← Retour vers "Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes
de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions
de retraite professionnelle. - Appel aux L'Autorité des services et marchés financiers
("la FSMA") organise une procédure d'agréme(...)"
Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite professionnelle. - Appel aux L'Autorité des services et marchés financiers ("la FSMA") organise une procédure d'agréme(...) | Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen voor bedrijfspensioenvoorzienin De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (de "FSMA") richt een procedure in voor(...) |
---|---|
AUTORITE DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite professionnelle. - Appel aux candidats L'Autorité des services et marchés financiers ("la FSMA") organise une procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite professionnelle (ci-après "un établissement contrôlé"). Les candidatures doivent être adressées par écrit, au plus tard le vendredi 26 septembre 2014, à la FSMA, secrétariat du service Etudes | AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. - Oproep voor kandidaten De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (de "FSMA") richt een procedure in voor de erkenning van bedrijfsrevisoren met het oog op het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (hierna "een instelling onder toezicht"). Kandidaturen moeten uiterlijk op vrijdag 26 september 2014 schriftelijk worden gericht aan de FSMA, secretariaat van de dienst |
générales et relations internationales, rue du Congrès 12-14, 1000 | Algemene studies en internationale relaties, Congresstraat 12-14, 1000 |
Bruxelles. Les candidatures (comportant toutes les pièces du dossier) | Brussel. Bijkomend moeten de kandidaturen (met inbegrip van alle |
doivent également être transmises à la FSMA par e-mail à l'adresse : | stukken van het dossier) ook per e-mail worden gericht aan de FSMA |
policy@fsma.be | naar volgende e-mail adres : policy@fsma.be |
Conformément à l'article 4 du règlement de l'Autorité des services et | Conform artikel 4 van het reglement van de Autoriteit voor Financiële |
marchés financiers du 14 mai 2013 concernant l'agrément des réviseurs | Diensten en Markten van 14 mei 2013 betreffende de erkenning van |
et des sociétés de réviseurs pour l'exercice d'un mandat révisoral | revisoren en revisorenvennootschappen voor de uitoefening van een |
auprès d'organismes de placement collectif, de sociétés de gestion | revisoraal mandaat bij instellingen voor collectieve belegging, |
beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en | |
d'organismes de placement collectif et d'institutions de retraite | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, goedgekeurd bij het |
professionnelle, approuvé par l'arrêté ministériel du 17 juin 2013, le | ministerieel besluit van 17 juni 2013, wordt de revisor verzocht bij |
réviseur est prié de joindre à sa candidature un dossier comprenant au | de kandidatuur een dossier toe te voegen dat minstens de volgende |
minimum les documents suivants : | documenten omvat : |
1. un certificat de nationalité d'un Etat membre de l'Espace | 1. een nationaliteitsattest van een lidstaat van de Europese |
économique européen; | Economische Ruimte; |
2. une attestation émanant de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises | 2. een attest, verstrekt door het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, |
de l'inscription du candidat au tableau de ses membres; | dat de inschrijving bevestigt van de kandidaat in zijn ledenbestand; |
3. un curriculum vitae; | 3. een curriculum vitae; |
4. une déclaration sur l'honneur portant sur l'absence de condamnation | 4. een verklaring op eer dat de kandidaat geen veroordeling heeft |
du chef d'infractions prévues par l'article 20 de la loi du 25 avril | opgelopen als bedoeld in artikel 20 van de wet van 25 april 2014 op |
2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit; | het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen; |
5. une note dactylographiée de minimum 6 et maximum 12 pages décrivant | 5. een getypte nota van minimum 6 en hoogstens 12 bladzijden met |
betrekking tot de beroepsactiviteiten van de kandidaat gedurende | |
l'activité professionnelle du candidat pendant les 5 dernières années | minstens de voorbije 5 jaren, tot de organisatie van zijn kantoor en |
au moins, l'organisation de son cabinet et l'approche que le candidat | tot de aanpak die de kandidaat van plan is te volgen voor het |
envisage de suivre pour l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un | uitoefenen van een revisoraal mandaat bij een instelling onder |
établissement contrôlé. Cette note comportera notamment les éléments | toezicht. Deze nota zal onder meer volgende elementen bevatten : |
suivants : 5.1. une description détaillée de la participation du candidat, | 5.1. een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, |
pendant les 5 dernières années au moins, à la planification, | gedurende minstens de voorbije 5 jaren, aan het plannen, het |
l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés; | organiseren en de uitvoering van controleopdrachten bij vennootschappen; |
5.2. une description détaillée de l'expérience utile acquise par le | 5.2. een gedetailleerde beschrijving van de nuttige ervaring in de |
candidat dans le secteur financier, que ce soit ou non dans le cadre | financiële sector die de kandidaat heeft opgedaan, al dan niet in het |
