← Retour vers "Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles Admissions
au stage. - Nominations Par arrêté du 12 juin 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
M. Sebastian Serrano Gimenez est ad Par arrêté du 19 juillet 2007 du Gouvernement
de la Région de Bruxelles-Capitale, Mme sophie De(...)"
Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles Admissions au stage. - Nominations Par arrêté du 12 juin 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, M. Sebastian Serrano Gimenez est ad Par arrêté du 19 juillet 2007 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Mme sophie De(...) | Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel Toelatingen tot de stage. - Benoemingen Met het besluit van 12 juni 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt de heer Sebastian Serrano Met het besluit van 19 juli 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt Mevr. Sophie D(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Institut d'Encouragement | Instituut ter Bevordering |
de la Recherche scientifique | van het Wetenschappelijk Onderzoek |
et de l'Innovation de Bruxelles | en de Innovatie van Brussel |
Admissions au stage. - Nominations | Toelatingen tot de stage. - Benoemingen |
Par arrêté du 12 juin 2007 du Gouvernement de la Région de | Met het besluit van 12 juni 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, M. Sebastian Serrano Gimenez est admis au stage à | Regering wordt de heer Sebastian Serrano Gimenez toegelaten tot de |
partir du 16 avril 2007 pour une durée de 12 mois en qualité | stage vanaf 16 april 2007 voor een duur van 12 maanden in de |
d'ingénieur au rôle linguistique francophone de l'Institut | hoedanigheid van ingenieur op de Franstalige taalrol van het Instituut |
d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de | ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van |
Bruxelles. | Brussel. |
Par arrêté du 19 juillet 2007 du Gouvernement de la Région de | Met het besluit van 19 juli 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, Mme sophie Deprez est admise au stage à partir du | Regering wordt Mevr. Sophie Deprez toegelaten tot de stage vanaf 1 |
1er juin 2007 pour une durée de 12 mois en qualité d'attaché au rôle | juni 2007 voor een duur van 12 maanden in de hoedanigheid van attaché |
linguistique néerlandophone de l'Institut d'Encouragement de la | op de Nederlandstalige taalrol van het Instituut ter Bevordering van |
Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles. | het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel. |
Par arrêté ministériel du 9 octobre 2007 du Ministre de la Région de | Met het ministerieel besluit van 9 oktober 2007 van de Minister van |
Bruxelles-Capitale chargé de la Recherche scientifique, M. Montserrate | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Wetenschappelijk |
Pascual Roca est nommé à titre définitif à partir du 1er avril 2007 en | Onderzoek wordt de heer Montserrate Pascual Roca definitief benoemd |
qualité d'adjoint au rôle linguistique francophone de l'Institut | vanaf 1 april 2007 in de hoedanigheid van adjunct op de Franstalige |
d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de | taalrol van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk |
Bruxelles. | Onderzoek en de Innovatie van Brussel. |
Par arrêté ministériel du 9 octobre 2007 du Ministre de la Région de | Met het ministerieel besluit van 9 oktober 2007 van de Minister van |
Bruxelles-Capitale chargé de la Recherche scientifique, Mme Belinda | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Wetenschappelijk |
Berasaluce-Uribarri est nommée à titre définitif à partir du 1er avril | Onderzoek wordt Mevr. Belinda Berasaluce-Uribarri definitief benoemd |
2007 en qualité d'adjoint au rôle linguistique francophone de | vanaf 1 april 2007 in de hoedanigheid van adjunct op de Franstalige |
l'Institut d'Encouragement de la Recherche scientifique et de | taalrol van het Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk |
l'Innovation de Bruxelles. | Onderzoek en de Innovatie van Brussel. |
Par arrêté ministériel du 9 octobre 2007 du Ministre de la Région de | Met het ministerieel besluit van 9 oktober 2007 van de Minister van |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest belast met Wetenschappelijk | |
Bruxelles-Capitale chargé de la Recherche scientifique, Mme Mélanie | Onderzoek wordt Mevr. Mélanie Ooghe definitief benoemd vanaf 1 april |
Ooghe est nommée à titre définitif à partir du 1er avril 2007 en | 2007 in de hoedanigheid van adjunct op de Franstalige taalrol van het |
qualité d'adjoint au rôle linguistique francophone de l'Institut | Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
d'Encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de | |
Bruxelles. | Innovatie van Brussel. |
Par arrêté du 19 janvier 2007 du Gouvernement de la Région de | Met het besluit van 19 januari 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, M. Bernard Lanneau est transféré à titre définitif | Regering wordt de heer Bernard Lanneau via vrijwillige intraregionale |
mobiliteit definitief overgeplaatst naar het Instituut ter bevordering | |
par voie de mobilité intrarégionale volontaire et nommé de plein droit | van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel, en |
à partir du 1er décembre 2006 en qualité d'assistant au cadre | wordt hij vanaf 1 december 2006 van rechtswege benoemd in de |
linguistique francophone de l'Institut d'Encouragement de la Recherche | hoedanigheid van assistent op de Franstalige taalrol van het Instituut |
scientifique et de l'Innovation de Bruxelles. | ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van |
Brussel. |