre les objectifs de l'OMS pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole. En 2015, ces objectifs n'ont pas encore été atteints. Pour répondre aux attentes et aux objectifs de l'OMS et de l'ECDC en ce qui concerne l'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique, il est nécessaire de disposer d'un certain nombre de mesures communes portant sur tout le pays. Depuis 2004, ces mesures sont décrites et incluses dans un plan national, rédigé par le Comité pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique. Ce Comité a FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Gemeenschappelijke verklaring inzake het "Actieplan voor de eliminatie van mazelen en rubella in België voor de periode van 2016-2020" als hernieuwing van het bestaande "Actieplan 2012-2015. Bijwerking tot mei 2013" 1. Gedeelde uitdagingen Wij, de ondertekenende partijen, onderschrijven gezamenlijk de noodzaak van een verderzetting van een nationaal actieplan voor de eliminatie van mazelen en rubella in België, aangepast aan de gekende evolutie en huidige situatie van mazelen en rubella in België en in Europa, en dit voor de volgende vijf jaar (2016-2020). België heeft zich samen met de andere lidstaten van de EU/EEA geëngageerd om de objectieven van de WGO voor eliminatie van mazelen en rubella te behalen. In 2015 werden deze objectieven nog niet bereikt. Om tegemoet te komen aan de verwachtingen en objectieven van de WGO en de ECDC inzake de eliminatie van mazelen en rubella in België, zijn een aantal gemeenschappelijke maatregelen noodzakelijk over het hele land. Deze maatregelen worden sinds 2004 beschreven en opgenomen in een nationaal actieplan dat opgesteld wordt door het Comité voor de eliminatie van mazelen en rubella in België. Dit Comité werd opgericht
été établi en 2003 et est composé de représentants du Ministère de la in 2003 en bestaat uit afgevaardigden van het Ministerie van
Santé Publique, de représentants des communautés et/ou des régions, Volksgezondheid, afgevaardigden van de gemeenschappen en/of regio's,
d'experts et de représentants des associations/groupements médicaux. experten en afgevaardigden van medische verenigingen.
Les engagements des états membres de l'UE/EEE et les objectifs de De engagementen van de EU/EEA lidstaten en de objectieven van de WHO
l'OMS sont inclus de manière chronologique dans les résolutions zijn chronologisch opgenomen in resoluties EUR/RC48/R5, EUR/RC55/R7,
EUR/RC48/R5, EUR/RC55/R7, EUR/RC60/R12 en EUR/RC64/R5. EUR/RC60/R12 en EUR/RC64/R5.
Un accord commun des Ministres de la Santé Publique sur le plan Een gemeenschappelijk akkoord van de ministers van Volksgezondheid
d'action pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole a été over het plan van eliminatie van mazelen en rubella werd bereikt
trouvé durant la conférence interministérielle du 11 décembre 2006 et tijdens de interministeriële conferentie van 11 december 2006 en
durant la conférence interministérielle de juin 2013. tijdens de interministeriële conferentie van juni 2013.
2. Objectif de la déclaration 2. Doel van de verklaring
Cette déclaration conjointe poursuit : Deze gemeenschappelijke verklaring beoogt:
o La reconnaissance du besoin de continuation d'un plan d'action o het erkennen van de noodzaak van verderzetting van een gezamenlijk
commun pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole en Belgique. actieplan voor de eliminatie van mazelen en rubella in België.
o L'approbation du plan d'action pour l'élimination de la rougeole et o het goedkeuren van het bijgevoegde nieuwe actieplan voor de
de la rubéole en Belgique pour 2016-2020. eliminatie van mazelen en rubella in België voor 2016-2020.
3. Engagements 3. Engagementen
Nous, les Parties signataires, déclarons un accord commun avec le « Wij, de ondertekenende partijen, verklaren een gemeenschappelijk
Plan d'action pour l'élimination de la rougeole et de la rubéole en akkoord met het voorgestelde "Actieplan voor de eliminatie van mazelen
Belgique - 2016-2020 » proposé ; ce plan est présenté en annexe et a en rubella in België - 2016-2020", in bijlage, en opgesteld door het
été rédigé par le Comité pour l'élimination de la rougeole et de la Comité voor de eliminatie van mazelen en rubella in België.
rubéole en Belgique.
