← Retour vers "Fedasil - Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile. - Fonds européen pour les Réfugiés.
- 2 e appel FER 2009. - Programme 2008-2013 Introduction Le Fonds européen
pour les Réfugiés permet aux Etats membres de sout(...) Les actions mises en oeuvre dans le cadre du FER peuvent porter sur : -les
procédures de reconna(...)"
Fedasil - Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile. - Fonds européen pour les Réfugiés. - 2 e appel FER 2009. - Programme 2008-2013 Introduction Le Fonds européen pour les Réfugiés permet aux Etats membres de sout(...) Les actions mises en oeuvre dans le cadre du FER peuvent porter sur : -les procédures de reconna(...) | Fedasil - Federaal Agentschap voor opvang van asielzoekers. - Europees Vluchtelingenfonds. - 2e Projectoproep 2009. - Programma 2008-2013 Inleiding Het Europees Vluchtelingenfonds geeft Lidstaten de kans om projecten te ondersteunen ter(...) De acties in het kader van het EVF hebben betrekking tot : -de procedures voor de erkenning van (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE Fedasil - Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile. - Fonds européen pour les Réfugiés. - 2e appel FER 2009. - Programme 2008-2013 Introduction Le Fonds européen pour les Réfugiés (FER) permet aux Etats membres de soutenir des projets améliorant les procédures d'asile et les conditions d'accueil des demandeurs d'asile, ainsi que des projets contribuant à une intégration réussie des réfugiés. Les actions mises en oeuvre dans le cadre du FER peuvent porter sur : -les procédures de reconnaissance du statut de réfugié, de protection subsidiaire ou de protection temporaire, et les conditions d'accueil des demandeurs d'asile; - l'intégration des personnes bénéficiant du statut de réfugié, de la protection subsidiaire et, le cas échéant, de la protection temporaire; - le renforcement de la capacité des Etats membres d'élaborer, de suivre et d'évaluer leurs politiques d'asile respectives; - la réinstallation de ressortissants de pays tiers ou d'apatrides, transférés sur recommandation du HCR. Cadre général La base légale du FER III est contenue dans la Décision du Conseil 573/2007/EC. En qualité d'autorité responsable pour la Belgique, la Direction Gestion et contrôle du réseau de Fedasil assure la gestion du FER. Le présent appel à projets s'inscrit dans les priorités définies par la Belgique dans le programme annuel 2009, approuvé par la Décision de la Commission C(2009)6925 et basé sur le programme pluriannuel 2008-2013. Ce programme est disponible sur le site de Fedasil. Sur le montant disponible de 3.347.684 euro pour les projets FER 2009, il reste environ 1.250.000 euro de solde disponible, compte tenu principalement des projets pluriannuels déjà sélectionnés par le | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE Fedasil - Federaal Agentschap voor opvang van asielzoekers. - Europees Vluchtelingenfonds. - 2e Projectoproep 2009. - Programma 2008-2013 Inleiding Het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) geeft Lidstaten de kans om projecten te ondersteunen ter verbetering van de asielprocedures en opvangvoorwaarden van asielzoekers alsook projecten die bijdragen tot een betere integratie van vluchtelingen. De acties in het kader van het EVF hebben betrekking tot : -de procedures voor de erkenning van het vluchtelingenstatuut, de subsidiaire bescherming of de tijdelijke bescherming en de voorwaarden van opvang van asielzoekers; - de integratie van personen die het statuut van vluchteling hebben of die subsidiaire bescherming of eventueel tijdelijke bescherming genieten; - de versterking van de capaciteit van de Lidstaten om hun respeccotievelijk asielbeleid uit te werken, op te volgen en te evalueren; - de