Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie « Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie » Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, V e chambre, Vu la Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux des assemblées générales des 1(...)"
Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie « Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie » Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, V e chambre, Vu la Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux des assemblées générales des 1(...) Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie « Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie » De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, V e kamer, Gezien het verz Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder een uittreksel uit de processen-verbaal(...)
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de
Orthodontie Orthodontie
« Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de « Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en
Orthodontie » Orthodontie »
Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, Ve chambre, De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, Ve kamer,
Vu la requête du 13 juin 2002 par laquelle l'union professionnelle Gezien het verzoekschrift van 13 juni 2002 dat de beroepsvereniging
met name : Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in
dénommée : Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires de Orthodontie - « Union professionnelle belge des Spécialistes
en Orthodontie - « Belgische Beroepsverening van Universitaire universitaires en Orthodontie », gevestigd te Brussel, bij de Raad van
Specialisten in de Orthodontie », établie à Bruxelles, demande au State heeft ingediend om de bekrachtiging te verkrijgen van de
Conseil d'Etat d'entériner les modifications aux statuts adoptées par beslissing van de algemene vergadering van 30 november 1999 houdende
wijziging van de statuten;
l'assemblée générale du 30 novembre 1999; Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder een
Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux uittreksel uit de processen-verbaal van de algemene vergaderingen van
des assemblées générales des 18 et 30 novembre 1999; 18 en 30 november 1999;
Vu la composition du conseil de direction, telle qu'elle ressort de la Gezien de samenstelling van de raad van bestuur zoals deze blijkt uit
liste qui a été publiée en dernier lieu au "Recueil des actes des de lijst die bekendgemaakt werd in de "Verzameling der akten van
unions professionnelles" (annexe au Moniteur belge ) de l'année 2000, beroepsverenigingen"(bijlage bij het Belgisch Staatsblad ) onder nr.
acte n° 19; 19, jaargang 2000;
Vu le rapport déposé le 25 juin 2008 par M. E. Thibaut, premier Gelet op het verslag van 25 juni 2008 neergelegd door de heer E.
auditeur au Conseil d'Etat; Thibaut, eerste auditeur bij de Raad van State;
Vu la notification du rapport à l'union professionnelle précitée; Gelet op de kennisgeving van het verslag aan voormelde beroepsvereniging;
Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen,
les articles 2 à 7; inzonderheid de artikelen 2 tot 7;
Vu l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 Gelet op het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, genomen in
de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de
les articles 1er, 2 et 4; beroepsverenigingen, inzonderheid de artikelen 1, 2 en 4;
Vu les statuts de l'union professionnelle précitée; Gelet op de statuten van voornoemde beroepsvereniging;
Considérant qu'il ressort des documents joints à la requête du 13 juin Overwegende dat er blijkt uit de bij het verzoekschrift van 13 juni
2002 que l'assemblée générale du 18 novembre 1999 n'a pu délibérer 2002 gevoegde documenten dat de algemene vergadering van 18 november
valablement, la moitié des membres n'étant pas présente, directement 1999 niet geldig kon beraadslagen daar de helft van de leden niet
ou par procuration; tegenwoordig waren, noch rechtstreeks, noch bij volmacht;
Overwegende dat, bij toepassing van het enig artikel van de wet van 1
Considérant qu'en application de l'article unique de la loi du 1er juli 1957, de vereniging een nieuwe algemene vergadering heeft
juillet 1957, l'union a convoqué une nouvelle assemblée générale le 30 bijeengeroepen op 30 november 1999, met hetzelfde doel;
novembre 1999, avec le meme objet;
Considérant qu'il résulte du procès-verbal de l'assemblée générale du Overwegende dat er blijkt uit het proces-verbaal van de algemene
30 novembre 1999 que les modifications proposées ont été adoptées à vergadering van 30 november 1999 dat de voorgedragen wijzigingen
l'unanimité des membres présents ou régulièrement représentés; eenparig door de tegenwoordige of vertegenwoordigde leden werd aangenomen;
Considérant que le rapport du premier auditeur a été porté à la Overwegende dat het verslag van de eerste auditeur op 22 juli 2008 aan
connaissance de l'union précitée en date du 22 juillet 2008; que ce voornoemde vereniging werd medegedeeld; dat het verslag concludeert
rapport conclut que les modifications apportées aux articles 2 et 3 dat de akte van 30 november 1999, waarbij de artikelen 2 en 3 van de
des statuts peuvent être entérinées, mais que celles apportées aux statuten worden gewijzigd, kan bekrachtigd worden, maar dat het niet
articles 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 et 22 ne peuvent être mogelijk is de wijzigingen die in de artikelen 5, 6, 6bis, 6ter, 9,
entérinées, les dispositions légales et statutaires n'ayant pas été 11, 17, 18 en 22 zijn aangebracht door de algemene vergadering van 30
respectées en ce qui les concerne; que l'union n'a pas déposé de november 1999 te bekrachtigen; dat de vereniging geen geschreven
mémoire écrit dans le délai de trente jours qui lui était imparti en memorie heeft ingediend binnen de haar krachtens artikel 2 van
vertu de l'article 2 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 précité; voornoemd besluit van de Regent van 23 augustus 1948 toegemeten
termijn van dertig dagen;
Overwegende dat uit de stukken ingediende door de vereniging blijkt
Considérant qu' en ce qui concerne les modifications apportées aux dat de wettelijke en statutaire bepalingen zijn nagekomen wat betreft
articles 2 et 3 des statuts de l'union précitée, il résulte des de wijzigingen aangebracht in de artikelen 2 en 3 van de statuten,
documents fournis que les dispositions légales, réglementaires et
statutaires ont été respectées,
Déclare : Verklaart :

