← Retour vers "Appel à candidature Dans le cadre de la mise en place d'un observatoire de la santé en Région
wallonne, la Région wallonne engage 2 experts au sein de la DG05 (Direction "Santé environnementale"). 1.
Contexte La Région wa(...) Pour rencontrer ces exigences, la mise en place d'un observatoire de la santé
a donc été envisagée.(...)"
Appel à candidature Dans le cadre de la mise en place d'un observatoire de la santé en Région wallonne, la Région wallonne engage 2 experts au sein de la DG05 (Direction "Santé environnementale"). 1. Contexte La Région wa(...) Pour rencontrer ces exigences, la mise en place d'un observatoire de la santé a donc été envisagée.(...) | Oproep tot kandidaturen In het kader van de inwerkingtreding van het Waarnemingscentrum inzake gezondheid in het Waalse Gewest, werft het Waalse Gewest 2 experts aan in het DG05 (Direction "Santé environnementale" (Directie &qu(...) 1. Context Het Waalse Gewest oefent belangrijke verantwoordelijkheden uit inzake gezondheid en g(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Appel à candidature | Oproep tot kandidaturen |
Dans le cadre de la mise en place d'un observatoire de la santé en | In het kader van de inwerkingtreding van het Waarnemingscentrum inzake |
Région wallonne, la Région wallonne engage 2 experts (M/F) au sein de | gezondheid in het Waalse Gewest, werft het Waalse Gewest 2 experts |
la DG05 (Direction "Santé environnementale"). | (M/V) aan in het DG05 (Direction "Santé environnementale" (Directie |
"milieugezondheid") | |
1. Contexte | 1. Context |
Het Waalse Gewest oefent belangrijke verantwoordelijkheden uit inzake | |
La Région wallonne dispose de responsabilités importantes en matière | gezondheid en gelijke kansen. Door haar keuzes inzake prioriteiten en |
de santé et d'égalité des chances. Par son choix de priorités et | acties draagt het Gewest ertoe bij de gezondheid van de Waalse |
d'actions, elle contribue à améliorer et à préserver la santé des | bevolking te verbeteren en te beschermen en de sociale ongelijkheden |
Wallons et à diminuer les inégalités sociales de santé. La mise en | inzake gezondheid te beperken. Het opzetten van een gezondheidsbeleid |
place de politiques de santé nécessite cependant le développement et | vereist de ontwikkeling en het opstellen van geschikte |
la mise en place d'outils et de systèmes d'informations adéquats pour | informatiemiddelen en -systemen om de te nemen maatregelen te |
concevoir les mesures à prendre, en suivre la mise en oeuvre et en | bedenken, de tenuitvoerlegging ervan te volgen en de impact ervan te |
évaluer l'impact. Ceci requiert, dans un environnement fortement | evalueren. Dit vergt, in een sterk gedecentraliseerde omgeving, het |
décentralisé, de rassembler les données existantes, de les traiter, | verzamelen van de bestaande gegevens, hun behandeling, de indicatoren |
d'en extraire des indicateurs, de les analyser. | eruit halen en hun ontleding. |
Pour rencontrer ces exigences, la mise en place d'un observatoire de | Om aan deze eisen te voldoen werd dus aan het oprichten van een |
la santé a donc été envisagée. | Waarnemingscentrum inzake gezondheid gedacht. |
Le projet de création de l'observatoire wallon de la santé s'inscrit | Het project om het Waalse Waarnemingscentrum inzake gezondheid op te |
dans la volonté de développer des partenariats entre les Directions | richten sluit aan bij de wil om partnerschappen te ontwikkelen tussen |
générales du Service public de Wallonie qui touchent de près ou de | de directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst die |
loin à la santé. Dans la première phase, l'observatoire prend la forme | rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de gezondheid. In |
d'une cellule statistique "santé" établie au sein de l'IWEPS et d'une | een eerste fase neemt het Waarnemingscentrum de vorm aan van een |