hervestiging van onderdanen van derde landen of van staatlozen, die op aanbeveling van het HCR werden doorverwezen. Algemeen kader De wettelijke basis van het EVF III is terug te vinden in de Beslissing van de Raad 573/2007/EC. De directie Netwerkbeheer en -controle staat in voor het beheer van het Europees Vluchtelingenfonds en is bijgevolg de verantwoordelijke autoriteit in België. De huidige projectoproep heeft betrekking tot de prioriteiten zoals die door België werden gedefinieerd in het jaarprogramma 2009 zoals goedgekeurd in de Beslissing van de Commissie C(2009)6925 en gebaseerd op het meerjarenprogramma 2008-2013. Dit programma is beschikbaar op de website van Fedasil. Op het beschikbare bedrag van 3.347.684 euro voor de projecten EVF 2009, blijft er ongeveer 1.250.000 euro over, wetende dat meerdere jarenprojecten werden geselecteerd door de Selectie Comité van de EVF |
Comité de sélection du FER 2008 (autour de 1.600.000 euro, mais ce | 2008 (ongeveer 1.600.000 euro die nog verder uitgewerkt moet worden |
montant devra être reprécisé vu la prolongation du FER 2008). Un | gezien de verlenging van de EVF 2008). Een resetlement project werd |
projet resettlement a également été sélectionné dans le cadre d'un 1° | ook geselecteerd in het kader van een 1ste specifieke projectoproep |
appel à projets spécifique et un projet de banque de données est mis en oeuvre en executing body. | alsook een project van databank uitgevoerd in executing body. |
Dans le cadre de cet appel, le FER soutient les projets à concurrence | In het kader van dit oproep, ondersteunt EVF projecten tegen maximum |
de maximum 50 % du coût total de l'action (sauf exception, voir | 50 % van de totale kost van de actie (behalve in uitzonderlijk |
ci-après). Seuls sont éligibles les projets qui répondent aux | gevallen zoals hierna vermeld). Alleen projecten die beantwoorden aan |
conditions énoncées ci-dessous. | de hieronder beschreven voorwaarden komen in aanmerking. |
Priorités du 1° appel a projets (restreint) 2009 | Prioriteiten van de projectoproep 2008 |
La Commission européenne a défini les priorités stratégiques pour la | De Europese Commissie heeft de strategische prioriteiten vastgelegd |
période 2008-2013 applicables à tous les Etats membres. Dans ce cadre, | voor de periode 2008-2013 die van toepassing zijn voor alle Lidstaten. |
la Belgique a établi ses propres priorités opérationnelles pour la | België heeft in dit kader haar eigen operationele prioriteiten |
période 2008-2013, ainsi que pour le FER 2009. Compte tenu des projets | vastgelegd voor de periode 2008-2013, alsook voor de EVF 2009. Gezien |
pluriannuels déjà sélectionnés sur le FER 2009 lors de la sélection du | de meerjaren projecten reeds geselecteerd op de EVF 2009 tijdens de |
FER 2008, le présent appel à projets vise les priorités suivantes (par | selectie van de EVF 2008, heeft de huidige projectoproep betrekking |
ordre d'importance) : | tot de volgende prioriteiten (gerangschikt per belangrijkheid) : |
- Mettre en place des dispositifs d'accueil provisoires pour | - Tijdelijke opvang voorzieningen opstellen en/of asielzoekers en/of |
demandeurs d'asile et/ou accompagner et soutenir les demandeurs | vluchtelingen begeleiden en ondersteunen bij het zoeken naar een |
d'asile et/ou réfugiés en matière de logement (acquis 5/09) | woning (Verworvenheden 5/09) |
- Fournir un accompagnement spécifique pour les femmes en situation de | - Specifieke begeleiding organiseren voor vrouwen in kwetsbare |
vulnérabilité et aux mineurs non accompagnés ou accompagnés en | toestand en niet-begeleide of begeleide minderjarigen met |
difficulté d'insertion et/ou problématiques; cette priorité pourra | integratieproblemen of specifieke problemen; deze prioriteit zal voor |