4. Activités proposées pour 2016-2020 4. Voorgestelde activiteiten 2016-2020
Les activités proposées dans le plan pour la période entre 2016 et De voorgestelde activiteiten in het nieuwe actieplan voor de periode
2020, portent d'une part sur la consolidation des actions déjà tussen 2016 en 2020 betreffen enerzijds de consolidatie van reeds
entreprises au cours de la période 2012 et 2015 et d'autres part, des ondernomen activiteiten in de periode 2012 en 2015 en anderzijds,
mesures spécifiques pour faire face à de nouveaux éléments, tels que specifieke activiteiten om tegemoet te komen aan nieuwe elementen
la crise migratoire actuelle, l'identification de nouveaux groupes à zoals de migratiecrisis, de identificatie van nieuwe risicogroepen
risque observés en Belgique et en Europe comme les jeunes adultes et geobserveerd in België en in Europa zoals jong volwassenen en
les professionnels de la santé. professionelen in de gezondheidszorg.
5. Priorités pour 2016-2020 5. Prioriteiten 2016-2020
Les priorités dans le plan d'action 2016-2020 sont : De prioriteiten in het actieplan 2016-2020 zijn:
Vaccination Vaccinatie
o Augmentation et le maintien de la couverture vaccinale jusqu'à un o Verhogen van de vaccinatiegraad tot minstens 95% voor beide dosissen
taux d'au moins 95 % pour les 2 doses du vaccin anti-rougeole et van het vaccin tegen mazelen en het vaccin tegen rubella in de drie
anti-rubéole dans les trois régions. regio's.
o Vaccination de rattrapage pour les groupes d'âge insuffisamment o Inhaalvaccinaties voor onvoldoende beschermde leeftijdsgroepen en
protégés et les groupes à risque et notamment les migrants et les voor risicogroepen en in het bijzonder migranten en
professionnels de la santé. gezondheidswerkers.
o Politique commune pour une vaccination optimale des demandeurs o Gemeenschappelijk beleid voor een optimale vaccinatie van
d'asile pour toute la Belgique. asielzoekers over heel België.
Surveillance Toezicht
o Estimation de la couverture vaccinale pour les vaccins RRO1 et RRO2(1) o Schatting van de vaccinatiegraad voor MBR1 en MBR2(2) door
par des études régulières dans les 3 régions et communautés, regelmatige vaccinatiegraadstudies in de 3 regio's en gemeenschappen
idéalement sur base d'une méthodologie et une fréquence similaires idealiter op basis van een gelijkaardige methodologie en frequentie
afin d'établir une estimation nationale correcte comme souligné par le zodat een correcte nationale schatting kan worden weergegeven zoals
Comité de vérification de l'OMS(3). onderlijnd door het verificatie Comité van de WGO(3).
o Evaluation de la tendance épidémiologique à l'aide de différents o Evaluatie van de epidemiologische trend met behulp van verschillende
systèmes de surveillance pour les 2 maladies. surveillance systemen voor de twee ziekten.
o Renforcer le rapportage des cas de syndrome de rubéole congénitale o Versterken van de rapportering van congenitaal rubella syndroom
(SRC), y compris la confirmation du diagnostic par le Centre National (CRS) met inbegrip van de confirmatie van de diagnostiek door het
de Référence pour les infections congénitales. Nationaal Refentiecentrum voor congenitale infecties.
o Le Comité propose d'ajouter le SRC à la liste des affections à o Het Comité stelt voor om CRS in de lijst van de verplicht te melden
déclaration obligatoire. aandoeningen op te nemen.
o Suivre l'impact de la vaccination dans la population à plus long o Opvolging van de impact van de vaccinatie in de populatie op langere
terme par une surveillance de l'immunité contre la rougeole et la termijn door een surveillance van de immuniteit tegen mazelen en
rubéole par des études de séroprévalence par exemple. rubella bijvoorbeeld door middel van seroprevalentie studies.
o Renforcer la surveillance des cas cliniquement suspects par la o Versterken van de surveillance van klinisch verdachte gevallen van
confirmation du diagnostic par le Centre National de Référence. mazelen door de confirmatie van de diagnostiek door het Nationaal
Referentiecentrum.
Information Informatie
o Information et sensibilisation des professionnels de santé et des o Informeren en sensibiliseren van de gezondheidswerkers en van
professionnels dans les milieux d'accueil de la petite enfance. professionelen die werken met jonge kinderen.
