← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion de l'assurance-indemnités des
travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats et
démission et nomination de membres Par arrê - M. BOTTERMAN, Ch., en qualité de membre effectif et M. HENS, B., en qualité
de membre suppléant, (...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion de l'assurance-indemnités des travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats et démission et nomination de membres Par arrê - M. BOTTERMAN, Ch., en qualité de membre effectif et M. HENS, B., en qualité de membre suppléant, (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten en ontslag en benoeming van leden Bij koninklijk beslu - de heer BOTTERMAN, Ch., in de hoedanigheid van werkend lid en de heer HENS, B., in de hoedanighei(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Comité de gestion | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - |
de l'assurance-indemnités des travailleurs indépendants, institué | Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, |
auprès du Service des indemnités. - Renouvellement de mandats et | ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van mandaten |
démission et nomination de membres | en ontslag en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 12 mai 2011, sont renouvelés pour un terme de six | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011, worden hernieuwd voor een |
ans, prenant cours le 16 octobre 2010, en qualité de membres du Comité | termijn van zes jaar, ingaand op 16 oktober 2010, als leden van het |
de gestion de l'assurance-indemnités des travailleurs indépendants, | Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, |
institué auprès du Service des indemnités de l'Institut national | ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité : | ziekte- en invaliditeitsverzekering: |
- M. BOTTERMAN, Ch., en qualité de membre effectif et M. HENS, B., en | - de heer BOTTERMAN, Ch., in de hoedanigheid van werkend lid en de |
qualité de membre suppléant, au titre de représentants d'une | heer HENS, B., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als |
organisation représentative des agriculteurs ; | vertegenwoordigers van een representatieve organisatie van de |
- Mmes DAVIDTS, Ch. et LEDOUX, K. et MM. DE CLERCQ, J. et STEVERLYNCK, | landbouwers; - de dames DAVIDTS, Ch. en LEDOUX, K. en de heren DE CLERCQ, J. en |
J., en qualité de membres effectifs et Mme VANDERSTAPPEN, A. et MM. | STEVERLYNCK, J., in de hoedanigheid van werkende leden en Mevr. |
BLESIN, P., FRANCART, R. et SOENS, L., en qualité de membres | VANDERSTAPPEN, A. en de heren BLESIN, P., FRANCART, R. en SOENS, L., |
suppléants, au titre de représentants des organisations | in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers |
représentatives des autres travailleurs indépendants ; | van representatieve organisaties van de andere zelfstandigen; |
- M. VANCLOOSTER, A., en qualité de membre effectif, au titre de | - de heer VANCLOOSTER, A., in de hoedanigheid van werkend lid, als |
représentant d'un organisme assureur. | vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling. |
Par le même arrêté, démission honorable de ses fonctions de membre | Bij hetzelfde besluit, wordt eervol ontslag uit haar functies van |
suppléant du Comité de gestion de l'assurance-indemnités des | plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van de |
travailleurs indépendants, institué auprès du Service des indemnités | uitkeringsverzekering voor zelfstandigen, ingesteld bij de Dienst voor |
de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à | uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
Mme VASILEVSKI, G., à partir de la date de cette publication. | invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. VASILEVSKI, G., vanaf de |
datum van deze bekendmaking. | |
Par le même arrêté, sont nommés membres dudit Comité de gestion, à | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemd |
partir de la date de cette publication, pour un terme expirant le 15 | Beheerscomité, vanaf de datum van deze bekendmaking, voor een termijn |
octobre 2016 : | verstrijkend op 15 oktober 2016 : |
- Mme DE BUYSER, C. et M. PEETERS, G., en qualité de membres effectifs | - Mevr. DE BUYSER, C. en de heer PEETERS, G., in de hoedanigheid van |
et Mme EYMAEL, G., en qualité de membre suppléant, au titre de | werkende leden en Mevr. EYMAEL, G., in de hoedanigheid van |
représentants des organisations représentatives des autres | plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigers van de representatieve |
travailleurs indépendants; | organisaties van de andere zelfstandigen; |
- Mme VASILEVSKI, G. et M. VAN DEN LANGENBERGH, A., en qualité de | - Mevr. VASILEVSKI, G. en de heer VAN DEN LANGENBERGH, A., in de |
membres effectifs, au titre de représentants d'organismes assureurs. | hoedanigheid van werkende leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen. |
Par le même arrêté, M. HOLLEVOET, M., est nommé membre suppléant dudit | Bij hetzelfde besluit, wordt de heer HOLLEVOET, M., benoemd tot |
Comité de gestion, à partir de la date de cette publication, au titre | plaatsvervangend lid van voornoemd Beheerscomité, als |
de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme | vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van |
VASILEVSKI, G., dont il achèvera le mandat. | Mevr. VASILEVSKI, G., wier mandaat hij zal voleindigen. |
Par le même arrêté, qui produit ses effets le 1er avril 2011, Mme | Bij hetzelfde besluit, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april |
BLOMMAERT, A., est nommée membre suppléant dudit Comité de gestion, au | 2011, wordt Mevr. BLOMMAERT, A., benoemd tot plaatsvervangend lid van |
titre de représentante d'un organisme assureur, pour un terme expirant | voornoemd Beheerscomité, als vertegenwoordigster van een |
le 15 octobre 2016. | verzekeringsinstelling, voor een termijn verstrijkend op 15 oktober |
2016. |