faire l'objet d'un cofinancement FER de 75 % (acquis 11/09) | maximum 75 % door het EVF worden meegefinancierd. (Verworvenheden |
- Favoriser l'insertion professionnelle, notamment en facilitant | 11/09); - Het bevorderen van integratie op de arbeidsmarkt, met name door de |
l'accès à la formation professionnelle (acquis 8/09) | toegang tot opleiding te vergemakkelijken (Verworvenheden 8/09); |
- Soutenir et fournir un accompagnement ethnopsychologique spécialisé | - Etnopsychologische begeleiding leveren en aanmoedigen, in het |
aux demandeurs d'asile et réfugiés ayant des graves problèmes de santé | bijzonder voor de situatie van asielzoekers en vluchtelingen met |
mentale, directement ou via helpdesk (acquis 9/09) | ernstige mentale gezondheidsproblemen, hetzij rechtstreeks, hetzij via |
helpdesks (Verworvenheden 9/09); | |
- Mettre au point des outils destinés à renforcer la cohérence des | - Instrumenten ontwikkelen die moeten leiden tot het versterken van |
décisions prises au niveau national sur l'application des acquis | een consequente nationale besluitvorming over de toepassing van het |
communautaires, notamment par des recherches-actions sur la mise en | gemeenschapservaring, meerbepaald door « acties en analyses » omtrent |
oeuvre (juridique et autres) des nouvelles lois; cette priorité pourra | de (juridische en andere) uitvoering van nieuwe wetten; deze |
faire l'objet d'un cofinancement FER de maximum 75 % (governance 2/09) - Développer des outils de facilitation d'accès aux services publics (notamment centres de promotion sociale, services de mise à l'emploi, services d'aide pour l'accès au logement, services d'équivalences de diplôme, regroupement familial, classes passerelles, ...) (acquis 6/09) - Encourager les expériences-pilote démultipliables d'initiatives citoyennes visant l'intégration des réfugiés (les parrainages, les actions de soutien, ...) (acquis 7/09) - Fournir des réponses collectives aux détresses liées au parcours de l'exil (déracinement, travail de deuil, ...) via l'organisation de groupes de parole, d'activités artistiques, ... (acquis 10/09) Conditions de subsidiabilite Seuls les projets qui participent à la réalisation des priorités mentionnées ci-dessus entrent dans les critères d'un cofinancement par le FER. - Seuls les projets ayant un caractère non lucratif sont subsidiables. Si des revenus sont générés, ceux-ci seront considérés comme étant du cofinancement et seront utilisés comme tel. - Sauf exceptions mentionnées ci-dessus, le cofinancement FER ne peut | prioriteit zal voor maximum 75 % door het EVF worden meegefinancierd (Governance 2/09); - Het ontwikkelen van facility tools om overheidsdiensten toegankelijker te maken (meer bepaald de centra voor sociale promotie, hulpdiensten huisvesting, diensten voor de gelijkstelling van diploma, gezinshereniging,...) (Verworvenheden 6/09); - Het bevorderen van pilootexperimenten van burgerinitiatieven met als doel de integratie van asielzoekers en vluchtelingen aan te moedigen (peterschap, vrijwilligerswerk,...) (Verworvenheden 7/09); - Het formuleren van gezamenlijke antwoorden met betrekking tot de noden verbonden aan het parcours van ballingschap (ontheemding, rouwproces, ...) door het organiseren van praatgroepen, artistieke activiteiten, (Verworvenheden 10/09); Voorwaarden tot subsidiëring Alleen de projecten die deelnemen aan de uitvoering van de bovenvermelde prioriteiten komen in aanmerking voor een cofinanciering door het EVF. - Alleen de projecten met een niet-lucratief karakter komen in aanmerking voor een subsidie. Indien er inkomsten worden gegenereerd, zullen deze worden beschouwd als cofinanciering en moeten deze als dusdanig worden gebruikt. - Behalve voor de hierboven vermelde uitzonderingen mag de |