cellule d'interprétation établie au sein de la DGO5. | statistische cel "gezondheid" die binnen de "IWEPS" opgericht wordt en |
van een interpretatie cel die binnen het DG05 opgericht wordt. | |
De algemene strategische doelstelling van het Waarnemingscentrum | |
L'objectif stratégique général de l'observatoire est d'améliorer | bestaat erin de gezondheidstoestand van de Waalse bevolking te |
l'état de santé des Wallons. Pour ce faire, des informations sont | verbeteren. Daarvoor is er informatie nodig. Deze informatie, en de |
nécessaires. Ces informations, et les outils qui permettent de les | middelen om deze informatie te behandelen en te gebruiken, worden ter |
traiter et d'en tirer parti, seront mis à disposition par | beschikking gesteld door het waarnemingscentrum dat meer bepaald vier |
l'observatoire qui se fixe plus précisément quatre objectifs : | doelstellingen voor ogen heeft : |
- améliorer la connaissance des problèmes de santé; | - de kennis van de gezondheidsproblemen verbeteren; |
- fournir des outils scientifiques de conception, de suivi et | - wetenschappelijke middelen verlenen inzake conceptie, opvolging en |
d'évaluation des politiques de santé publique; | evaluatie van het gezondheidsbeleid; |
- mettre en évidence les inégalités sociales de la santé pour | - wijzen op de sociale ongelijkheden inzake gezondheid om ze te |
contribuer à les diminuer; | verminderen; |
- rationaliser les rassemblements d'informations aux niveaux | - de informatieverzameling op sub-regionaal vlak rationaliseren (door |
infrarégionaux (par les observatoires provinciaux, par exemple) en | de provinciale waarnemingscentra bijvoorbeeld) door aan de |
permettant aux acteurs locaux de la santé de tirer parti, à leurs fins | plaatselijke gezondheidsactoren de gelegenheid te geven om, voor eigen |
propres, d'informations et d'outils centralisés au niveau régional. | doeleinden, informatie en middelen te gebruiken die op gewestelijk |
vlak worden gecentraliseerd. | |
2. Exigences générales requises pour pouvoir postuler ? | 2. Algemene vereisten om te kunnen solliciteren ? |
Exigences communes pour tout engagement dans la Fonction publique | Gemeenschappelijke eisen voor elke aanwerving in het Gewestelijk |
régionale. | openbaar ambt. |
Selon les dispositions de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement | Volgens de bepalingen van artikel 4 van het besluit van de Waalse |
wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la | Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de |
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de |
contractuel, les personnes à engager par contrat de travail doivent | contractuele personeelsleden, dienen de personen die via |
satisfaire aux conditions suivantes : | arbeidsovereenkomst in dienst genomen worden, te voldoen aan volgende voorwaarden : |
1° jouir des droits civils et politiques; | 1° de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
2° satisfaire aux lois sur la milice; | 2° voldoen aan de wetten op de dienstplicht; |
3° justifier de la possession de l'aptitude médicale exigée pour la | 3° het bezit van de medische geschiktheid vereist voor het uit te |
fonction à exercer; | oefenen ambt aantonen; |
4° être porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'étude en rapport | 4° houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat in |
avec le niveau de l'emploi à conférer; | verhouding staat tot het niveau van de in te vullen betrekking; |
5° être d'une conduite correspondant aux exigences de l'emploi à | 5° van een gedrag zijn dat overeenstemt met de vereisten van de in te |
pourvoir; | vullen betrekking; |
6° être ressortissant de l'Espace économique européen (EEE + Suisse); | 6° burger zijn van de Europese economische ruimte (EER + Zwitserland); |
