← Retour vers "Personnel. - Pensions Par décision du conseil d'administration du 20 juin 2008, il est accordé
à M. Dominique Bastenier, (...)"
Personnel. - Pensions Par décision du conseil d'administration du 20 juin 2008, il est accordé à M. Dominique Bastenier, (...) | Personeel. - Pensioenen Bij beslissing van de raad van bestuur van 20 juni 2008 wordt aan de heer Dominique Bastenier, inspecteur-generaal op de Economische Expansie, eervol ontslag uit zijn ambt verleend op 31 augustus 2009. Het wordt de heer D Bij beslissing van de raad van bestuur van 27 maart 2009 wordt aan de heer Marc Pion, directeur(...) |
---|---|
SOCIETE DE DEVELOPPEMENT POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSMAATSCHAPPIJ VOOR HET BRUSSELSE |
HOOFDSTEDELIJK GEWEST | |
Personnel. - Pensions | Personeel. - Pensioenen |
Par décision du conseil d'administration du 20 juin 2008, il est | Bij beslissing van de raad van bestuur van 20 juni 2008 wordt aan de |
accordé à M. Dominique Bastenier, inspecteur général au sein de | heer Dominique Bastenier, inspecteur-generaal op de Economische |
l'Expansion économique, démission honorable de ses fonctions au 31 | Expansie, eervol ontslag uit zijn ambt verleend op 31 augustus 2009. |
août 2009. M. Dominique Bastenier est autorisé à faire valoir ses | Het wordt de heer Dominique Bastenier toegestaan om zijn rechten op |
droits à la pension anticipée à partir du 1er septembre 2009 et à | vervroegd pensioen te doen gelden vanaf 1 september 2009 en de |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | eretitel van zijn ambt te dragen. |
Par décision du conseil d'administration du 27 mars 2009, il est | Bij beslissing van de raad van bestuur van 27 maart 2009 wordt aan de |
accordé à M. Marc Pion, directeur général au sein des Services | heer Marc Pion, directeur-generaal van de Algemene Diensten, eervol |
généraux, démission honorable de ses fonctions au 31 décembre 2009. M. | ontslag uit zijn ambt verleend op 31 december 2009. Het wordt de heer |
Marc Pion est autorisé à faire valoir ses droits à la pension | Marc Pion toegestaan om zijn rechten op vervroegd pensioen te doen |
anticipée à partir du 1er janvier 2010. | gelden vanaf 1 januari 2010. |
Par décision du conseil d'administration du 18 décembre 2009, il est | Bij beslissing van de raad van bestuur van 18 december 2009 wordt aan |
accordé à Mme Georgette Verdicq, directeur au sein de l'Administration | Mevr. Georgette Verdicq, directeur op de Algemene Administratie, |
générale, démission honorable de ses fonctions au 31 mai 2010. Mme | eervol ontslag uit haar ambt verleend op 31 mei 2010. Het wordt Mevr. |
Georgette Verdicq est autorisée à faire valoir ses droits à la pension | Georgette Verdicq toegestaan om haar rechten op vervroegd pensioen te |
anticipée à partir du 1er juin 2010. | doen gelden vanaf 1 juni 2010. |
Par décision du conseil d'administration du 17 décembre 2010, il est | Bij beslissing van de raad van bestuur van 17 december 2010 wordt aan |
accordé à M. Gilbert Ponchaut, directeur dans le cadre d'une carrière | de heer Gilbert Ponchaut, directeur in het kader van een vlakke |
plane, démission honorable de ses fonctions au 31 août 2010. M. | loopbaan, eervol ontslag uit zijn ambt verleend op 31 augustus 2010. |
Gilbert Ponchaut est autorisé à faire valoir ses droits à la pension | Het wordt de heer Gilbert Ponchaut toegestaan om zijn rechten op |
anticipée à partir du 1er septembre 2010. | vervroegd pensioen te doen gelden vanaf 1 september 2010. |