← Retour vers "Commission provinciale des Fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut Année scolaire
et académique 2007-2008 La commission a pour objet d'aider les étudiants les plus démunis à
poursuivre leurs études. Les bourses qu'elle octroie s'ajo Chaque
donateur peut réserver les bourses à certaines catégories d'étudiants (type d'étude, lieu de(...)"
Commission provinciale des Fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut Année scolaire et académique 2007-2008 La commission a pour objet d'aider les étudiants les plus démunis à poursuivre leurs études. Les bourses qu'elle octroie s'ajo Chaque donateur peut réserver les bourses à certaines catégories d'étudiants (type d'étude, lieu de(...) | Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen Schooljaar 2007-2008 De Commissie heeft als doel de weinig bemiddelde studenten te helpen hun studies voort te zetten. De toegekende beurzen komen bij de officiële tegemo Iedere stichter heeft het recht de beurzen aan sommige categoriën studenten te reserveren (naar de (...) |
---|---|
BOURSES D'ETUDES Commission provinciale des Fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut Année scolaire et académique 2007-2008 La commission a pour objet d'aider les étudiants les plus démunis à poursuivre leurs études. Les bourses qu'elle octroie s'ajoutent aux interventions officielles ou peuvent les suppléer quand, pour des raisons administratives, les intéressés en sont privés. Chaque donateur peut réserver les bourses à certaines catégories d'étudiants (type d'étude, lieu de naissance, parenté, ). Si vous voulez aider les jeunes, la commission vous invite à prendre contact avec elle. Si votre apport ne justifie pas la création d'une fondation, vous pouvez aider les étudiants méritants du Hainaut en participant à l'accroissement du patrimoine de la fondation « étudiants du Hainaut » qui est destinée à aider tous les jeunes de la province. Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la commission, boulevard Gendebien, 7 à 7000 Mons, tous les jours ouvrables de 8 h 30 à 10 h 30. La commission provinciale des fondations de bourses d'études du Hainaut informe les intéressés de la vacance, à partir de l'année scolaire 2007 - 2008, des bourses des fondations ci-après : 1) Baillet Augustin | STUDIEBEURZEN Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen Schooljaar 2007-2008 De Commissie heeft als doel de weinig bemiddelde studenten te helpen hun studies voort te zetten. De toegekende beurzen komen bij de officiële tegemoetkomingen en kunnen die zelfs vervangen wannéer de belanghebbenden ervan voor administratieve redenen ontzegd zijn. Iedere stichter heeft het recht de beurzen aan sommige categoriën studenten te reserveren (naar de studies, de geboorteplaats, de verwantschap,..) Als U overweegt studenten financieel te helpen, kunt U contact opnemen met de Commissie. Als uw inbreng het oprichten van een stichting niet rechtvaardigt, kunt U nochtans de verdienstelijke studenten van Henegouwen helpen door deel te nemen aan de aanwas van de stichting « Studenten van Henegouwen » bestemd voor alle studenten van de provincie. Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde Commissie, Boulevard Gendebien, 7, Mons, elke dag van 8. 30 u. tot 10. 30 u. De Provinciale Commissie voor Studiebeurzen in Henegouwen brengt ter kennis van de belanghebbenden dat, met ingang van het schooljaar 2007 - 2008 navermelde stichtingsbeurzen te begeven zijn : 1) Baillet Augustin |
A. Une bourse de 200 euro | A. Een beurs van 200 euro |
Pour les humanités, la théologie et la philosophie préparatoire à la | voor de humaniora, de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
théologie. | wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) Des parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter; |
2°) Des jeunes gens de Braine-le-Comte ou, à leur défaut, de ceux | 2°) de studenten van Braine-le-Comte; de studenten wonende in |
domiciliés en Hainaut; | Henegouwen; |
3°) Des Belges. | 3°) de Belgische studenten. |
2) Biseau Jean | 2) Biseau Jean |
Cat. B. : une bourse de 372 euro pour les études de philosophie | Cat. B : Een beurs van 372 euro voor de tot de godgeleerdheid |
préparatoire à la théologie et la théologie | voorbereidende wijsbegeerte en voor de godgeleerdheid |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des étudiants pauvres : | de onvermogende jongens : |
1. parents du fondateur; | 1. bloedverwanten van de stichter; |
2. natifs de valenciennes; | 2. geboren te Valenciennes; |
3. choraux de la collègiale de Leuze | 3. koorknapen van de stiftskerk te Leuze-en-Hainaut; |
4. de Valenciennes et du Hainaut ancien (1617-1622). | 4. van Valenciennes en het historische Henegouwen (1617-1622). |
Cette bourse sera réduite à 225 euro euros si ces études sont faites | Deze beurs wordt tot 225 euro verminderd wanneer de studiën in de |