Ces conditions doivent être maintenues tout au long de l'exécution du | Deze voorwaarden dienen tijdens de gehele uitvoering van de |
contrat. | arbeidsovereenkomst behouden te blijven. |
3. Description des fonctions et profils recherchés. | 3. Omschrijving van de gewenste functies en profielen. |
La DGO5 recherche deux collaborateurs universitaires pour effectuer | Het DGO5 is op zoek naar twee universitaire medewerkers om de volgende |
les missions suivantes : | opdrachten uit te voeren : |
- organisation et gestion des activités de l'observatoire wallon de la | - organisatie en beheer van de activiteiten van het Waalse |
santé; | Waarnemingscentrum inzake Gezondheid; |
- collecte des bases de données utiles à la description de l'état de | - inzameling van de databanken die nodig zijn om de |
santé des wallons; | gezondheidstoestand van de Waalse bevolking te beschrijven; |
- analyse des bases de données (fiabilité, représentativité, | - analyse van de databanken (betrouwbaarheid, representativiteit, |
interprétation sur le plan de la santé publique); | interpretatie op het vlak van de volksgezondheid); |
- responsabilité des rapports scientifiques présentant ces analyses; | - verantwoordelijkheid voor de wetenschappelijke verslagen die deze |
analyses voorstellen; | |
- édition du matériel de diffusion des informations découlant de ces | - uitgave van het materiaal voor de verspreiding van de informatie |
analyses (tableau de bord de la santé, articles, rapports, site web); | voortvloeiend uit deze analyses (gezondheidsoverzicht, artikelen, |
verslagen, website); | |
- élaboration d'un plan de diffusion de ces informations en direction | - opstellen van een plan voor de verspreiding van deze informatie naar |
de différents publics cibles (professionnels, décideurs, médias,...); | de verschillende doelgroepen (vakmensen, beslissingsnemers, media,...); |
- gestion et supervision des activités du personnel de l'observatoire; | - beheer en controle van de activiteiten van het personeel van het Waarnemingscentrum; |
- participation active aux réseaux scientifiques belges et | - actieve deelname aan de Belgische en internationale |
internationaux en rapport avec les systèmes d'information sanitaire. | wetenschappelijke netwerken i.v.m. de sanitaire informatiesystemen. |
Compétences requises : | Vereiste vaardigheden : |
- capacité de s'intégrer rapidement et d'orienter positivement la | - vlotte integratie en het beheer van het bovenvermelde project |
gestion du projet décrit ci-dessus; | positief oriënteren; |
- analyse de données épidémiologiques; | - analyse van epidemiologische gegevens; |
- aptitude à faire des propositions concrètes et réalistes en matière | - geschiktheid om concrete en realistische voorstellen te maken inzake |
de santé publique (à moyen et long terme); | de volksgezondheid (op middellange en lange termijn); |
- connaissances approfondies en biostatistique et en santé publique; | - diepgaande kennis inzake biostatistiek en volksgezondheid; |
- capacités rédactionnelles (rapports, comptes-rendus, exposés, etc.); | - redactionele capaciteiten (verslagen, uiteenzetting,... enz.); |
- utilisation courante des logiciels de bureautique et de statistique | - courant gebruik van de software betreffende de bureautica en de |
usuels. | gebruikelijke statistieken. |
Expérience souhaitée : | Gewenste ervaring : |
une expérience (de minimum trois ans) dans une fonction de santé | een ervaring (minimum 3 jaar) in een functie van volksgezondheid |
publique en rapport avec la gestion de données de santé ou dans une | i.v.m. het beheer van gezondheidsgegevens of in een academische |
fonction académique en rapport avec l'épidémiologie ou la | functie i.v.m. epidemiologie of biostatistiek, vormt een troef. |
biostatistique, constitue un atout. | |
Diplôme(s) requis : | Vereiste diploma('s) : |
