← Retour vers "Sélections internes d'auditeurs, assistants administratifs et assistants de direction statutaires francophones
et néerlandophones Le Collège des médiateurs fédéraux, communément appelé Le Médiateur
fédéral, est une institution indépendante(...) Sélection
interne de trois auditeurs francophones (réf. FO1501F) et d'un auditeur néerlandophone (r(...)"
Sélections internes d'auditeurs, assistants administratifs et assistants de direction statutaires francophones et néerlandophones Le Collège des médiateurs fédéraux, communément appelé Le Médiateur fédéral, est une institution indépendante(...) Sélection interne de trois auditeurs francophones (réf. FO1501F) et d'un auditeur néerlandophone (r(...) | Interne selectie van statutaire Nederlandstalige en Franstalige auditeurs, bestuursassistenten en directieassistenten Het College van federale ombudsmannen, gewoonlijk genoemd de federale Ombudsman, is een onafhankelijke, collaterale inste(...) Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1501N) en drie Franstalige auditeurs (ref. FO1501(...) |
---|---|
LE MEDIATEUR FEDERAL Sélections internes d'auditeurs, assistants administratifs et assistants de direction statutaires francophones et néerlandophones (m/f) Le Collège des médiateurs fédéraux, communément appelé Le Médiateur fédéral, est une institution indépendante, collatérale du Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités administratives fédérales. Il tente de résoudre les cas individuels, mène des investigations impartiales sur le bon fonctionnement de l'administration, promeut la bonne administration et veille au respect des droits des personnes par les services publics. Le "Centre Intégrité", créé auprès des médiateurs fédéraux, examine les dénonciations d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel. Le Médiateur fédéral émet toute recommandation qu'il juge utile pour renforcer la bonne administration et fait rapport au Parlement. Consultez le site : www.mediateurfederal.be. Sélection interne de trois auditeurs francophones (réf. FO1501F) et d'un auditeur néerlandophone (réf. FO1501N) Conditions de participation : 1. Etre membre du personnel du Médiateur fédéral ou du Sénat à la date | DE FEDERALE OMBUDSMAN Interne selectie van statutaire Nederlandstalige en Franstalige auditeurs, bestuursassistenten en directieassistenten (m/v) Het College van federale ombudsmannen, gewoonlijk genoemd de federale Ombudsman, is een onafhankelijke, collaterale instelling van het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve overheden. De federale Ombudsman poogt individuele probleemgevallen op te lossen, stelt onpartijdig onderzoek in over de goede werking van de administratie, promoot behoorlijk bestuur en ziet erop toe dat de openbare diensten de rechten van de burgers eerbiedigen. Het bij de federale ombudsmannen opgerichte "Centrum Integriteit" onderzoekt de meldingen van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden. De federale Ombudsman doet de aanbevelingen die hij nuttig acht voor het versterken van behoorlijk bestuur en brengt verslag uit bij het Parlement. Raadpleeg de website: www.federaalombudsman.be. Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1501N) en drie Franstalige auditeurs (ref. FO1501F) Deelnemingsvoorwaarden : |
du 3 avril 2014. | 1. Personeelslid bij de federale Ombudsman of de Senaat op 3 april |
2. Diplôme requis à la date du 4 novembre 2015 : | 2014. 2. Vereist diploma op 4 november 2015 : |
o un diplôme de licence/master, ingénieur civil, ingénieur | o een diploma van licentiaat/master, burgerlijk ingenieur, burgerlijk |
civil-architecte, bio-ingénieur, agrégé dans l'enseignement, médecin, | ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, |
docteur, pharmacien, maître, ingénieur industriel, ingénieur | arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, |
handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische | |
commercial, architecte, reconnu et délivré par une université ou une | universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange |
haute école de type long belge après au moins 4 années d'études | type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat |
(formation de base de 2 cycles), ou par une commission d'examen créée | (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de |
par l'Etat ou l'une des Communautés; ou | Gemeenschappen ingestelde examencommissie; of |
o une attestation délivrée aux lauréats de l'Ecole royale militaire, | o een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
autorisés à porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié; ou | Militaire school en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat; of | |
o un diplôme obtenu auparavant, assimilé à l'un des diplômes précités. | o een vroeger behaald diploma onder een andere benaming, die |
gelijkgesteld wordt met één van de vermelde diploma's. | |
3. Expérience requise à la date du 4 novembre 2015 : au moins 6 années | 3. Vereiste ervaring op 4 november 2015 : ten minste 6 jaar nuttige |