être supérieur à 50 % des dépenses réalisées, vérifiables et | cofinanciering van het EVF niet hoger zijn dan 50 % van de |
gerealiseerde, te verifiëren en subsidieerbare uitgaven (cf. Art. 12 | |
subsidiables (cfr. Art.12 de la Décision 6396/2007/CE, portant | van de Beslissing 6396/2007/CE, op de subsidieerbaarheid van de |
notamment sur l'éligibilité des dépenses). | uitgaven). |
- Le FER cofinance des projets, et non des organisations. Les demandes | - Het EVF subsidieert projecten, geen organisaties. Aanvragen die |
ayant pour but exclusif de renforcer le fonctionnement de | ingediend worden met als enig doel de werking van de organisatie te |
l'organisation, seront considérées comme structurelles, et dès lors ne | versterken, worden beschouwd als structurele aanvragen en kunnen |
seront pas prises en considération. | bijgevolg niet in overweging genomen worden. |
- Les groupes cibles des actions sont strictement définis par | - Doelgroepen van acties zijn uitsluitend diegenen die gedefinieerd |
l'article 6 de la Décision du Conseil 573/2007/EC : réfugiés reconnus, | worden onder artikel 6 van de Beslissing van de Raad 573/2007/EC : |
bénéficiaires de la protection subsidiaire ou temporaire, et | erkende vluchtelingen, begunstigden van de subsidiaire of tijdelijke |
demandeurs d'asile ou de ces statuts. Le non-respect de la | bescherming en asielzoekers of aanvragers van deze statuten. Het niet |
délimitation des groupes cibles aura pour conséquence un remboursement | respecteren van de afbakening van deze doelgroepen zal ervoor zorgen |
de la subvention FER octroyée. | dat de toegekende EVF-subsidie moet worden terugbetaald. |
- Un enregistrement objectif et vérifiable du groupe cible doit être | - Een objectieve en controleerbare registratie van de doelgroep dient |
effectué durant toute la réalisation du projet. Cet enregistrement | voorzien te worden tijdens de uitvoering van het project. Uit deze |
doit permettre de faire la distinction claire entre le groupe cible de | registratie moet tevens duidelijk het verschil blijken tussen de |
l'organisation et celui du projet. | doelgroep van de organisatie en deze van het project |
- La période d'éligibilité des dépenses s'étend du 1er janvier 2010 au | - De periode van subsidiëring van de uitgaven loopt van 1 januari 2010 |
30 juin 2011. | tot 30 juni 2011. |
Si cela est pertinent, les projets introduits peuvent porter sur deux | Indien dit relevant is, kunnen de ingediende projecten over twee |
années FER (donc jusqu'au 30 juin 2012 maximum), étant entendu que | EVF-jaren lopen (dus maximum tot 30 juni 2012), aangezien de |
l'autorité responsable peut demander au Comité de sélection de revoir | verantwoordelijke autoriteit kan vragen aan de Selectiecomité om zijn |
sa décision pour le FER 2010 en cas de graves problèmes de gestion. La | beslissingen te herzien voor de EVF 2010 in geval van ernstige beheer |
décision du Comité de sélection FER 2009 sur le FER 2010 devra faire | problemen. De beslissingen van de Selectie Comité EVF 2009 op de EVF |
l'objet d'un nouvel avis positif de l'Inspection des Finances en 2010. | 2010 moeten in 2010 een positief advies krijgen van de Inspectie van Financiën. |
- En cas de partenariat avec une autre organisation, c'est | - Indien een partnership wordt aangegaan met een andere organisatie, |
l'organisation qui a introduit le projet qui est le seul interlocuteur | is het de organisatie die het project heeft ingediend die als |
de la Cellule FER de Fedasil. Cette organisation coordonne le projet | contactpersoon geldt met de EVF-cel van Fedasil. Deze organisatie |
et sera responsable de la communication de toute information demandée | coördineert het project en zal verantwoordelijk zijn voor de |