1er poste (expert A5S) réf : E0801DGO5/GR/01 : diplôme de médecine, | 1ste betrekking (expert A5S) ref : E0801DGO5/GR/01 : diploma in de |
avec formation complémentaire en santé publique et/ou épidémiologie; | geneeskunde met aanvullende opleiding in de volksgezondheid en/of de epidemiologie; |
2e poste (expert A5S) réf : E0801DGO5/GR/02 : diplôme de médecine, | 2de betrekking (expert A5S) ref : E0801DGO5/GR/02 : diploma in de |
avec formation complémentaire en santé publique et/ou épidémiologie; | geneeskunde met aanvullende opleiding in de volksgezondheid en/of de epidemiologie; |
OU : licencié en santé publique (Master) ou licencié en sciences | OF : Licenciaat volksgezondheid (Master) of licentiaat biomedische |
biomédicales (dans ce cas, expert A6(S) - voir conditions de travail | wetenschappen (in dit geval expert A6(S) - zie arbeids- en |
et de rémunération. | bezoldigingsvoorwaarden. |
Si votre diplôme a été obtenu à l'étranger, vous devez fournir une | Als uw diploma in het buitenland werd behaald, moet u een attest van |
attestation d'équivalence à un des diplômes requis pour ce poste | gelijkwaardigheid met één van de voor deze betrekking vereiste |
délivrée par la Communauté française de Belgique. | diploma's bezorgen. Dit attest wordt door de Franse Gemeenschap van |
België afgeleverd. | |
4. Conditions de travail et de rémunération | 4. Arbeidsvoorwaarden en bezoldiging : |
L' emploi n° 1 est un emploi du grade de premier attaché (rang A5S du | Betrekking nr. 1 is een betrekking op de graad van Eerste Attaché |
niveau 1). La rémunération annuelle brute dans l'échelle A5S se situe | (rang AS van niveau 1). De jaarlijkse bruto bezoldiging in de schaal |
A5S ligt volgens de vereffeningscoëfficiënt van toepassing op 1 | |
à l'indice de liquidation en vigueur au 1er octobre 2008 entre | oktober 2008 tussen 45.940,68 euro (basisschaal) en 64.441,31 euro |
45.940,68 euros (échelon de base) et 64.441,31 euros (échelon à trente | (weddeschaal na 30 jaar schaalanciënniteit); geïndexeerd, volgens de |
ans d'ancienneté barémique); indexé, selon l'ancienneté valorisable : | valoriseerbare anciënniteit : maximum 6 (10) jaar in de privé sector, |
six (dix) ans maximum dans le secteur privé, ajoutés le cas échéant à | aangevuld, in voorkomend geval, met een loopbaan in de openbare |
une carrière dans les services publics). | diensten). |
L' emploi n° 2 est un emploi du grade d'attaché (rang A6 (S ?) du | Betrekking nr. 2 is een betrekking op de graad van Attaché (rang A6 (S |
niveau 1). La rémunération annuelle brute dans l'échelle A6S se situe | ?) van niveau 1) De jaarlijkse bruto bezoldiging in de schaal A6S ligt |
à l'indice de liquidation en vigueur au 1er octobre 2008 entre | volgens de vereffeningscoëfficiënt van toepassing op 1 oktober 2008 |
39.553,36 euros (échelon de base) et 58.423,55 euros (échelon à trente | tussen 39.553,36 euro (basisschaal) en 58.423,55 euro (weddeschaal na |
ans d'ancienneté barémique) indexé, selon l'ancienneté valorisable : | 30 jaar schaalanciënniteit); geïndexeerd, volgens de valoriseerbare |
valorisation maximum de l'ancienneté : six à dix ans). | anciënniteit : Maximale valorisatie van de anciënniteit : 6 à 10 |
NB : une simulation de salaire mensuel (brut/net) peut être réalisée | jaar). NB : Een simulatie van de maandelijkse wedde (bruto/netto) kan op |
sur demande en fonction de la situation personnelle du candidat en | verzoek worden uitgevoerd in functie van de persoonlijke situatie van |
contactant M. Georges Tschirr (g.tschirr@mrw.wallonie.be) au 081-33 31 | de kandidaat door contact op te nemen met de heer Georges Tschirr |
