← Retour vers "Deux emplois de Conseiller d'Etat d'expression française seront à conférer prochainement au Conseil
d'Etat, l'un à partir du 1 er juin et l'autre à partir du 1 er septembre
2009 Les candidats doivent être âgés d'au moins tren 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint
et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le con(...)"
| Deux emplois de Conseiller d'Etat d'expression française seront à conférer prochainement au Conseil d'Etat, l'un à partir du 1 er juin et l'autre à partir du 1 er septembre 2009 Les candidats doivent être âgés d'au moins tren 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le con(...) | Twee betrekkingen van Franstalig Staatsraad zullen eerlang te begeven zijn bij de Raad van State, de ene vanaf 1 juni en de andere vanaf 1 september 2009 De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de R(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Deux emplois de Conseiller d'Etat d'expression française seront à | Twee betrekkingen van Franstalig Staatsraad zullen eerlang te begeven |
| conférer prochainement au Conseil d'Etat, l'un à partir du 1er juin et | zijn bij de Raad van State, de ene vanaf 1 juni en de andere vanaf 1 |
| l'autre à partir du 1er septembre 2009 | september 2009 |
| Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être | De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, |
| docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience | licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische |
| professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et | beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan een |
| satisfaire à l'une des conditions suivantes : | van de volgende voorwaarden voldoen : |
| 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire | 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en |
| adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour | adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen |
| constitutionnelle, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des | van referendaris bij het Grondwettelijk hof, het vergelijkend examen |
| comptes ou l'examen d'aptitude professionnelle prévu par l'article | van adjunct-auditeur bij het Rekenhof of het examen inzake |
| 259bis du Code judiciaire; | beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelijk |
| 2° exercer une fonction administrative du rang 15 au moins ou | Wetboek; 2° een administratieve functie met minstens rang 15 of een |
| équivalent dans une administration publique belge soit dans un | gelijkwaardige rang uitoefenen bij een Belgische overheidsdienst of |
| organisme public belge; | bij een Belgische overheidsinstelling; |
| 3° met goed gevolg een proefschrift tot het verkrijgen van het | |
| 3° avoir présenté avec succès une thèse de doctorat en droit ou être | doctoraat in de rechtsgeleerdheid hebben verdedigd of geaggregeerde |
| agrégé de l'enseignement supérieur en droit; | zijn voor het hoger onderwijs in de rechten; |
| 4° exercer, en Belgique, des fonctions de magistrat du ministère | 4° in België een ambt van magistraat van het openbaar ministerie of |
| public, de juge effectif ou être membre du Conseil du Contentieux des | van werkend rechter uitoefenen, dan wel lid zijn van de Raad voor |
| Etrangers visé à l'article 39/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur | Vreemdelingenbetwistingen bedoeld in artikel 39/1 van de wet van 15 |
| december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het | |
| l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; |
| étrangers; 5° être titulaire d'une charge d'enseignement du droit dans une | 5° houder zijn van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een |
| université belge. | Belgische universiteit. |
| Pour l'application de l'alinéa précédent, les fonctions de | Voor de toepassing van het vorige lid wordt het ambt van referendaris |
| référendaire près la Cour de cassation sont assimilées à des fonctions | bij het Hof van Cassatie gelijkgesteld met de ambten waarvan de |
| dont l'exercice constitue une expérience professionnelle utile de | uitoefening een nuttige juridische beroepservaring oplevert in de zin |
| nature juridique au sens de cet alinéa. | van dat lid. |
| Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être | De kandidaturen, vergezeld van een curriculum vitae, worden bij ter |
| envoyées, sous pli recommandé à la poste, au Premier Président du | post aangetekende brief toegezonden aan de Eerste Voorzitter van de |
| Conseil d'Etat, rue de la Science, 33 à 1040 Bruxelles, à peine | Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, op straffe van |
| d'irrecevabilité pour le 20 avril 2009. | niet-ontvankelijkheid, ten laatste op 20 april 2009. |
| Toute autre information utile peut être obtenue auprès de Mme Martine | Voor nadere inlichtingen kunnen de kandidaten zich wenden tot Mevr. |
| de Saint-Georges - tél. : 02-234 96 58, Services généraux. | Martine de Saint-Georges op het nummer 02-234 96 58 van de Algemene |
| Diensten. | |