dans un séminaire. | godgeleerdheid in een seminarie gevolgd worden. |
3) Boele Jean-Francois | 3) Boele Jean-François |
Cat. A. : une bourse de 75 euro pour les études secondaires. | Cat. A : Een beurs van 75 euro voor de oude humaniora |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) Des jeunes gens domiciliés en Hainaut | 1°) de studenten wonende in Henegouwen; |
2°) et, à leur défaut, des belges peu aisés. | 2°) bij onstentenis, de minstvermogende Belgische studenten. |
4) Fondations reunies Brunebarbe, de Buillemont, Fontaine Guyaux et | 4) Verenigde stichtingen Brunebarbe, de Buillemont, Fontaine, Guyaux |
Manare | en Manarre |
une bourse de 50 euro | Een beurs van 50 euro |
pour la théologie, la philosophie, le droit et la médecine et pour les | voor het middelbare en het vakonderwijs alsook voor de studiën in de |
études secondaires et professionnelles | wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde |
en faveur : | ten behoeve van: |
a) des parents du fondateur de Buillemont avec droit de préférence | a) jongens en meisjes, verwanten van de stichter de Buillemont met |
pour le plus proche; | voorrecht voor de naastverwante; |
des déscendants de Nicolas Fontaine et de Quentin et Jean Fontaine, | afstammelingen van Nicolas Fontaine, vader van de stichter Fontaine en |
père et oncles du fondateur Fontaine en préférant le plus proche; | van Quentin en Jean Fontaine, omen van deze stichter, met voorrecht |
voor de naastverwante; | |
des déscendants de Pierre Charles Joseph Guyaux et de Lambert Joseph | afstammelingen van Pierre Charles Joseph Guyaux en van Lambert-Joseph |
Guyaux; | Guyaux; |
des parents du fondateur Manare; | jongens en meisjes verwanten van de stichter Manarre; |
b) alternativement des choraux de Binche et des étudiants peu aisés de | b) beurtelings de koorzangers van Binche en de behoeftige jongens en |
meisjes van Bois-de-Lessines, de behoeftige jongens en meisjes van | |
Bois-de-Lessines et de Binche; des étudiants peu aisés qui ont servi | Binche; de minstvermogende jongens hebbende dienst gedaan in de |
la cathédrale de Tournai en préférant les anciens cho-raux; des | kathedraal van Tournai met voorrecht voor de koorzangers van deze |
étudiants peu aisés nés dans le diocèse de Tournai; | kathedraal, de behoeftige jongens en meisjes geboren in het bisdom van Tournai; |
c) des jeunes belges en préférant les moins aisés. | c) al de Belgische jongens en meisjes, met voorrecht voor de |
behoeftigen. | |
5) Cattier Paul & Paquier-Pastoris | 5) Cattier Paul en Paquier-Pastoris |
une bourse de 223 euro pour les études secondaires du degré supérieur | Een beurs van 223 euro voor de middelbare studiën van de hogere graad |
et les études supérieures | en de hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1°) des choraux de l'eglise de Soignies; | 1°) de koorknapen van de kerk te Soignies; |
2°) des étudiants domiciliés dans le Hainaut; | 2°) de studenten wonende in Henegouwen; |
3°) des belges. | 3°) de Belgen. |
Ce montant est réduit à 125 euro pour les études secondaires du degré | Dit bedrag wordt verminderd tot 125 euro voor de middelbare studieën |
supérieur. | van de hogere graad. |
6) Chorias Aimé | 6) Chorias Aimé |
Deux bourses de 297 euro | Twee beurzen van 297 euro |
Pour les humanités, le droit, la théologie et la philosophie | voor de humaniora, de rechten, de godgeleerdheid en de voorbereidende |
préparatoire et les études universitaires ecclésiastiques | wijsbegeerte zoals voor de ecclesiastische universitaire studiën |
En faveur des étudiants peu aisés : | ten behoeve van de weinig gegoede studenten |
1°) parents du fondateur; | 1°) bloedverwanten van de stichter; |
2°) domiciliés dans le Hainaut; | 2°) wonende in Henegouwen; |
3°) belges. | 3°) van Belgische nationaliteit. |
Ce montant est reduit à 200 euro pour les humanites. | Dit bedrag wordt verminderd tot 200 euro voor de humaniora. |
7) Cuvelier-Soudoyez (Ernest, Anna, Louise) | 7) Cuvelier-Soudoyez Ernest - Anna - Louise |
Une bourse de 434 euro | Een beurs van 434 euro |
Pour les études d'instituteur(trice) primaire ou maternelle, de | voor de studies van onderwijzer(es) van het lager onderwijs, |
régent(e), d'infirmier(e) ou d' assistant(e) social(e) | froebelonderwijzer(es), regent of regentes, verpleger(ster) of |
maatschappelijk assistent(e) | |
En faveur: | ten behoeve van : |
1°) des descendants des grands-parents paternels de la fondatrice, | 1°) de afstammelingen van de grootouders langs vaderszijde van de |
Victor-Emmanuel Cuvelier et Henriette Huwaert ou des descendants de | stichter, Cuvelier Victor-Emmanuel en Huwaert Henriette, of de |
afstammelingen van de grootouders langs moederszijde, Soudoyez | |
ses grands-parents maternels, Jean-Baptiste Soudoyez et Lydie Duquesne | Jean-Baptiste en Duquesne Lydie, met voorkeur aan de naaste |
