← Retour vers "Sélection comparative d'un secrétaire (niveau A - classe A3) pour la Commission fédérale pour
la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro auprès du SPF Santé publique, Sécurité
de la Chaîne alimentaire et Environnement (...) Contenu de la fonction : Le secrétaire est responsable de la préparation
quant au contenu, de la(...)"
Sélection comparative d'un secrétaire (niveau A - classe A3) pour la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (...) Contenu de la fonction : Le secrétaire est responsable de la préparation quant au contenu, de la(...) | Vergelijkende selectie van een secretaris (niveau A - klasse A3) voor de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu De betrekk(...) Functie-inhoud : De secretaris staat in voor inhoudelijke voorbereiding, coördinatie en opvolgin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Sélection comparative d'un secrétaire (m/f) (niveau A - classe A3) pour la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement La fonction est accessible aux fonctionnaires fédéraux occupant une | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Vergelijkende selectie van een secretaris (m/v) (niveau A - klasse A3) voor de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu De betrekking is toegankelijk voor federale ambtenaren die een functie |
fonction de niveau A - classe 3 par voie de congé pour mission | niveau A - klasse 3 uitoefenen via verlof voor opdracht van algemeen |
d'intérêt général (article 2, § 2, de l'arrêté royal du 22 septembre | belang (artikel 2, § 2, van het koninlijk besluit van 22 september |
2004 fixant les moyens administratifs et financiers qui sont attribués | 2004 houdende vaststelling van de administratieve en financiële |
à la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique | middelen die worden toegekend aan de federale Commissie voor medisch |
sur les embryons in vitro). | en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro). |
Contenu de la fonction : | Functie-inhoud : |
Le secrétaire est responsable de la préparation quant au contenu, de | De secretaris staat in voor inhoudelijke voorbereiding, coördinatie en |
la coordination et du suivi de la Commission afin de mener les | opvolging van de commissie ten einde de werkzaamheden in goede banen |
activités à bonne fin dans le respect du calendrier et de la | te leiden, de nodige discretie en timing in acht nemend. Daarnaast |
discrétion nécessaire. En outre, il/elle agira en guise de personne de | dient hij/zij als contactpersoon informatie te verschaffen aan de |
contact et donnera des informations aux membres de la Commission, aux | commissieleden, de politiek verantwoordelijken, de betrokken |
responsables politiques, aux institutions concernées, aux | |
fonctionnaires et aux demandeurs externes. Il/elle participera en tant | instellingen, ambtenaren en externen. Ook zal hij/zij als deskundige |
qu'expert à la rédaction de rapports et de publications, le but étant | meewerken aan het opstellen van rapporten en publicaties ten einde de |
de préparer de manière experte l'étude d'un dossier par la Commission. | studie van een dossier door de Commissie vakkundig voor te bereiden. |
Profil et expérience requis : | Vereist profiel en ervaring : |
- Etre titulaire d'une fonction de niveau A - classe 3 au sein d'un | - Houder zijn van een functie niveau A - klasse 3 binnen een Federale |
Service public fédéral, du ministère de la Défense nationale, d'un | Overheidsdienst, het ministerie van Landsverdediging, een |
établissement scientifique de l'Etat, d'un organisme public de | wetenschappelijke instelling van de Staat, een Overheidsinstelling |
sécurité sociale ou d'un organisme d'intérêt public relevant de | voor Sociale Zekerheid of een instelling van openbaar nut die tot de |
l'Etat. | Staat behoort. |
- Diplôme ou formation, de préférence dans le domaine des sciences. | - Diploma of opleiding bij voorkeur in het domein van de |
Une connaissance minimum de l'embryologie est une valeur ajoutée. | wetenschappen. Een minimumkennis van embryologie strekt tot meerwaarde. |
- Au moins 2 ans d'expérience dans un environnement scientifique. | - Minstens 2 jaar ervaring in een wetenschappelijke omgeving. |
- Bonne connaissance de base en informatique (Word, Access, Outlook, | - Goede basiskennis informatica (word, access, outlook, windows, |
Windows, Internet). | internet). |
- Connaissance du système fédéral belge et des communautés, | - De kennis van het Belgisch federaal stelsel en van de |
certainement dans le domaine de la recherche sont considérés comme un | gemeenschappen, zeker voor wat betreft het domein van onderzoek strekt |
atout et la connaissance de base du fonctionnement de l'administration | tot aanbeveling en de basiskennis van de werking van de federale |
fédérale est un plus. | administratie is een meerwaarde. |
- Une très bonne connaissance des langues (la seconde langue nationale | - Zeer goede talenkennis (tweede landstaal en Engels), zowel in |
et l'anglais), aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, est un atout important. | schrijven als in spreken, strekt tot aanbeveling. |
- Connaissance de base en droit/législation. | - Basiskennis in recht/wetgeving. |
La description de fonction détaillée et les exigences de la fonction | De gedetailleerde functiebeschrijving en -vereisten kan u samen met de |
peuvent être obtenues en même temps que la procédure de sélection, | selectieprocedure verkrijgen bij de Stafdienst Personeel en |
auprès du Service d'encadrement Personnel et Organisation du Service | |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Organisatie van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Environnement (par courriel : caroline.machelart@health.fgov.be) ou | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (via e-mail : |
par écrit auprès du Service d'encadrement Personnel et Organisation du | |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | hans.woestenborghs@health.fgov.be) of schriftelijk bij de Stafdienst |
alimentaire et Environnement, à l'adresse suivante : place Victor | Personeel en Organisatie van FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Horta 40, boîte 10, 1060 Bruxelles ou au numéro de téléphone : 02 524 | Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 40, Bus 10, 1060 Brussel |
93 54). | of op het telefoonnummer : 02-524 93 32). |
Les candidatures doivent être introduites dans un délai de dix jours | Solliciteren kan binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op |
ouvrables prenant cours le premier jour ouvrable qui suit celui de la | de eerste werkdag volgend op de bekendmaking van dit bericht in het |
publication du présent avis au Moniteur belge. La lettre de | Belgisch Staatsblad. De sollicitatiebrief vermeldt de naam, de |
candidature mentionnera le nom, les prénoms et la motivation du | |
candidat ainsi qu'un C.V. qui prouve que le candidat satisfait aux | voornamen en motivatie van de kandidaat en een CV waaruit blijkt dat u |
exigences en matière d'expérience requise et de profil. | voldoet aan de vereiste ervaring en profiel. |