← Retour vers "Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, section « Cohésion
sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française
procédera prochainement au renouvellement de certains man -
« représentants les pouvoirs organisateurs et présentés par les communes éligibles » : 2 manda(...)"
Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, section « Cohésion sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement de certains man - « représentants les pouvoirs organisateurs et présentés par les communes éligibles » : 2 manda(...) | Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden - « leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en voorgedragen worden door de in aanmerking(...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, section « Cohésion sociale » Appel à candidatures Le Collège de la Commission communautaire française procédera prochainement au renouvellement de certains mandats des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé - section Cohésion sociale, non affectés lors de l'appel à | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, afdeling « Sociale Samenhang » Oproep tot kandidaatstelling Het College van de Franse Gemeenschapscommissie gaat binnenkort over tot de hernieuwing van de mandaten van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid - afdeling sociale samenhang - die niet werden toegewezen bij de vorige oproep |
candidatures précédent paru au MB du 17 février 2011 et concernant les | tot kandidaatstelling die op 17 februari 2011 in het Belgisch |
Staatsblad is verschenen en die betrekking hebben op de drie volgende | |
trois catégories suivantes : | ledencategorieën : |
- « représentants les pouvoirs organisateurs et présentés par les | - « leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en voorgedragen |
communes éligibles » : 2 mandats; | worden door de in aanmerking komende gemeenten » : 2 mandaten; |
- « représentants les utilisateurs ou publics cibles » : 3 mandats; | - « leden die de gebruikers of doelgroepen vertegenwoordigen » : 3 mandaten; |
- « représentants les experts » : 4 mandats | - « leden die de deskundigen vertegenwoordigen » : 4 mandaten |
I. Les missions | I. De opdrachten |
Le Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes | De Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid |
et de la Santé est régi par le décret de la Commission communautaire | wordt geregeld door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie |
française du 5 juin 1997 modifié par le décret de la Commission | van 5 juni 1997, gewijzigd door het decreet van de Franse |
communautaire française du 13 mai 2004 et l'arrêté du Collège de la | Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 en het besluit van het College |
Commission communautaire française du 28 mai 1998 modifié par l'arrêté | van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 1998, gewijzigd bij het |
du Collège de la Commission communautaire française du 26 mai 2005. | besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 mei 2005. |
Il est composé d'un Bureau et de cinq sections : | Zij is samengesteld uit een Bureau en vijf afdelingen : |
1° la section « Aide et soins à domicile »; | 1° de afdeling « Thuishulp en -verpleging »; |
2° la section « Services ambulatoires »; | 2° de afdeling « Ambulante diensten »; |
3° la section « Hébergement »; | 3° de afdeling « Opvang »; |
4° la section « Personnes handicapées »; | 4° de afdeling « Gehandicapten »; |
5e section, « Cohésion sociale ». | 5e afdeling, « sociale samenhang » |
La section « Cohésion sociale » est chargée de donner, d'initiative, à | Het is de taak van de afdeling « Sociale Samenhang » om op eigen |
la demande de l'Assemblée ou à la demande du Collège, des avis sur | initiatief of op verzoek van het College adviezen uit te brengen over |
toutes les questions qui concernent la cohésion sociale. | alle aangelegenheden die betrekking hebben op de sociale samenhang. |
Son avis est requis sur les projets de décrets et leurs arrêtés | Haar advies is vereist voor ontwerpdecreten en de uitvoeringsbesluiten |
d'exécution, ainsi que sur les contrats communaux et régionaux de | hiervan, alsook voor de gemeentelijke en gewestelijke contracten voor |
cohésion sociale. | sociale samenhang. |
II. Composition | II. Samenstelling |
Chaque section comprend des membres effectifs et des membres | Iedere afdeling omvat gewone leden en plaatsvervangende leden en |
suppléants et est composée de représentants des pouvoirs | bestaat uit vertegenwoordigers van de inrichtende machten, |
