← Retour vers "Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie « Belgische Beroepsverening
van Universitaire Specialisten in de Orthodontie » Le Conseil d'Etat, section du contentieux
administratif, V e chambre, Vu la Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux des
assemblées générales des 1(...)"
| Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie « Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie » Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, V e chambre, Vu la Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux des assemblées générales des 1(...) | Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie « Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie » De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, V e kamer, Gezien het verz Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder een uittreksel uit de processen-verbaal(...) |
|---|---|
| CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
| Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en | Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de |
| Orthodontie | Orthodontie |
| « Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de | « Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en |
| Orthodontie » | Orthodontie » |
| Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, Ve chambre, | De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, Ve kamer, |
| Vu la requête du 13 juin 2002 par laquelle l'union professionnelle | Gezien het verzoekschrift van 13 juni 2002 dat de beroepsvereniging |
| met name : Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in | |
| dénommée : Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires | de Orthodontie - « Union professionnelle belge des Spécialistes |
| en Orthodontie - « Belgische Beroepsverening van Universitaire | universitaires en Orthodontie », gevestigd te Brussel, bij de Raad van |
| Specialisten in de Orthodontie », établie à Bruxelles, demande au | State heeft ingediend om de bekrachtiging te verkrijgen van de |
| Conseil d'Etat d'entériner les modifications aux statuts adoptées par | beslissing van de algemene vergadering van 30 november 1999 houdende |
| wijziging van de statuten; | |
| l'assemblée générale du 30 novembre 1999; | Gezien de bijlagen bij het verzoekschrift, in het bijzonder een |
| Vu les annexes à la requête, notamment un extrait des procès-verbaux | uittreksel uit de processen-verbaal van de algemene vergaderingen van |
| des assemblées générales des 18 et 30 novembre 1999; | 18 en 30 november 1999; |
| Vu la composition du conseil de direction, telle qu'elle ressort de la | Gezien de samenstelling van de raad van bestuur zoals deze blijkt uit |
| liste qui a été publiée en dernier lieu au "Recueil des actes des | de lijst die bekendgemaakt werd in de "Verzameling der akten van |
| unions professionnelles" (annexe au Moniteur belge ) de l'année 2000, | beroepsverenigingen"(bijlage bij het Belgisch Staatsblad ) onder nr. |
| acte n° 19; | 19, jaargang 2000; |
| Vu le rapport déposé le 25 juin 2008 par M. E. Thibaut, premier | Gelet op het verslag van 25 juni 2008 neergelegd door de heer E. |
| auditeur au Conseil d'Etat; | Thibaut, eerste auditeur bij de Raad van State; |
| Vu la notification du rapport à l'union professionnelle précitée; | Gelet op de kennisgeving van het verslag aan voormelde beroepsvereniging; |
| Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment | Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen, |
| les articles 2 à 7; | inzonderheid de artikelen 2 tot 7; |
| Vu l'arrêté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 | Gelet op het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, genomen in |
| de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment | uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| les articles 1er, 2 et 4; | beroepsverenigingen, inzonderheid de artikelen 1, 2 en 4; |
| Vu les statuts de l'union professionnelle précitée; | Gelet op de statuten van voornoemde beroepsvereniging; |
| Considérant qu'il ressort des documents joints à la requête du 13 juin | Overwegende dat er blijkt uit de bij het verzoekschrift van 13 juni |
| 2002 que l'assemblée générale du 18 novembre 1999 n'a pu délibérer | 2002 gevoegde documenten dat de algemene vergadering van 18 november |
| valablement, la moitié des membres n'étant pas présente, directement | 1999 niet geldig kon beraadslagen daar de helft van de leden niet |
| ou par procuration; | tegenwoordig waren, noch rechtstreeks, noch bij volmacht; |
| Overwegende dat, bij toepassing van het enig artikel van de wet van 1 | |
| Considérant qu'en application de l'article unique de la loi du 1er | juli 1957, de vereniging een nieuwe algemene vergadering heeft |
| juillet 1957, l'union a convoqué une nouvelle assemblée générale le 30 | bijeengeroepen op 30 november 1999, met hetzelfde doel; |
| novembre 1999, avec le meme objet; | |
| Considérant qu'il résulte du procès-verbal de l'assemblée générale du | Overwegende dat er blijkt uit het proces-verbaal van de algemene |
| 30 novembre 1999 que les modifications proposées ont été adoptées à | vergadering van 30 november 1999 dat de voorgedragen wijzigingen |
| l'unanimité des membres présents ou régulièrement représentés; | eenparig door de tegenwoordige of vertegenwoordigde leden werd aangenomen; |
| Considérant que le rapport du premier auditeur a été porté à la | Overwegende dat het verslag van de eerste auditeur op 22 juli 2008 aan |
| connaissance de l'union précitée en date du 22 juillet 2008; que ce | voornoemde vereniging werd medegedeeld; dat het verslag concludeert |