d'expérience professionnelle utile à un niveau universitaire, dont : | professionele ervaring op universitair niveau, waarvan : |
o au moins 3 années dans un ou plusieurs des 3 domaines suivants : | o minstens 3 jaar in één of meerdere van de volgende 3 domeinen : |
o conseil juridique et/ou analyse juridique | o juridische adviesverlening en/of juridische analyse |
o traitement de plaintes | o klachtenbehandeling |
o développement d'organisation | o organisatieontwikkeling |
ET | EN |
o au moins 2 années en qualité de : | o minstens 2 jaar als : |
o collaborateur des parlements de l'autorité fédérale, des Communautés | o medewerker van de parlementen van de federale overheid, de |
ou des Régions, ou de leurs organes collatéraux comme le Médiateur | Gemeenschappen of de Gewesten of van hun collaterale organen zoals de |
fédéral; ou | federale Ombudsman; of |
o collaborateur d'un service public administratif (fédéral ou de | o medewerker van een administratieve overheidsdienst (federale of |
programmation; ministère; agence, organe parastatal ou institution | programmatorische overheidsdienst; ministerie; agentschap, parastatale |
scientifique ou culturelle de l'autorité fédérale, des Communautés ou | of wetenschappelijke of culturele instelling van de federale overheid, |
des Régions; pouvoirs provinciaux ou locaux); ou | de Gemeenschappen of de Gewesten; provinciale of lokale besturen); of |
o magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'ordre | o magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de rechterlijke |
juridique, du Conseil d'Etat ou de la Cour constitutionnelle; ou | orde, de Raad van State of het Grondwettelijk Hof; of |
o professeur, assistant ou collaborateur scientifique d'une université | o hoogleraar, docent of wetenschappelijk medewerker aan een |
ou d'une haute école au sein d'un département avec enseignement de | universiteit of hogeschool indien werkzaam in een departement met |
type long (niveau académique). | onderwijs van het lange type (academisch niveau). |
Vous êtes engagé au grade d'auditeur (niveau A) avec le barème | U wordt aangeworven in de graad van auditeur (niveau A) met de |
correspondant A2. Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu | bijhorende weddenschaal A2. Voor het bepalen van uw loon wordt er |
compte de votre expérience professionnelle utile. | rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle barémique A2 évolue de 4.251,93 | De aanvangswedde in de weddenschaal A2 evolueert van 4.251,93 EUR tot |
EUR à 7.522,35 EUR (salaire mensuel brut, adapté à l'index actuel, | 7.522.35 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige |
allocations réglementaires non comprises). | index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Sélection interne d'un assistant administratif francophone (réf. | Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1502N) en één |
FO1502F) et d'un assistant administratif néerlandophone (réf. FO1502N) | Franstalige bestuursassistent (ref. FO1502F) |
Conditions de participation : | Deelnemingsvoorwaarden : |
1. Etre membre du personnel du Médiateur fédéral ou du Sénat à la date du 3 avril 2014. | 1. Personeelslid bij de federale Ombudsman of de Senaat op 3 april 2014. |
2. Diplôme requis à la date du 4 novembre 2015 : un diplôme de | 2. Vereist diploma op 4 november 2015 : diploma hoger secundair |
l'enseignement secondaire supérieur, concrètement : | onderwijs, meer bepaald : |
o certificat délivré suite à la réussite avec fruit de la sixième | o getuigschrift uitgereikt na het slagen met vrucht van het zesde |
année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de | leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van |
cette sixième année ; ou | dit zesde leerjaar; of |
o certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou diplôme | o getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma |
d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur ; ou | dat toegang verleent tot het hoger onderwijs; of |
o diplôme délivré suite à la réussite de l'examen visé à l'article 5 | o diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in art. 5 |
des lois sur la collation des grades académiques ; ou | van de wetten op het toekennen van de academische graden; of |
o diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur de | o diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs voor |
promotion sociale, délivré après un cycle d'au moins sept cent | sociale promotie, afgeleverd na een cyclus van ten minste zevenhonderd |
cinquante périodes de cours. | vijftig lestijden. |
Vous êtes engagé au grade d'assistant administratif (niveau B) avec le | U wordt aangeworven in de graad van bestuursassistent (niveau B) met |
barème correspondant B1. Pour déterminer votre rémunération, il sera | de bijhorende weddenschaal B1. Voor het bepalen van uw loon wordt er |