organisateurs, de représentants des travailleurs des secteurs, de | vertegenwoordigers van de werknemers van de sectoren, |
représentants des utilisateurs ou des publics cibles et d'experts. | vertegenwoordigers van de gebruikers of de doelgroepen en deskundigen. |
Chaque section est composée d'au moins un tiers de membres de chaque | Elke afdeling moet minstens voor één derde uit leden van het andere |
sexe. | geslacht bestaan. |
La composition de la section « cohésion sociale » est la suivante : | De afdeling « sociale samenhang » bestaat uit : |
- 24 membres effectifs et 24 membres suppléants : | - 24 gewone leden en 24 plaatsvervangende leden : |
10 membres représentent les pouvoirs organisateurs, dont une moitié | 10 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten, waarvan een helft |
est présentée par les communes éligibles et l'autre par le secteur | voorgedragen wordt door de in aanmerking komende gemeenten en de |
associatif; | andere helft door de verenigingssector; |
3 membres représentent les travailleurs des secteurs; | 3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; |
4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles; | 4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; |
7 membres sont nommés à titre d'experts. | 7 leden worden benoemd als deskundigen. |
- Un représentant du Centre régional d'appui, visé à l'article 15 du | - Een vertegenwoordiger van het Gewestelijk Ondersteuningscentrum, |
décret du 13 mai 2004 relatif à la cohésion sociale modifié par le | bedoeld in artikel 15 van het decreet van 13 mei 2004 betreffende de |
décret du 15 janvier 2009 et désigné par lui, siège à titre | sociale samenhang, gewijzigd door het decreet van 15 januari 2009 en |
consultatif; | door dat centrum aangeduid, zetelt met raadgevende stem; |
- La fonction de membre de la section cohésion sociale du Conseil | - De functie van lid van de afdeling sociale samenhang van de |
consultatif est incompatible avec les fonctions de Membre d'un Cabinet | Adviesraad is niet verenigbaar met de functies van Lid van een |
ministériel; | ministerieel kabinet; |
- Les présidents, vice-présidents et les membres des sections sont | - De voorzitters, ondervoorzitters en leden van de afdelingen worden |
nommés par le Collège pour cinq ans. Leur mandat est renouvelable. | door het College benoemd voor vijf jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. |
- La section est représentée au Bureau par 4 membres : | - De afdeling wordt in het Bureau vertegenwoordigd door 4 leden : |
Le président et le vice-président de la section et deux membres élus | De voorzitter en de ondervoorzitter van de afdeling en twee door de |
par la section. | afdeling verkozen leden. |
III. Candidatures | III. Kandidaturen |
Les candidatures concernant les mandats non affectés pour les trois | |
catégories susmentionnées doivent être déposées par les organisations | |
représentatives d'une de ces trois catégories de membres ou à titre | De kandidaturen voor de niet toegewezen mandaten voor de drie volgende |
individuel le 9 novembre 2012 au plus tard. | ledencategorieën dienen uiterlijk op 9 november 2012 door de |
representatieve organisaties van een van deze drie ledencategorieën of | |
op persoonlijke titel te worden ingediend. | |
Elles seront envoyées par recommandé avec accusé de réception à | Ze dienen bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs te worden |
l'adresse suivante : | verstuurd naar het volgende adres : |
Services du Collège de la Commission communautaire française | Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
A l'attention de M. Patrick DEBOUVERIE, | Ter attentie van de heer Patrick DEBOUVERIE, |
Administrateur général | Administrateur-Generaal |
Rue des Palais 42 | Paleizenstraat 42 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Chaque candidature doit être motivée dans un document de présentation | Elke kandidatuur moet met redenen omkleed worden in een inleidend |
qui précise la représentativité du candidat pour le secteur de la | document waarin de representativiteit van de kandidaat voor de sector |
cohésion sociale et pour la catégorie de membre représentée. | van de sociale samenhang en voor de vertegenwoordigde ledencategorie |
nader wordt omschreven. | |
Il est rappelé que la section est composée d'au moins un tiers de | Er wordt aan herinnerd dat elke afdeling minstens voor één derde uit |
membres de chaque sexe. | leden van het andere geslacht moet bestaan. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale. | Collegelid bevoegd voor Sociale Samenhang. |