Coordination Coördinatie
o Plan d'élimination soutenu par les autorités politiques. o Eliminatie plan ondersteund door de politieke autoriteiten.
o Coordination des différentes instances chargées de la vaccination et o Coördinatie van de verschillende bevoegde instanties
de la prévention en communauté française et germanophone. verantwoordelijk voor vaccinatie en preventie in de Franse en
6. Ressources nécessaires pour 2016-2020 Toutes les instances compétentes doivent prévoir les ressources nécessaires à l'élaboration des différentes stratégies et activités. Pour chaque activité concrète, comme les vaccinations de rattrapage, l'identification des groupes à risque, les études, les diagnostics, les campagnes d'information, les bases de données vaccination et le processus de rapportage et d'évaluation, un financement doit être assuré. Concernant la vaccination des demandeurs d'asile/migrants, un budget supplémentaire devrait être prévu afin que les mêmes stratégies puissent être d'application dans toutes les régions et communautés. A niveau de la Communauté française et germanophone, des ressources sont nécessaires pour la coordination des instances responsables des activités liées à la vaccination et à la prévention des maladies à prévention vaccinale, dont la rougeole et la rubéole. De plus, il convient d'assurer le maintien du financement pour le secrétariat scientifique du Comité chargé d'effectuer les tâches comme Duitstalige gemeenschap. 6. Nodige middelen 2016-2020 Voor de uitwerking van de strategieën en activiteiten worden alle bevoegde instanties gevraagd om in de nodige middelen te voorzien. Voor elke concrete activiteit, zoals inhaalvaccinaties, de identificatie van risicogroepen, studies, diagnostiek, informatie campagnes, vaccinatiedatabanken, rapportering en evaluatie, moet voor een financiering gezorgd worden. Voor vaccinatie van asielzoekers/migranten dient extra budget te worden voorzien zodat dezelfde strategieën kunnen worden toegepast in alle regio's en gemeenschappen. In de Franse en Duitstalige gemeenschap zijn extra middelen noodzakelijk voor de coördinatie van de verschillende bevoegde instanties verantwoordelijk voor activiteiten met betrekking tot vaccinatie en de preventie van infectieziekten die door vaccinatie kunnen worden vermeden, waaronder mazelen en rubella. Voorts moet de voortzetting van de financiering voor het wetenschappelijk secretariaat van het Comité, verantwoordelijk voor de
décrites dans l'AR du 14 avril 2009. uitvoering van de taken zoals beschreven in het KB van 14 april 2009,
gegarandeerd blijven.
Le Centre National de Référence (CNR) pour la rougeole, la rubéole et Het Nationaal Referentiecentrum (NRC) voor Mazelen, Bof en Rubella en
les oreillons et le CNR pour les infections congénitales bénéficient het NRC voor Congenitale infecties ontvangen een financiering
d'un financement au travers de l'AR du 9 février 2011 fixant les overeenkomstig het KB van 9 februari 2011, waarin de voorwaarden voor
conditions de financement des centres nationaux de référence en de financiering van nationale referentiecentra voor humane
microbiologie humaine. microbiologie zijn vastgelegd.
Ainsi conclu à Bruxelles le 27 juin 2016. Aldus gesloten te Brussel op 27 juni 2016.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
Mme M. DE BLOCK, Mevr. M. DE BLOCK,
Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique. Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest :
J. VANDEURZEN, J. VANDEURZEN,
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
Pour la Région Wallonne : Pour la Région Wallonne :
M. PREVOT, M. PREVOT,
Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du
Patrimoine. Patrimoine.
Pour la Communauté Française : Pour la Communauté Française :
R. DEMOTTE, R. DEMOTTE,
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles. Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles.
Mme A. GREOLI, Mme A. GREOLI,
Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance. Vice-Présidente, Ministre de la Culture et de l'Enfance.
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale :
Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
: :
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, les Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, les
Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les
Relations extérieures. Relations extérieures.
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Minister, Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Minister, Lid van het Verenigd College bevoegd voor het
Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Gezondheidsbeleid, de Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het
Patrimonium en de Externe betrekkingen. Patrimonium en de Externe betrekkingen.
Pour le collège de la Commission Communautaire Française de Pour le collège de la Commission Communautaire Française de
Bruxelles-Capitale : Bruxelles-Capitale :
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest : Hoofdstedelijk Gewest :
Mme C. JODOGNE, Mme C. JODOGNE,
Membre du Collège de la Commission communautaire française compétente Membre du Collège de la Commission communautaire française compétente
pour la Politique de Santé. pour la Politique de Santé.
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft: Für die Deutschsprachige Gemeinschaft:
Pour la Communauté germanophone : Pour la Communauté germanophone :
A. ANTONIADIS, A. ANTONIADIS,
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit
und Soziales. und Soziales.
(1) RRO1 etRRO2 : vaccin contre la rougeole, la rubéole et les (2) MBR1 et MBR2 : mazelen-bof-rubella vaccin, eerste dosis en tweede
oreillons, première dose et deuxième dose. dosis.
(3) 4th Meeting of the European Regional Verification Commission for (3) 4th Meeting of the European Regional Verification Commission for
Measles and Rubella Elimination (RVC). Measles and Rubella Elimination (RVC).
^