← Retour vers "Nomination d'un directeur général Par arrêté du conseil d'administration du 9 mai 2014, M.
Bernard HENNUY, directeur général adjoint, est nommé au Bureau d'intervention et de restitution belge
au 1 er janvier 2014, dans une fonction de Le recours en annulation de cette décision peut être soumis
à la "section Contentieux administ(...)"
Nomination d'un directeur général Par arrêté du conseil d'administration du 9 mai 2014, M. Bernard HENNUY, directeur général adjoint, est nommé au Bureau d'intervention et de restitution belge au 1 er janvier 2014, dans une fonction de Le recours en annulation de cette décision peut être soumis à la "section Contentieux administ(...) | Benoeming van een directeur-generaal Bij besluit van de raad van bestuur d.d. 9 mei 2014 wordt de heer Bernard HENNUY, adjunct-directeur-generaal, benoemd bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, op 1 januari 2014, in een functie van d Het beroep tot nietigverklaring van deze beslissing kan voor de "afdeling Bestuursrechtspraak&q(...) |
---|---|
BUREAU D'INTERVENTION ET DE RESTITUTION BELGE Nomination d'un directeur général Par arrêté du conseil d'administration du 9 mai 2014, M. Bernard HENNUY, directeur général adjoint, est nommé au Bureau d'intervention et de restitution belge au 1er janvier 2014, dans une fonction de la classe A 5 au titre de directeur général dans le cadre linguistique français. | BELGISCH INTERVENTIE- EN RESTITUTIEBUREAU Benoeming van een directeur-generaal Bij besluit van de raad van bestuur d.d. 9 mei 2014 wordt de heer Bernard HENNUY, adjunct-directeur-generaal, benoemd bij het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, op 1 januari 2014, in een functie van de klasse A 5 met de titel van directeur-generaal in het Franse taalkader. |
Le recours en annulation de cette décision peut être soumis à la | Het beroep tot nietigverklaring van deze beslissing kan voor de |
"section Contentieux administratif" du Conseil d'Etat endéans les | "afdeling Bestuursrechtspraak" van de Raad van State worden gebracht |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient per |
sous pli recommandé au Conseil d'Etat, Rue de la Science 33, 1040 | aangetekende brief te worden toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel. |
Bruxelles. |