En préférant le plus proche parent des Cuvelier. | bloedverwant van de Cuvelier. |
2°) des natifs de Soignies. | 2°) de jongeren geboren te Soignies. |
8) Darras François | 8) Darras François |
Une bourse de 175 euro | Een beursen van 175 euro |
Pour les études secondaires ou professionnelles | voor de middelbare en de beroepsstudiën |
En faveur des : | ten behoeve van : |
1°) descendants des familles Boiteaux, Leguillons, Capar et | 1°) de afstammelingen van de families Boiteaux, Leguillons, Capar en |
Francqville; | Francqville. |
2°) étudiants peu aisés de la paroisse Saint Piat à Tournai; | 2°) de minstvermogende studenten van de parochie St Piat te Tournai. |
3°) étudiants peu aisés de Tournai; | 3°) de minstvermogende studenten van Tournai. |
4°) étudiants belges mais pour un an seulement, sauf continuation | 4°) de Belgische studenten maar dan slechts voor een jaar behoudens |
éventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
9) de Bauffremez Antoine | 9) de Bauffremez Antoine |
Cat. A. : une bourse de 125 euro | Cat. A : Een beurs van 125 euro |
Pour la rhétorique des humanités, la philosophie et lettres, la | voor de rhetorica der oude humaniora, de wijsbegeerte en de letteren, |
philosophie préparatoire à la théologie et les sciences naturelles, | de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de natuur-wetenschappen |
En faveur : | ten behoeve : |
1°) des parents pauvres du fondateur | 1°) van de bloedverwanten van de stichter; |
2°) des natifs de Tournai ou de Lille. | 2°) van de jonge lieden geboren te Tournai of Lille. |
10) de Brabant Gilles | 10) de Brabant Gilles |
Cat. A. : une bourse de 248 euro | Cat. A : Een beurs van 248 euro |
Pour les études de droit et de théologie. | voor de studiën in de rechten en de godgeleerdheid met inbegrip van de |
voorbereidende wijsbegeerte | |
En faveur: | ten behoeve van : |
1°) des parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter; |
2°) des jeunes gens du Hainaut; | 2°) de jongelui van de provincie Henegouwen; |
3°) des belges. | 3°) de jongelui van Belgische nationaliteit. |
Cat. B. : une bourse de 248 euro | Cat. B : Een beurs van 248 euro |
Pour les études de droit et de théologie y compris les sciences | voor de studiën in de rechten en de godgeleerdheid met inbegrip van de |
préparatoires à ces études | voorbereidende wijsbegeerte |
En faveur: | ten behoeve van : |
Des parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter; |
Des anciens enfants de choeur de la cathédrale de Tournai ou des | 2°) de vroegere koorknapen van de Kathedraal van Tournai of de |
jeunes gens de l'ancienne province de Namur (29/9/1699), de la Hesbaye | studenten van de vroegere provincie Namen (29/9/1699), van de Hesbaye |
ou du Condroz. | of de Condroz. |
11) Decostre-Bauweraerts | 11) Decostre-Bauweraerts |
Une bourse de 496 euro | Een beurs van 496 euro |
Pour les études d'ingenieur civil ou les autres études universitaires, | voor de studiën van burgerlijk ingenieur of andere universitaire studiën |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des orphelins de la ville d'Ath. | de wezen van de stad Ath. |
12) de Froidmont Eustache et Libert | 12) de Froidmont Eustache en Libert |
Cat. A. : six bourses de 100 euro | Cat. A : Zes beurzen van 100 euro |
Pour les études professionnelles, techniques et artistiques | voor de technische, artistieke of beroepstudiën. |
Cat. B : cinq bourses de 100 euro | Cat. B : Vijf beurzen van 100 euro |
Pour les études secondaires | voor de middelbare studiën. |
Cat. C. : trois bourses de 297 euro | Cat. C : Drie beurzen van 297 euro |
Pour les études supérieures. | voor de hogere studiën. |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des descendants des frères et soeurs des fondateurs. . | de afstammelingen van de broeders en zusters van de stichters. |
13) de Hauport Robert | 13) de Hauport Robert |
Cat. A. : trois bourses de 248 euro | Cat. A : Drie beurzen van 248 euro |
Pour les études de droit, de théologie et de médecine, y compris la | voor de studiën in de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde, |
philosophie et les sciences naturelles préparatoires | met inbegrip van de wijsbegeerte en de voorbereidende natuurweten- |
En faveur: | schappen |
ten behoeve van : | |
1°) des parents agnats du fondateur; | 1°) de bloedverwanten langs vaderszijde van de stichter; |
2°) des jeunes belges peu aisés, issus de mariage légitime. | 2°) de weinig gegoede Belgische jongeren gesproten uit een wettelijk huwelijk. |
14) Descault Paul | 14) Descault Paul |
Deux bourses de 248 euro | Twee beurzen van 248 euro |
Pour la théologie, le droit et la médecine y compris la philosophie et | voor de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde, met inbegrip van |
