← Retour vers "Unité de gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (...) Etude
d'incidence sur l'environnement associée à la demande « d'extension de la concession CP20 pou(...)"
| Unité de gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (...) Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « d'extension de la concession CP20 pou(...) | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium Milieueffectenrapport behorende bij de aanvraag « tot verlenging van concessie CP20 voor zones 1, 2, 3 en 4 voor de exploitatie en de exploratie van de mine(...) Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat DBM een aanvraag heeft ingediend tot « verlen(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE |
| PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
| Unité de gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de | Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het |
| l'estuaire de l'Escaut (UGMM) | Schelde-estuarium (BMM) |
| Etude d'incidence sur l'environnement associée à la demande « | Milieueffectenrapport behorende bij de aanvraag « tot verlenging van |
| d'extension de la concession CP20 pour les zones 1, 2, 3 & 4 pour | concessie CP20 voor zones 1, 2, 3 en 4 voor de exploitatie en de |
| l'exploitation et l'exploration des ressources minérales et autres | exploratie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van het |
| ressources non vivantes du plateau continental » - Arrêté royal du 1er | Continentaal Plat » - Koninklijk besluit van 1 september 2004 |
| septembre 2004 relatif aux conditions, à la délimitation géographique | betreffende de voorwaarden, de geografische begrenzing en de |
| et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et | toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de |
| d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non | exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de |
| vivantes de la mer territoriale et du plateau continental (ci-après, | territoriale zee en op het continentaal plat (hierna KB PROC ZAGRI), |
| AR PROC ZAGRI), l'arrêté ministériel du 24 décembre 2010 concernant la | het ministerieel besluit van 24 december 2010 betreffende de |
| détermination de secteurs dans la zone d'exploration 4 pour | afbakening van sectoren in exploratiezone 4 voor de exploratie en de |
| l'exploration ou l'exploitation des ressources non vivantes de la mer | exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en |
| het continentaal plat en het koninklijk besluit van 1 september 2004 | |
| territoriale et du plateau continental et l'arrêté royal du 1er | houdende de regels betreffende de milieueffecten beoordeling in |
| septembre 2004 fixant les règles relatives à l'évaluation des | toepassing van de wet van 13 juni 1969 inzake de exploratie en |
| incidences sur l'environnement des ressources non vivantes de la mer | exploitatie van niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en het |
| territoriale et du plateau continental (ci-après, AR MEB ZAGRI). | continentaal plat (hierna KB MEB ZAGRI). |
| Il est porté à la connaissance du public que DBM a introduit une | Aan het publiek wordt kennis gegeven van het feit dat DBM een aanvraag |
| demande « d'extension de la concession CP20 pour les zones 1, 2, 3 & 4 | heeft ingediend tot « verlenging van concessie CP20 voor zones 1, 2, 3 |
| pour l' exploitation et l'exploration des ressources minérales et | en 4 voor de exploitatie en de exploratie van de minerale en andere |
| autres ressources non vivantes du plateau continental ». | niet-levende rijkdommen van het Continentaal Plat ». |
| Cette demande a été inscrite au registre du Service public fédéral | Deze aanvraag werd in het register bij de Federale Overheidsdienst |
| Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, le 13 mars 2012. | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie op 13 maart 2012 ingeschreven. |
| Cette demande est accompagnée d'une étude d'incidence sur | Deze aanvraag is vergezeld van een milieu-effectenrapport, opgesteld |
| l'environnement, établie conformément aux dispositions de l'AR MEB | overeenkomstig met de bepalingen van het KB MEB ZAGRI. |
| ZAGRI. Cette étude peut être consultée du 12 avril 2012 au 11 mai 2012, sur | Het milieueffectenrapport kan ingezien worden tussen 12 april 2012 en |
| rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM situés Gulledelle | 11 mei 2012, uitsluitend volgens afspraak, in de burelen van de BMM |
| 100, à 1200 Bruxelles (4e étage, salle 431, personne de contact : Mme | gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, |
| Brigitte Lauwaert, 02-773.21.20, M.Dimarcantonio@mumm.ac.be) ou, sur | contactpersoon : Mevr. Brigitte Lauwaert 02-773.21.20, |
| rendez-vous uniquement, dans les bureaux de l'UGMM situés 3e et 23e | B.Lauwaert@mumm.ac.be) of, uitsluitend volgens afspraak, in de burelen |
| Linieregimentsplein, à 8400 Ostende (personne de contact : M. Jan | van de BMM gelegen te 3e en 23e Linieregimentsplein, 8400 Oostende |
| Haelters, 059-24.20.50, J.Haelters@mumm.ac.be). | (contactpersoon : de heer Jan Haelters, 059-24.20.50, |
| J.Haelters@mumm.ac.be). | |
| Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren |
| objections jusqu'au 11 mai 2012 par courrier recommandé avec accusé de | tot en met 11 mei 2012 indienen, door middel van een aangetekend |
| schrijven met bericht van ontvangst gericht aan de BMM, Gulledelle | |
| réception adressé à l'UGMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à | 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Brigitte Lauwaert. |
| l'attention de Mme Brigitte Lauwaert. | |