Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Publication du prix social maximal applicable du 1 er août 2014 au 31 janvier 2015 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 Considérant qu'au 26 juin 2014, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le pr(...)"
Publication du prix social maximal applicable du 1 er août 2014 au 31 janvier 2015 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire Publication en application de l'article 6 Considérant qu'au 26 juin 2014, la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a fixé le pr(...) Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2014 tot en met 31 januari 2015 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie Gepublic Overwegende dat op 26 juni 2014 de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode
Publication du prix social maximal applicable du 1er août 2014 au 31 vanaf 1 augustus 2014 tot en met 31 januari 2015 voor de levering van
janvier 2015 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of
protégés à revenus modestes ou à situation précaire in een kwetsbare situatie
Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit
30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen
fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten
ou à situation précaire; met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie;
Considérant qu'au 26 juin 2014, la Commission de Régulation de Overwegende dat op 26 juni 2014 de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijs, geldig voor de
l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la periode vanaf 1 augustus 2014 tot en met 31 januari 2015, voor de
fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een
ou à situation précaire, applicable du 1er août 2014 au 31 janvier laag inkomen of in een kwetsbare situatie heeft vastgesteld in
2015 inclus, en application de l'article 8 de l'arrêté ministériel du toepassing van artikel 8 van het voormelde ministerieel besluit van 30
30 mars 2007 précité; maart 2007;
Le prix social maximum (hors T.V.A. et autres taxes) pour la De sociale maximumprijs (excl. btw en andere taksen) voor de levering
fourniture de gaz, pour la période du 1er août 2014 au 31 janvier 2015 van aardgas voor de periode vanaf 1 augustus 2014 tot en met 31
inclus, s'élève à : januari 2015 bedraagt :
- 3,532 c €/kWh (0,03532 €/kWh). - 3,532 c €/kWh (0,03532 €/kWh).
Ce tarif est exprimé hors cotisation fédérale, surcharge clients Dit tarief is uitgedrukt zonder de federale bijdrage, de toeslag voor
protégés et redevance de raccordement (Wallonie). Les autres taxes beschermde klanten en de aansluitingskosten (Wallonië). Andere taksen
relatives aux tarifs de réseaux (transport et/ou distribution) sont met betrekking tot netwerktarieven (vervoer en/of distributie) zijn
incluses. inbegrepen.
Ce nouveau prix social maximal entre en vigueur le 1er août 2014. Deze nieuwe maximumprijs treedt in werking op 1 augustus 2014.
Bruxelles, le 26 août 2014. Brussel, 26 augustus 2014.
La Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^