| rapport conclut que les modifications apportées aux articles 2 et 3 | dat de akte van 30 november 1999, waarbij de artikelen 2 en 3 van de |
| des statuts peuvent être entérinées, mais que celles apportées aux | statuten worden gewijzigd, kan bekrachtigd worden, maar dat het niet |
| articles 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 et 22 ne peuvent être | mogelijk is de wijzigingen die in de artikelen 5, 6, 6bis, 6ter, 9, |
| entérinées, les dispositions légales et statutaires n'ayant pas été | 11, 17, 18 en 22 zijn aangebracht door de algemene vergadering van 30 |
| respectées en ce qui les concerne; que l'union n'a pas déposé de | november 1999 te bekrachtigen; dat de vereniging geen geschreven |
| mémoire écrit dans le délai de trente jours qui lui était imparti en | memorie heeft ingediend binnen de haar krachtens artikel 2 van |
| vertu de l'article 2 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 précité; | voornoemd besluit van de Regent van 23 augustus 1948 toegemeten |
| termijn van dertig dagen; | |
| Overwegende dat uit de stukken ingediende door de vereniging blijkt | |
| Considérant qu' en ce qui concerne les modifications apportées aux | dat de wettelijke en statutaire bepalingen zijn nagekomen wat betreft |
| articles 2 et 3 des statuts de l'union précitée, il résulte des | de wijzigingen aangebracht in de artikelen 2 en 3 van de statuten, |
| documents fournis que les dispositions légales, réglementaires et | |
| statutaires ont été respectées, | |
| Déclare : | Verklaart : |
Article 1er.La décision de l'assemblée générale du 30 novembre 1999 |
Artikel 1.De beslissing van de algemene vergadering van 30 november |
| portant modification des articles 2 et 3 des statuts de l'union | 1999 houdende wijziging van artikelen 2 en 3 van de statuten van de |
| professionnelle dénommée : Union professionnelle belge des | beroepsvereniging met name : Belgische Beroepsverening van |
| Spécialistes universitaires en Orthodontie - « Belgische | Universitaire Specialisten in de Orthodontie - « Union professionnelle |
| Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de Orthodontie », | belge des Spécialistes universitaires en Orthodontie », gevestigd te |
| établie à Bruxelles, est entérinée. | Brussel, wordt bekrachtigd. |
Art. 2.La décision de l'assemblée générale du 30 novembre 1999 |
Art. 2.De beslissing van de algemene vergadering van 30 november 1999 |
| portant modification des articles 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 et | houdende wijziging van artikelen 5, 6, 6bis, 6ter, 9, 11, 17, 18 en 22 |
| 22 des statuts de l'union professionnelle précitée n'est pas | van de statuten van voornoemde beroepsvereniging, wordt niet |
| entérinée. | bekrachtigd. |
Art. 3.Il sera procédé a la publication prescrite par la loi. |
Art. 3.Er zal worden overgegaan tot de bij de wet voorgeschreven |
| bekendmaking. | |
| Ainsi fait à Bruxelles, le 25 novembre 2008, par la Ve chambre du | Aldus gedaan te Brussel, op 25 november 2008, door de Ve kamer van de |
| Conseil d'Etat, ou étaient présents : | Raad van State, samengesteld uit : |
| MM. R. ANDERSEN, Premier Président du Conseil d'Etat, | de HH. R. ANDERSEN, Eerste Voorzitter van de Raad van State, |
| P. LIENARDY, Conseiller d'Etat, | P. LIENARDY, Staatsraad, |
| D. MOONS, Conseiller d'Etat, | D. MOONS, Staatsraad, |
| Mme M.-Chr. MALCORPS, Greffier. | Mevr. M.-Chr. MALCORPS, Griffier. |
| Le Greffier, | De Griffier, |
| M.-Chr. MALCORPS. | M.-Chr. MALCORPS. |
| Le Premier Président du Conseil d'Etat, | De Eerste Voorzitter van de Raad van State, |
| R. ANDERSEN. | ANDERSEN. |
| En application de l'article 7 de la loi du 31 mars 1898 sur les unions | In uitvoering van artikel 7 van de wet van 31 maart 1898 op de |
| professionnelles et de l'article 4 de l'arreté du Régent du 23 août | beroepsverenigingen en van artikel 4 van het besluit van de Regent van |
| 1948, pris en exécution de l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 sur | 23 augustus 1948, genomen in uitvoering van artikel 6 van de wet van |
| les unions professionnelles. | 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen. |
| Union professionnelle belge des Spécialistes universitaires en | Belgische Beroepsverening van Universitaire Specialisten in de |
| Orthodontie, union professionnelle établie à Bruxelles, | beroepsvereniging gevestigd te Brussel. |
| Statuts - Unions professionnelles : 1991, n° 112 | Statuten - Beroepsvereningen : |
| Modifications aux statuts. | Wijzigingen aan de statuten. |
| Article 2. | Artikel 2. |
| Le siège social de l'union est situé à Meise. | De maatschappelijke zetel van de vereniging is gevestigd te Meise. |
| Article 3. | Artikel 3. |
| L'union a pour objet : | De vereniging stelt zich tot doel : |
| (...) | (...) |
| f) de rendre accessible à ses membres et d'encourager l'enseignement, | f) het onderwijs, continue bijscholing, research en elke |
| la formation continue, la recherche ainsi que toute activité | wetenschappelijke activiteit welke verband houdt met de orthodontie en |
| scientifique en rapport avec l'orthodontie et l'orthopédie | dento-faciale orthopedie, voor zijn leden mogelijk te maken en te |
| dento-faciale. | promoten. |
| Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 25 novembre | Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, op 25 |
| 2008. | november 2008. |
| Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat : | Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State : |
| M.-Chr. MALCORPS, | M.-Chr. MALCORPS, |
| Greffier | Griffier |