tenu compte de votre expérience professionnelle utile. | rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle barémique B1 évolue de 2.688,30 | De aanvangswedde in de weddenschaal B1 evolueert van 2.688,30 EUR tot |
EUR à 4.548,01 EUR (salaire mensuel brut, adapté à l'index actuel, | 4.548,01 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige |
allocations réglementaires non comprises). | index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Sélection interne de deux assistants de direction francophones (réf. | Interne selectie van één Nederlandstalige (ref. FO1503N) en twee |
FO1503F) et d'un assistant de direction néerlandophone (réf. FO1503N) | Franstalige directieassistenten (ref. FO1503F) |
Conditions de participation : | Deelnemingsvoorwaarden : |
1. Etre membre du personnel du Médiateur fédéral ou du Sénat à la date du 3 avril 2014. | 1. Personeelslid bij de federale Ombudsman of de Senaat op 3 april 2014. |
2. Diplôme requis à la date du 4 novembre 2015 : un diplôme de | 2. Vereist diploma op 4 november 2015 : diploma van het hoger |
l'enseignement supérieur de type court (bachelier de transition ou | onderwijs van het korte type (academische bachelor of professionele |
diplôme de candidature, ou bachelier professionnalisant ou graduat). | bachelor of een kandidaatsdiploma of een graduaat). |
Vous êtes engagé au grade d'assistant de direction (niveau B) avec le | U wordt aangeworven in de graad van directieassistent (niveau B) met |
barème correspondant B8/1. Pour déterminer votre rémunération, il sera | de bijhorende weddenschaal B8/1. Voor het bepalen van uw loon wordt er |
tenu compte de votre expérience professionnelle utile. | rekening gehouden met uw nuttige beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle barémique B8/1 évolue de | De aanvangswedde in de weddenschaal B8/1 evolueert van 3.187,98 EUR |
3.187,98 EUR à 5.594,81 EUR (salaire mensuel brut, adapté à l'index | tot 5.594,81 EUR (bruto maandsalaris, reeds aangepast aan de huidige |
actuel, allocations réglementaires non comprises). | index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
Dispositions communes pour ces sélections | Gemeenschappelijke bepalingen voor deze wervingen |
Le contenu de ces fonctions, ainsi que le profil requis et la | De jobinhoud van deze functies, evenals het vereiste profiel en de |
procédure de sélection sont repris en détail dans les règlements de | selectieprocedure, zijn omstandig beschreven in de volledige |
sélection complets, que vous pouvez obtenir, avec le Règlement d'ordre | selectiereglementen die u, samen met het Reglement van orde |
intérieur relatif à l'organisation des sélections statutaires par le | betreffende de organisatie van de statutaire selecties door het |
Collège des médiateurs fédéraux, à l'adresse suivante : | College van de federale ombudsmannen, kunt bekomen op volgend adres : |
Le Médiateur fédéral, Recrutements, Rue de Louvain 48, boîte 6, 1000 | de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 |
Bruxelles | Brussel |
ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. |
Si vous êtes lauréat d'une de ces sélections, vous devez - pour être | Als u geslaagd bent voor een van deze selecties, moet u - om benoemd |
nommé - remplir les conditions suivantes à la date d'affectation : | te worden - op de aanstellingsdatum : |
o être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | o Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
Economique Européen ou de la Suisse | Economische Ruimte of Zwitserland |
o jouir des droits civils et politiques | o de burgerlijke en politieke rechten genieten |
o avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée. | o een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 novembre 2015 inclus. | beoogde betrekking. Solliciteren kan tot en met 4 november 2015. |
Vous envoyez votre lettre de motivation, cv et copie de votre ou de | U stuurt uw motivatiebrief, cv en kopie van uw diploma('s) met de |
vos diplôme(s) en mentionnant vos nom et prénom et le numéro de la | vermelding van uw naam, uw voornaam en het selectienummer (de datum |
sélection (la date de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : | van de poststempel geldt als bewijs) naar : |
Le Médiateur fédéral, Recrutements | De federale Ombudsman, Aanwervingen |
Attn Marc De Mesmaeker, Administrateur | t.a.v. Marc De Mesmaeker, Administrateur |
Rue de Louvain 48, boîte 6 | Leuvenseweg 48, bus 6 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be |
Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en | De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt |
garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la | over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang |
sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples | tot de selecties voor al wie solliciteert. Meer informatie vindt u in |
détails dans les règlements de sélection. | de selectiereglementen. |
Les réserves de recrutement sont valables 2 ans. | De wervingsreserves blijven 2 jaar geldig. |