29 ou M. Jean-Pascal Libion (jp.libion@mrw.wallonie.be) au 081-33 32 68). Les allocations prévues pour le personnel des services du Gouvernement wallon (assurance hospitalisation, prime de fin d'année et pécule de vacances) sont également d'application de même que l'octroi de chèques-repas. Les frais liés aux parcours domicile/lieu de travail effectués en transport en commun font l'objet d'un remboursement intégral. Pour les besoins de la fonction, un PC portable sont également fournis. La fonction publique offre des possibilités de définir un plan de | (g.tschirr@mrw.wallonie.be) op nr. 081-33.31.29 of de heer Jean-Pascal Libion (jp.libion@mrw.wallonie.be) op nr. 081-33.32.68). De toelagen voorzien voor het personeel van de diensten van de Waalse Regering (hospitalisatieverzekering, eindejaarspremie en vakantiegeld) zijn ook van toepassing, alsmede de toekenning van maaltijdcheques. De reiskosten i.v.m. de reizen verblijfplaats/werkplaats, afgelegd met het Openbaar vervoer, worden volledig terugbetaald. Voor het uitoefenen van de functie wordt ook een draagbare PC voorzien. Het openbaar ambt biedt de mogelijkheden om een opleidingsplan te |
formation entretenant et développant vos connaissances en rapport avec | bepalen dat uw kennis i.v.m. de functie onderhoudt en ontwikkelt; |
la fonction; ainsi qu'un cadre de travail stable valorisant la qualité | alsook een stabiel werkkader dat de kwaliteit van menselijke |
des relations humaines et le développement de la qualité. | betrekkingen en de ontwikkeling van de kwaliteit valoriseert. |
La résidence administrative est fixée à Jambes (Namur). | De administratieve standplaats ligt in Jambes (Namen). |
5. Comment postuler valablement ? | 5. Hoe geldig solliciteren ? |
Pour être recevables, les actes de candidature devront | Om ontvankelijk te zijn moeten de kandidaatstellingen : |
- répondre aux exigences communes et aux exigences reprises dans le | - voldoen aan de gemeenschappelijke eisen en aan de eisen opgenomen in |
profil de la fonction postulée; | het profiel van de gesolliciteerde functie; |
- être adressés à la Direction de la Sélection pour le 30 novembre | - worden gericht aan de "Direction de la Sélection" uiterlijk op 30 |
2008 au plus tard (la date du cachet de la Poste ou du courriel fera | november 2008 (de datum van de poststempel of van de e-mail gelden als |
foi); | bewijs); |
- comprendre une lettre de motivation pour la fonction postulée, et un | - een motivatiebrief voor de gesolliciteerde functie en een curriculum |
curriculum vitae; | vitae bevatten; |
- une copie du diplôme requis pour la fonction; | - een kopie van het voor de functie vereiste diploma bevatten; |
- un extrait de casier judiciaire. | - een uittreksel van het strafregister bevatten. |
NB : cette dernière pièce doit être fournie à l'employeur au plus tard | NB : Dit laatste stuk moet uiterlijk op de dag van de eventuele |
le jour de l'éventuel engagement. | aanwerving aan de werkgever worden overgemaakt. |
Les actes de candidatures seront adressés à : | De kandidaatstellingen worden gericht aan : |
Service public de Wallonie | Service public de Wallonie |
Direction de la Sélection | Direction de la Sélection |
Place de la Wallonie 1 | Place de la Wallonie 1 |
5100 Jambes | 5100 Jambes |
ou par mail à l'adresse recrutement@mrw.wallonie.be avec la mention | of per e-mail aan het adres recrutement@mrw.wallonie.be met de |
"candidature poste E0801DGO5/GR/01 ou poste E0801DGO5/GR/02". | vermelding " candidature poste E0801DGO5/GR/01 of poste E0801DGO5/GR/02". |
6. Renseignements complémentaires | 6. Bijkomende inlichtingen : |
Pour tous renseignements complémentaires : | Voor bijkomende inlichtingen : |
- concernant les dossiers de candidature : Direction de la Sélection | - betreffende de kandidatuurdossiers : Direction de la Sélection |
(081-33 35 09); | (081-33.35.09); |
- concernant les emplois et l'observatoire de la santé : Mme Laurence | - betreffende de betrekkingen en het Waarnemingscentrum inzake |
Nick (081-32 74 51). | Gezondheid : Mevr. Laurence Nick (081-32 74 51). |