les sciences naturelles préparatoires | de voorbereidende wijsbegeerte en natuurwetenschappen |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des descendants des soeurs du fondateur Marie-Jeanne Descault, épouse | de afstammelingen der twee zusters van de stichter, Marie-Jeanne |
de Nicolas Depotte et Marie-Catherine Descault, épouse de Michel | Descault, echtgenote van Nicolas Depotte en Marie Catherine Descault, |
Descamps, en preferant les plus proches, les plus pauvres et les plus | echtgenote van Michel Descamps, met voorkeur voor de naasten, de |
capables. | armsten en de bekwaamsten. |
15) Despars Jacques | 15) Despars Jacques |
Cat. C. : une bourse de 372 euro | Cat. C. : Een beurs van 372 euro |
Pour les sciences naturelles préparatoires à la médecine et la | voor de tot de geneeskunde voorbereidende natuurwetenschappen en de |
médecine; | geneeskunde. |
Cat. D. : une bourse de 372 euro | Cat. D. : Een beurs van 372 euro |
Pour les autres études universitaires; | voor de andere universitaire studiën welke minstens vier jaren |
Cat. E. : deux bourses de 125 euro pour les études d'humanités anciennes | omvatten. Cat. E. : Twee beurzen van 125 euro voor de oude humaniora. |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des natifs de Tournai et à leur défaut des natifs du baillage de | de jongeren geboren te Tournai en bij ontstentenis, de jongeren |
Tournai (20 aout 1448) et du Tournaisis. | geboren in het baljuwschap Tournai (20 augustus 1448) en in het Doornikse. |
16) Dewalle Gilles | 16) Dewalle Gilles |
Deux bourses de 75 euro | Twee beurzen van 75 euro |
Pour les études secondaires et professionnelles, | voor de middelbare en beroepsstudiën |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des descendants de : | de afstammelingen van: |
1°) Gérard Dewalle; | 1°) Gérard Dewalle; |
2°) Jeanne Dewalle. | 2°) Jeanne Dewalle. |
17) Dewez Gabriel | 17) Dewez Gabriel |
Une bourse de 297 euro | Een beurs van 297 euro |
Pour les études secondaires, supérieures, professionnelles ou | voor de middelbare of hogere studiën, voor de beroepstudiën of voor de |
artistiques | schone kunsten |
En faveur : | ten behoeve van: |
Des étudiants peu aisés : | de weinig gegoede jongeren |
1°) parents du fondateur | 1°) bloedverwanten van de stichter; |
2°) de Pottes; | 2°) uit Pottes; |
3°) des belges mais dans ce cas, pour un an seulement sauf | 3°) uit België, maar dan slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke |
continuation éventuelle. | voortzetting. |
18) Dubois Nicolas | 18) Dubois Nicolas |
Cat. A.2. : une bourse de 397 euro | Cat. A.2. : Een beurs van 397 euro |
Pour la théologie proprement dite | voor de studiën in de eigenlijke godgeleerdheid |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine Lemaire; | 1°) de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw, Marie-Pulvérine Lemaire; |
2°) des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières. | 2°) de jongelingen uit Chapelle-à-Wattines en Isières; |
3°) des belges. | 3°) de Belgische studenten. |
Cat. D. : une bourse de 150 euro | Cat. D. : Een beurs van 150 euro |
Pour les études secondaires | voor de humaniora |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine Lemaire; | 1°) de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw, Marie Pulvérine Lemaire; |
2°) des étudiants de Chapelle-a-Wattines et d'Isieres. | 2°) de jongeren uit Chapelle-à-Wattines en Isières. |
19) Dubois Pierre | 19) Dubois Pierre |
Cat. A. : deux bourse de 248 euro | Cat. A. : Twee beurzen van 248 euro |
Pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie, | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de |
godgeleerdheid. | |
Cat. B. : deux bourses de 150 euro | Cat. B. : Twee beurzen van 150 euro |
Pour les humanites, | voor de humaniora. |
En faveur: | ten behoeve van : |
1°) des parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter; |
2°) des natifs de Meslin-l'Evêque, Isieres ou Chapelle-a-Wattines; | 2°) de jongeren geboren te Meslin l'Evêque, Isières of Chapelle-à-Wattines; |
3°) des jeunes belges. | 3°) de Belgische studenten. |
20) Duchambge Nicolas | 20) Ducambbge Nicolas |
1re cat. : trois bourses de 297 euro | Cat. 1. : Drie beurzen van 297 euro |
Pour les études de théologie, | voor de studiën in de eigenlijke godgeleerdheid |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) Des étudiants de Tournai | 1°) de jongeren uit Tournai; |
2°) et à leur défaut, des belges. | 2°) de Belgische jongeren; |
21) Duchambge Pierre | 21) Duchambge Pierre |
Cinq bourses de 100 euro | Vijf beurzen van 100 euro |
Pour les études professionnelles, normales et les humanites | voor de beroeps en normaalstudiën en de humanoria |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des jeunes gens natifs de Tournai ou de la circonscription, connue en | de jongeren geboren te Tournai of in de in 1670 onder de naam « |