par Fedasil. Les partenariats doivent faire l'objet d'une convention | communicatie van alle informatie die wordt gevraagd door Fedasil. De |
prévoyant de manière précise les droits et obligations des partenaires. | partnerships moeten deel uitmaken van een conventie waarin de rechten |
- L'organisation doit être en mesure de porter le projet dans le | en plichten van de partners duidelijk worden bepaald. |
- De organisatie dient in staat te zijn het project te dragen met | |
respect des règles de gestion imposées par le FER. Dans ce contexte, | respect voor de beheersregels die door het EVF werden opgelegd. In |
un rapport d'activités annuel sera fourni. | deze context, zal een jaarlijks activiteitenverslag worden afgeleverd. |
- Les actions bénéficiant d'un soutien du FER ne peuvent être | - De acties die de steun genieten van het EVF kunnen niet door andere |
cofinancés par d'autres fonds européens (ex : FSE/EQUAL). | Europese fondsen worden gefinancierd (bv. : FSE/EQUAL). |
- Les soumissionnaires de projets consulteront utilement le vade | - De projectindieners raadplegen het best het Vademecum dat |
mecum, accessible sur le site www.fedasil.be, rubrique FER, qui | beschikbaar is op de website www.fedasil.be, onder de rubriek EVF en |
complète ces informations à la fois sur l'introduction et sur la | waar tal van nuttige informatie staat over het indienen en het beheren |
gestion des projets. Une séance d'information sera organisée | van projecten. Later zal een informatiesessie worden gehouden, ter |
ultérieurement, à l'intention des promoteurs des projets sélectionnés. | attentie van de geselecteerde projectpromotoren. |
Procédure de sélection des projets | Selectieprocedure van de projecten |
Les propositions de projet seront impérativement introduites par la | De projectvoorstellen dienen verplicht met de post EN elektronisch te |
poste ET par voie informatique (pierre.herbecq@fedasil.be), à l'aide | worden doorgestuurd (Pierre.Herbecq@fedasil.be), aan de hand van een |
d'un formulaire de demande standard dûment complété, signé et daté, | standaard aanvraagformulier dat volledig ingevuld, ondertekend en |
accompagné des annexes demandées : | gedateerd, wordt ingediend, aangevuld met de gevraagde bijlagen : |
- L'assurance d'un co-financement. Les déclarations de co-financement | - Een bewijs van medefinanciering. De verklaringen van cofinanciering |
ou déclarations d'intention signées pour accord pourront être | of intentieverklaringen ondertekend voor akkoord kunnen worden |
communiquées à la Cellule FER de Fedasil à la suite des décisions; | doorgestuurd naar de EVF-cel van Fedasil naar aanleiding van deze |
- Un budget élaboré selon les grilles contenues dans le formulaire et | beslissingen; - Een budget uitgewerkt volgens de roosters in het formulier en |
dont le détail des différents postes est explicité; | waarvan het detail van de verschillende posten verklaard wordt; |
- Dans le cas de partenariat, la ou les convention(s) de partenariat | - In het geval van partnership, de conventie(s) van partnership |
(template sur le site); | (template beschikbaar op de website); |
- Le rapport annuel 2008 de l'organisation; | - Het jaarverslag 2008 van de organisatie; |
- Les comptes annuels 2008 de l'organisation (bilan + comptes de | - De Jaarrekeningen 2008 van de organisatie (balans + |
résultats); | resultaatrekening) |
- Les statuts légaux de l'organisation. | - De legale statuten van de organisatie. |
Délai d'introduction | Termijn voor het indienen van de projecten |
La date limite pour l'introduction des projets est le vendredi 15 | De einddatum voor het indienen van de projecten is vrijdag 15 januari |