Article 1er.La décision de l'assemblée générale du 30 novembre 1999

Artikel 1.De beslissing van de algemene vergadering van 30 november

portant modification des articles 2 et 3 des statuts de l'union 1999 houdende wijziging van artikelen 2 en 3 van de statuten van de
professionnelle dénommée : Union professionnelle belge des beroepsvereniging met name : Belgische Beroepsverening van
Spécialistes universitaires en Orthodontie - « Belgische Universitaire Specialisten in de Orthodontie - « Union professionnelle
Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie », belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie », gevestigd te
établie à Bruxelles, est entérinée. Brussel, wordt bekrachtigd.

Art. 2.La décision de l'assemblée générale du 30 novembre 1999

Art. 2.De beslissing van de algemene vergadering van 30 november 1999

portant modification des articles 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 et houdende wijziging van artikelen 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 en 22
22 des statuts de l'union professionnelle précitée n'est pas van de statuten van voornoemde beroepsvereniging, wordt niet
entérinée. bekrachtigd.

Art. 3.Il sera procédé a la publication prescrite par la loi.

Art. 3.Er zal worden overgegaan tot de bij de wet voorgeschreven

bekendmaking.
Ainsi fait à Bruxelles, le 25 novembre 2008, par la Ve chambre du Aldus gedaan te Brussel, op 25 november 2008, door de Ve kamer van de
Conseil d'Etat, ou étaient présents : Raad van State, samengesteld uit :
MM. R. ANDERSEN, Premier Président du Conseil d'Etat, de HH. R. ANDERSEN, Eerste Voorzitter van de Raad van State,
P. LIENARDY, Conseiller d'Etat, P. LIENARDY, Staatsraad,
D. MOONS, Conseiller d'Etat, D. MOONS, Staatsraad,
Mme M.-Chr. MALCORPS, Greffier. Mevr. M.-Chr. MALCORPS, Griffier.
Le Greffier, De Griffier,
M.-Chr. MALCORPS. M.-Chr. MALCORPS.
Le Premier Président du Conseil d'Etat, De Eerste Voorzitter van de Raad van State,
R. ANDERSEN. ANDERSEN.
En application de l'article 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions In uitvoering van artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 op de
professionnelles et de l'article 4 de l'arreté du Régent du 23 août beroepsverenigingen en van artikel 4 van het besluit van de Regent van
1948, pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur 23 augustus 1948, genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van
les unions professionnelles. 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen.
Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de
Orthodontie, union professionnelle établie à Bruxelles, beroepsvereniging gevestigd te Brussel.
Statuts - Unions professionnelles : 1991, n° 112 Statuten - Beroepsvereningen :
Modifications aux statuts. Wijzigingen aan de statuten.
Article 2. Artikel 2.
Le siège social de l'union est situé à Meise. De maatschappelijke zetel van de vereniging is gevestigd te Meise.
Article 3. Artikel 3.
L'union a pour objet : De vereniging stelt zich tot doel :
(...) (...)
f) de rendre accessible à ses membres et d'encourager l'enseignement, f) het onderwijs, continue bijscholing, research en elke
la formation continue, la recherche ainsi que toute activité wetenschappelijke activiteit welke verband houdt met de orthodontie en
scientifique en rapport avec l'orthodontie et l'orthopédie dento-faciale orthopedie, voor zijn leden mogelijk te maken en te
dento-faciale. promoten.
Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 25 novembre Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, op 25
2008. november 2008.
Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat : Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State :
M.-Chr. MALCORPS, M.-Chr. MALCORPS,
Greffier Griffier
^