1670, sous le nom « pouvoir de Tournai » ou y habitant depuis | Pouvoir de Tournai » bekende omschrijving of er verblijvende sinds hun |
l'enfance en donnant la préférence : | jeugd, met voorkeur aan : |
1°) aux parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter; |
2°) aux anciens enfants de choeur de l'eglise Notre-Dame à Tournai; | 2°) de gewezen koorknapen van de Onze-Lieve-Vrouw-kerk, te Tournai; |
3°) aux étudiants peu aisés. | 3°) de onvermogende studenten. |
22) Gregoire Jean-François | 22) Gregoire Jean-François |
Une bourse de 40 euro | Een beurs van 40 euro |
Pour la rhetorique, le droit, la théologie et la médecine, y compris | voor de studiën in de rethorica, de rechten, de godgeleerdheid en de |
la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires | geneeskunde; |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter |
2°) des étudiants nés à Thorembais-les-Beguines mais uniquement pour | 2°) de jongeren geboren te Thorembais-lez-Béguines, voor de studïeënin |
la philosophie et la théologie. | de wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
23) Huart Jean | 23) Huart Jean |
Une bourse de 125 euro | Een beurs van 125 euro |
Pour les humanités | voor de humaniora |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des plus proches descendants d'Anne et Françoise, filles de | 1°) de naaste afstammelingen van Anne en Françoise, dochters van |
Pierre-François et de Marie Huart et des descendants de Françoise et | Pierre-François en Marie Huart en de afstammelingen van Françoise en |
de Catherine Brasseur; | Catherine Brasseur; |
2°) des autres plus proches parents du fondateur; | 2°) de andere naaste bloedverwanten van de stichter; |
3°) des jeunes gens natifs de Renlies; | 3°) de jongeren geboren te Renlies; |
4°) des jeunes belges mais pour un an seulement sauf continuation | 4°) de Belgische studenten maar slechts voor een jaar behoudens |
éventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
24) Hubert Augustin | 24) Hubert Augustin |
Deux bourses de 248 euro | Twee beurzen van 248 euro |
Pour les études techniques ou professionnelles dont le programme | voor technische en beroepstudiën met een programma dat over drie of |
comporte trois ou quatre années | vier leerjaren loopt |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des jeunes gens de Tournai agés de douze ans au moins. | de ten minste twaalf jaar oude jongeren uit Tournai. |
A mérite égal seront préférés les parents du fondateur qui habitent | Bij gelijke verdiensten wordt de voorkeur gegeven aan de |
Tournai et y résident depuis trois ans au moins. | bloedverwanten van de stichter die in Tournai wonen en er al meer dan |
drie jaren verblijven. | |
25) Huwart Jean-Baptiste | 25) Huwart Jean-Baptiste |
Une bourse de 25 euro | Een beurs van 25 euro |
Pour les études secondaires, la philosophie, la théologie, le droit et | voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de |
la médecine | rechten en de geneeskunde |
En faveur: | ten behoeve van : |
1°) des descendants de Charles Huwart, père du fondateur et de sa | 1°) de afstammelingen van Charles Huwart, vader van de stichter en van |
première et de sa seconde épouses, Christine Dubois et Marie-Anne | zijn eerste en tweede echtgenoten Christine Dubois en Marie Anne |
Mercier; | Mercier; |
2°) des étudiants de Saint Pierre Capelle et des héritiers de Philippe | 2°) van de studenten uit St-Pieters-Kapelle en van de afstammelingen |
Flasschoen, oncle du fondateur. | van Philippe Flasschoen, oom van de stichter. |
26) Kots-Derasse | 26) Kots-Derasse |
Cat. A. : une bourse de 744 euro | Cat. A. : Een beurs van 744 euro |
Pour les études universitaires et supérieures succédant à | voor de universitaire studiën en voor de hogere studiën welke op het |
l'enseignement secondaire | middelbaar onderwijs volgen. |
Cat. B. : une bourse de 248 euro | Cat. B. : Een beurs van 248 euro |
Pour les études d'humanités | voor de humaniora. |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des orphelins domiciliés à Tournai | 1°) de wezen uit Tournai; |
2°) des orphelins domiciliés en Hainaut; | 2°) de wezen uit Henegouwen; |
3°) des étudiants du Hainaut en préférant les plus démunis. | 3°) de studenten uit Henegouwen met voorrecht voor de behoeftigen. |
27) Losseau Léon | 27) Losseau Léon |
Une bourse de 1.116 euro | Een beurs van 1.116 euro |
Pour les études laiques universitaires conduisant au grade de docteur | voor de universitaire lekenstudiën die in aanmerking komen voor een |
ou à un grade universitaire équivalent tel qu'ingenieur civil, | doktersgraad of voor een gelijkwaardige universitaire graad, zoals |
ingénieur agronome, officier d'artillerie ou de genie ainsi que les | burgelijke ingenieur, landbouwkundig ingenieur, artillerie of |
