← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers
devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux.
- Nomination de membres Par arrêté roya en qualité de membre effectif : M. MICHIELS Jean-Paul; en qualité de
membres suppléants : MM. BA(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Nomination de membres Par arrêté roya en qualité de membre effectif : M. MICHIELS Jean-Paul; en qualité de membres suppléants : MM. BA(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden Bi in de hoedanigheid van werkend lid : de heer MICHIELS Jean-Paul; in de hoedanigheid van plaatsve(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van |
qui connaît de tous les dossiers devant être traités en néerlandais, | beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Nederlands moeten |
instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - | worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie |
Nomination de membres | en controle. - Benoeming van leden |
Par arrêté royal du 16 novembre 2015, sont nommés membres auprès de la | Bij koninklijk besluit van 16 november 2015, worden benoemd tot leden |
Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être | bij de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het |
traités en français et en allemand, instituée auprès du Service | Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst |
d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national | voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité, sur la présentation d'une organisation | ziekte- en invaliditeitsverzekering, op voordracht van een |
représentative des praticiens de l'art dentaire, à partir du 30 | representatieve organisatie van de tandheelkundigen, vanaf 30 |
septembre 2015: | september 2015 : |
en qualité de membre effectif : M. MICHIELS Jean-Paul; | in de hoedanigheid van werkend lid : de heer MICHIELS Jean-Paul; |
en qualité de membres suppléants : MM. BARBIER Dirk et SPEYBROUCK | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : de heren BARBIER Dirk |
Bart. | en SPEYBROUCK Bart. |
Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la dite Chambre, sur | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, |
la présentation des organisations représentatives des praticiens de | op voordracht van de representatieve organisaties van de |
l'art dentaire, à partir du jour de la présente publication : | tandheelkundigen, vanaf de dag van deze bekendmaking : |
en qualité de membre effectif : M. VAN DEN BOSCH Serafin; | in de hoedanigheid van werkend lid : de heer VAN DEN BOSCH Serafin; |
en qualité de membres suppléants : | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
M. COURTMANS André, en remplacement de M. VAN DEN BOSCH Serafin; | de heer COURTMANS André, ter vervanging van de heer VAN DEN BOSCH |
M. DE NEVE Frank, en remplacement de M. VANDEKERCKHOVE Fernand; | Serafin; de heer DE NEVE Frank, ter vervanging van de heer VANDEKERCKHOVE Fernand; |
M. DEMOOR Philippe, en remplacement de Mme VERAMME Anne-Marie; | de heer DEMOOR Philippe, ter vervanging van Mevr. VERAMME Anne-Marie; |
M. JUSTENS Emmanuel; | de heer JUSTENS Emmanuel; |
M. SOUFFRIAN Jean-Paul; | de heer SOUFFRIAN Jean-Paul; |
M. WILS Serge. | de heer WILS Serge. |