janvier 2010, sous peine d'irrecevabilité de la demande. | 2010; laattijdig indienen kan leiden tot niet-ontvankelijkheid van de aanvraag. |
La Cellule FER de Fedasil vérifie la recevabilité des projets et | De EVF-cel van Fedasil verifieert de ontvankelijkheid van de projecten |
fournit une analyse des projets recevables à destination du Comité de | en analyseert de ontvankelijke projecten ter attentie van het |
Sélection, sur base des éléments suivants : | Selectiecomité, op basis van volgende elementen : |
- La mesure dans laquelle le projet répond aux conditions | - De mate waarin het project beantwoordt aan bovenvermelde voorwaarden |
susmentionnées et sa contribution à la réalisation des priorités | en de bijdragen aan de realisatie van de geformuleerde prioriteiten; |
formulées; - La cohérence entre les objectifs et les actions proposés; | - De coherentie tussen de doelstellingen en de voorgestelde acties; |
- L'efficience des coûts; | - De kostenefficiëntie; |
- La durabilité et la diffusion des résultats du projet; | - De duurzaamheid en de verspreiding van de resultaten van het |
- La qualité du budget présenté (documentation, précision, solidité); | project. - De kwaliteit van het budget die wordt voorgesteld (documentatie, |
precisie, betrouwbaarheid) | |
- La fiabilité de l'organisation candidate; | - De competentie van de organisatie die zich kandidaat stelt |
Sélection des projets | Selectie van projecten |
Een Selectiecomité samengesteld uit vertegenwoordigers van de | |
Un Comité de Sélection composé de représentants de Ministres du | ministers van de Federale Regering, de Gemeenschappen en de Gewesten |
Gouvernement fédéral, communautaires et régionaux détermine les | bepaalt de projecten die worden gefinancierd door het EVF, alsook het |
projets financés par le FER, ainsi que le montant de la subvention. Il | bedrag van de subsidie. Het comité wordt voorgezeten door een |
est présidé par le représentant du Secrétaire d'Etat à l'Intégration | vertegenwoordiger van de Staatssecretaris van Maatschappelijke |
sociale. Le cas échéant, le Comité de sélection peut demander à la | Integratie. Indien nodig, kan het Selectiecomité de EVF-cel vragen dat |
Cellule FER d'inviter le promoteur de projet à préciser son projet. | de projectpromotor zijn project aanpast of bij amendement wijzigt. |
Les auteurs de projet sont informés par écrit des décisions négatives | De auteurs van de projecten worden schriftelijk op de hoogte gebracht |
prises par le Comité de sélection. Les projets retenus font l'objet | van de negatieve beslissingen die het Selectiecomité heeft genomen. De |
d'un avis de l'Inspection des Finances. Lorsque celle-ci a émis un | weerhouden projecten worden voorgelegd ter advies aan de Inspectie van |
avis positif, le Secrétaire d'Etat notifie les décisions positives et | Financiën. Indien de Inspectie een positief advies geeft, bekrachtigt |
les conventions de subvention sont signées. | de Staatssecretaris de positieve beslissingen en worden de conventies |
Pour plus d'informations vous pouvez vous adresser à la Cellule Fonds | tot subsidies ondertekend. Voor meer informatie kunt u zich richten tot de cel Europees |
européen pour les Réfugiés de Fedasil, à savoir : | Vluchtelingenfonds : |
Pierre Herbecq : 02-213 44 45 | Pierre Herbecq : 02-213 44 45 |
Jo Matyn : 02-213 44 04 | Jo Matyn (inhoud) : 02-213 44 04 |
Isabelle Vandeputte : 02-213 43 51 | Isabelle Vandeputte : 02-213 43 51 |
Tom Droeshout : 02-548 80 37 | Tom Droeshout : 02-548 80 37 |
Tous les documents mentionnés dans le présent appel à projets, ainsi | Alle documenten die in deze projectoproep worden vermeld, alsook het |
que le vade mecum, sont à consulter sur notre site web : www.fedasil.be/FER . | vademecum, zijn beschikbaar op onze website : www.fedasil.be/FER |