études de secretariat reconnues par le gouvernement | genieofficier, en voor de door regering erkende secretariaatsstudiën. |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des descendants de François Losseau et de Marie-Barbe Pouillon, à | van de afstammelingen van François Losseau en van Marie-Rose Pouillon, |
l'exclusion formelle et expresse des descendants de leur fils, Vital | met uitdrukkelijke uitsluiting van de nakomelingen van hun zoon Vital |
Losseau-Staumont et des descendants de Maria Losseau et de Nestor | Losseau-Staumont en van de afstammelingen van Maria Losseau en van |
Evrard. | Nestor Evrard. |
Elles sont octroyées pour la durée des études avec prolongation | Deze beurzen worden begeven voor de hele duur van de studiën met |
possible de deux ans si les boursiers complètent leurs études à | mogelijke verlenging van twee jaren wannéer de studenten hun studiën |
l'étranger. | in het buitenland afmaken. |
Ces bourses sont reductibles à 496 euro pour les études secondaires. | Deze beurzen kunnen tot 496 euro herleid worden voor de middelbare studiën. |
28) Mathieu Paul | 28) Mathieu Paul |
Une bourse de 50 euro | Een beurs van 50 euro |
Pour les humanités et la théologie, | voor de humaniora en de godgeleerheid |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des plus proches parents du fondateur | 1. de naaste bloedverwanten van de stichter; |
et à leur défaut, des jeunes gens natifs d'Elouges. | 2. de studenten geboren te Elouges. |
29) Naveus Michel | 29) Naveus Michel |
Cat. B. : une bourse de 75 euro | Cat. B. : Een beurs van 75 euro |
Pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie | voor de godgeleerdheid en de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
wijs-begeerte | |
En faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants des soeurs du fondateur, Anne et Gertrude Naveus. | 1°). de afstammelingen van Anne of Gertrude NAVEUS, zusters van de stichter; |
2°) des autres parents du fondateur; | 2°) de andere bloedverwanten van de stichter; |
3°) des jeunes de l'ancienne juridiction du chapitre de Tournai ou des | 3°) de studenten van de dorpen behorend tot de oude rechtmacht van het |
lieux les plus voisins. | Kapittel van Tournai of van de naatste plaatsen. |
30) Neute Ferdinand, Jacmain Jean-Baptiste, Stevens François | 30) Neute Ferdinand, Jccqmain Jean-Baptiste, Stevens François |
Une bourse de 100 euro | Een beurs van 100 euro |
Pour les humanités, la philosophie préparatoire à la théologie et la | voor de humaniora, de godgeleerdheid en de tot de godgeleerdheid |
théologie | voorbereindende wijsbegeerte |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des jeunes belges. | de Belgische studenten. |
31) Pastur Paul | 31) Pastur Paul |
Cat. A. : une bourse de 297 euro | Cat. A. : Een beurs van 297 euro |
Pour les études techniques du degré supérieur, réductibles à 125 euro | voor technische studiën van de hogere graad, herleidbaar tot 175 euro |
pour les études techniques secondaires techniques | voor technische studiën van de middelbare graad |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) Des parents du fondateur; | 1°) de bloedverwanten van de stichter; |
2°) Des jeunes gens de Marcinelle. | 2°) de jongeren uit Marcinelle. |
Cat. B. : deux bourses de 297 euro | Cat. B. : Twee beurzen van 297 euro |
Pour les études techniques du degré supérieur, réductibles à 125 euro | voor technische studiën van de hogere graad herleidbaar tot 175 euro |
pour les études secondaires techniques | voor technische studien van de middelbare graad |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des jeunes gens du Hainaut. | de studenten uit Henegouwen. |
Cat. C. : trois bourses de 175 euro | Cat. C. : Drie beurzen van 175 euro |
Pour les études d'infirmier(e)s | voor de verpleegkundige studiën |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des étudiants de Marcinelle. | de studenten uit Marcinelle. |
Cat. D. : deux bourses de 175 euro | Cat. D. : Twee beurzen van 175 euro |
Pour les études d'infirmier(e)s | voor de verpleegkundige studiën |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des étudiants du Hainaut. | de studenten van Henegouwen. |
A défaut de postulants de Marcinelle, les bourses seront attribuées | Bij ontstentenis van aanvragers uit Marcinelle zullen deze beurzen aan |
studenten uit Henegouwen gegeven worden, en omgekeerd bij ontstentenis | |
aux jeunes gens du Hainaut et inversement, à défaut de postulants du | van aanvragérs uit Henegouwen zullen die beurzen worden begeven aan |
Hainaut, les bourses iront aux jeunes gens de Marcinelle mais pour un an seulement. | studenten uit Marcinelle (maar dan alleen voor een jaar). |
32) Recq Pierre | 32) Recq Pierre |
Une bourse de 75 euro | Een beurs van 75 euro |
Pour toutes les études secondaires et supérieures | voor alle middelbare en hogere studiën |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des descendants de Louis Recq, père du fondateur. | de afstammelingen van Louis Recq, vader van de stichter. |
