← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention orthopédistes-organismes
assureurs du 9 juillet 2010 et en application de l'art Règles interprétatives relatives
aux prestations de l'article 29 de la nomenclature des prestations(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de convention orthopédistes-organismes assureurs du 9 juillet 2010 et en application de l'art Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29 de la nomenclature des prestations(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 9 juli 2010 en i Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, van de nomenclatuur van de genees(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé | Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen | |
Sur proposition de la Commission de convention | Op voorstel van de Overeenkomstencommissie |
orthopédistes-organismes assureurs du 9 juillet 2010 et en application | orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 9 juli 2010 en in |
de l'article 22, 4° bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire | uitvoering van artikel 22, 4° bis, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité | gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de verzekering |
de l'assurance soins de santé a pris le 19 décembre 2011 la décision | voor geneeskundige verzorging op 19 december 2011 de hiernagaande |
suivante : | beslissing genomen : |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 29 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 29, van |
nomenclature des prestations de santé : | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
La règle interprétative 25 est abrogée. Cette abrogation entre en | De interpretatieregel 25 wordt opgeheven. Deze opheffing treedt in |
vigueur le même jour que l'arrêté royal du 25 octobre 2011 modifiant | werking op dezelfde dag als het koninklijk besluit van 25 oktober 2011 |
l'article 29 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | tot wijziging van artikel 29 van de bijlage bij het koninklijk besluit |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen. | |
Bruxelles, le | Brussel, |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. De Ridder | H. De Ridder |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. Perl | G. Perl |