d'audits; | kader van audits; |
5.3. si le candidat fait valoir qu'il est proposé par une société de | 5.3. indien de kandidaat zich beroept op de voordracht door een |
réviseurs agréée, une attestation de la société dont il ressort que | erkende revisorenvennootschap, een attest waaruit blijkt dat die |
cette dernière respectera notamment la condition prévue à l'article | laatste inzonderheid de voorwaarde zal naleven die is vastgelegd in |
10, alinéa 1er, 4°, f), du règlement de la FSMA du 14 mai 2013 | artikel 10, eerste lid, 4°, f), van het voornoemde reglement van de |
précité; | FSMA van 14 mei 2013; |
5.4. pour les réviseurs opérant dans le cadre d'une société de | 5.4. voor revisoren die in een revisorenvennootschap werken : een |
réviseurs : une définition de leur position et de leur fonction dans | omschrijving van hun positie en functie binnen deze vennootschap; |
cette société; 5.5. une description de l'organisation du cabinet en vue de l'exercice | 5.5. een beschrijving van de organisatie van het kantoor met het oog |
de mandats révisoraux auprès d'un établissement contrôlé; elle | op het uitoefenen van revisorale mandaten bij een instelling onder |
mentionnera notamment : | toezicht; deze dient onder meer te vermelden : |
a) le nombre de collaborateurs ayant une formation et une expérience | a) het aantal medewerkers dat beschikt over passende opleiding en |
adéquates, en indiquant de manière précise et détaillée cette | aangepaste ervaring, met precieze en gedetailleerde weergave van deze |
formation et la nature de cette expérience; | opleiding en aard van deze ervaring; |
b) une description de l'organisation administrative du cabinet, y | b) een beschrijving van de administratieve organisatie van het |
compris de l'organisation permettant au réviseur d'exercer ses | kantoor, met inbegrip van de organisatie die de revisor in staat stelt |
missions de révision en toute indépendance, et de l'organisation | om de controleopdrachten onafhankelijk uit te voeren, en van de |
technique des missions d'audit; | technische organisatie van auditopdrachten; |
c) une description des méthodes d'audit appliquées; | c) een beschrijving van de aangewende auditmethodologie; |
d) une preuve qu'il peut être recouru à une fonction de contrôle de | d) een bewijs dat beroep kan gedaan worden op een passende functie van |
qualité appropriée; | kwaliteitsbeheersing; |
e) les connaissances et expériences spécialisées nécessaires pour | e) de gespecialiseerde kennis en ervaring die voor het uitoefenen van |
l'exercice de mandats révisoraux auprès d'un établissement contrôlé. | revisorale mandaten bij een instelling onder toezicht noodzakelijk zijn. |
5.6. un exposé sur l'approche que le candidat envisage de suivre pour | 5.6. uitleg over de aanpak die de kandidaat van plan is te volgen voor |
l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé, notamment les points d'attention du contrôle et la collaboration au contrôle prudentiel. La FSMA, qui examinera les candidatures, pourra requérir que les dossiers de candidature soient complétés de tous les documents ou informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur dispose bien d'une organisation adaptée à l'exercice d'un mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé. La FSMA pourra également décider d'entendre le réviseur aux jour et heure qu'elle fixe afin d'obtenir des précisions sur le dossier introduit. Les candidats devront se soumettre, avec succès, à une épreuve orale | het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij een instelling onder toezicht, onder meer de aandachtspunten van de controle en de medewerking aan het prudentieel toezicht. De FSMA, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan verzoeken dat de dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van een revisoraal mandaat bij een instelling onder toezicht. De FSMA kan ook besluiten de revisor te horen op de dag en het uur dat zij vaststelt om meer uitleg te vragen over het ingediende dossier. De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan, en slagen voor, een mondelinge proef om hun vaardigheid te toetsen met betrekking tot het |
visant à vérifier leurs connaissances en matière de contrôle des | toezicht op de instellingen onder toezicht, vooral in het licht van de |
établissements contrôlés, à la lumière principalement des exigences | vereisten opgelegd door artikel 2, 5°, 6° en 7° van het voormelde |
imposées par l'article 2, 5°, 6° et 7°, du règlement de la FSMA du 14 | reglement van de FSMA van 14 mei 2013. |
mai 2013 précité. | |
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la | |
FSMA, service Etudes générales et relations internationales, rue du | Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de FSMA, dienst |
Congrès 12-14, 1000 Bruxelles, e-mail : policy@fsma.be, tél. : +32(0)2 | Algemene studies en internationale relaties, Congresstraat 12-14, 1000 |
220 59 50. | Brussel, e-mail: policy@fsma.be, tel. : +32(0)2 220 59 50. |
Le règlement de la FSMA du 14 mai 2013, ainsi que les textes légaux et | Het reglement van de FSMA van 14 mei 2013 en alle nuttige wettelijke |
réglementaires pertinents, les communications et les circulaires, sont | en reglementaire teksten, mededelingen en omzendbrieven kunnen worden |
consultables sur le site www.fsma.be. | geraadpleegd op de website www.fsma.be. |