33) Renson Gérard | 33) Renson Gérard |
Cat. A. : une bourse de 248 euro | Cat. A. : Een beurs van 248 euro |
Pour toutes les études supérieures mais en préférant la philosophie | voor alle hogere studiën, maar met voorkeur voor de tot de |
préparatoireà la théologie et la théologie | godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en voor de godgeleerdheid. |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des descendants les plus proches et les moins aisés de Gilles | 1°) de jongeren, naaste en minstvermogende afstammelingen van de |
Pitteurs et Catherine Renson. | echtgenoten Gilles Pitteurs-Catherine Renson, |
2°) des choraux de l'Eglise d'Enghien et ensuite des étudiants peu | 2°) de koorknapen van de kerk van Edingen en vervolgens, de |
aisés de la ville d'Enghien mais uniquement pour la théologie et la | minstvermogende jongeren uit de stad Edingen maar alleen voor de tot |
philosophie préparatoire à la théologie. | de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
34) Thomassen Jean-François | 34) Thomassen Jean-François |
Une bourse de 175 euro | Een beurs van 175 euro |
Pour le droit, la théologie et la médecine y compris la philosophie et | voor de studiën in de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde, |
les sciences naturelles préparatoires | met inbegrip van de voorbereidende wijsbegeerte en wetenschappen |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des descendants des neveux et nièces du fondateur; | 1°) de neven en nichten van de stichter; |
2°) des descendants des oncles du fondateur Pierre et François | 2°) de afstammelingen van de ooms van de stichter, Pierre en François |
Thomassen ou de son cousin Félix Ducoron. | Thomassen, of van zijn neef Felix Ducoron. |
35) fondations réunies Villain Maximilien et O'Hederman Denis Donat | 35) Verenigde stichtingen Villain Maximilien en O'Hederman Denis Donat |
Une bourse de 297 euro | Een beurs van 297 euro |
Pour les études secondaires donnant accès aux études universitaires et | voor de humaniora en voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
pour la philosophie préparatoireà la théologie et la théologie | wijsbegeerte en de godgeleerdheid |
En faveur : | ten behoeve van : |
Des étudiants irlandais peu aisés. | de minstvermogende Ierse studenten. |
Pour les mêmes études ainsi que pour le droit civil, le droit canon, | Voor dezelfe studiën zoals voor de geneeskunde met inbegrip van de |
la médecine y compris les sciences naturelles préparatoires | voorbereidende natuurwetenschappen en voor het kerkelijk en burgerlijk recht |
En faveur : | ten behoeve van : |
1°) des plus proches parents du fondateur O'Hederman; | 1°) de naaste bloedverwanten van de stichter O'Hederman; |
2°) des jeunes gens portant le nom O'Hederman; | 2°) de studenten die de naam van de stichter O'Hederman dragen; |
3°) des jeunes gens des comtes de Lymerick et Cork en Irlande mais | 3°) de studenten van de graafschappen Lymerick en Cork in Ierland maar |
pour ceux-ci la bourse ne sera pas attribuée pour le droit civil, la | in dit geval niet voor het burgerlijk recht, de geneeskunde en de |
médecine ni les sciences naturelles. | natuurwetenschappen. |
Collateurs parentsL | Beursbegevers |
la commission informe les intéressés de la vacance d'une place de | De commissie brengt ter kennis van de geinteresseerden dat plaatsen |
collateur des bourses des fondations suivantes : | van beursbegever van de stichtingen : |
1°) de Croy Gérard & Lamberte | 1°) de Croy, Gérard en Lamberte |
2°) Descault Paul | 2°) Descault, Paul |
3°) Dubois Nicolas | 3°) Dubois, Nicolas |
4°) Huwart Jean-Baptiste | 4° ) Huwart, Jean-Baptiste |
5°) Losseau Leon | 5°) Losseau, Léon |
6°) Renson Gerard | 6°) Renson, Gérard |
7°) Thomassen Jean-Francois. | 7°) Thomassen, Jean-François |
8°) Tonnelier Adolphe | 8°) Tonnelier, Adolphe |
De aanvragen, alsmede een uittreksel van de geboorteakte, een | |
Les requêtes accompagnées d'un extrait d'acte de naissance, d'un | getuigschrift van goed gedrag en zeden en een schets van de stamboom |
certificat de moralité et d'un crayon généalogique doivent parvenir au | dienen gericht aan het secretariaat van de commissie, Boulevard |
secretariat de la commission avant le 1er septembre 2007. | Gendebien, 7, te Mons, voor 1 september 2007. |
AVIS | BERICHT |
I. Les demandes dûment affranchies, doivent être adressées au siège de | I. De behoorlijk gefrankeerde aanvragen moeten gezonden worden aan de |
la Commission des fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut, Boulevard | Commissie voor de Studiebeurzen in Henegouwen, Boulevard Gendebien, 7, |
Gendebien, 7, 7000 MONS, avant le 31 juillet 2007. Il en sera accusé | te 7000 Mons, voor 31 juli 2007. Hiervan wordt een ontvangstbericht |
réception (joindre un timbre pour l'envoi de cet accusé de réception). | gestuurd. (Een zegel bijvoegen voor het opsturen). |
II. Ces demandes doivent contenir les indications suivantes : | II. De aanvragen dienen volgende aanwijzingen te vermelden : |
1°) la désignation de la fondation dont une bourse est demandée; | 1°) naam van de stichting waarvan een beeurs wordt aangevraagd; |
2°) les nom, prénoms et domicile exacts du postulant ainsi que ses | 2°) naam, voornamen en woonplaats van de aanvrager, alsook |
lieu et date de naissance; | geboortedatum en plaats; |
3°) la profession de ses père et mère ou tuteur ainsi que le numéro de | 3°) beroep van vader en moeder van de aanvrager of van zijn voogd |
leur compte chèque postal ou compte bancaire; | alsook post- of bankrekeningnummer; |
4°) la qualité en laquelle il sollicite (voir les différents avis de vacance ci-dessus); 5°) le genre d'études qu'il compte faire, le nombre d'années d'études encore à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; 6°) la composition de la famille; 7°) le montant des bourses de fondations et d'allocations d'études publiques dont il jouit déjà. S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention expresse; 8°) Il devra introduire une demande distincte complète pour chaque fondation dont une bourse est sollicitée. | 4°) in welke hoedanigheid de aanvrager om een beurs verzoekt (zie hierboven de verschillende berichten betreffende de te begeven beurzen); 5°) de aard van de studies die hij zal aanvatten, het aantal studiejaren en de naam van de onderwijsinstelling; 6°) samenstelling van het gezin; 7°) andere beurzen of openbare toelagen met hun bedrag waarvan aanvrager reeds geniet. Indien aanvrager van geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden; 8°) Voor elke aangevraagde beurs dient een afzonderlijk verzoekschrift gezonden te worden. |
III. Les requêtes doivent être accompagnées | III. Gelieve bij de aanvraag de volgende dokumenten te voegen : |
1) d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (code du timbre, art.59.47°) ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2) d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également; 3) d'un certificat d'études délivré par le chef d'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4) d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle adressé aux parents du demandeur par l'administration des contributions directes; 5) des pièces qui justifient le titre allégué donnant droit à la bourse sollicitée. En particulier, lorsque la demande est faite à titre de parent du fondateur, elle doit être accompagnée d'un crayon généalogique ainsi que des pièces probantes ( extraits des actes de l'état civil ou des anciens registres paroissiaux) établissant complètement la parenté du demandeur avec le fondateur de la bourse sollicitée. Ces pièces doivent être lisibles et certifiées conformes. Elles peuvent être établies sur papier libre. Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes sans se référer aux décisions prises antérieurement par la Commission ou à des documents fournis par d'autres candidats Il ne pourra être donné suite aux demandes qui ne seraient pas accompagnées des pièces necessaires.; 6) en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée au Gouverneur du Hainaut, sollicitant l'autorisation ad hoc. IV. Les termes jeunes gens ou étudiants utilisés dans les avis de vacance de cette liste désignent les jeunes des deux sexes. V. Toute demande de bourse est strictement personnelle; dans une même requête ne peuvent figurer deux ou plusieurs candidats même s'ils sont parents. VI. Les différentes catégories d'appelés sont instituées successivement et non simultanément, les premiers ayant la préférence sur ceux qui suivent. VII. La commission recommande aux intéressés de consulter attentivement la présente liste et de ne solliciter que les bourses pour lesquelles ils présentent les titres exigés. VIII. Le montant des bourses mentionné dans cette liste est payable | 1°) Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47°) of een ander officieel dokument waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; 2°) een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op ongezegeld papier); 3°) een studiegetuischrift, getekend door de directeur van de onderwijsinstelling met vermelding van de aard van de studies, de klas of leergang alsook de behaalde resultaten (globaal percentage); 4°) een fotocopie van het laatste aanslagbiljet door de Administratie der directe belastingen naar de ouders van aanvrager gezonden; 5°) de bewijsstukken waaruit blijkt dat aanvrager aanspraak kan maken op het de aangevraagde beurs. In't bijzonder, wanneer de aanvraag in de hoedanigheid van bloedverwant van de stichter wordt gedaan, dienen een stamboom in dubbel exemplaar alsook bewijsstukken bijgevoegd : uittreksels uit akten van de burgerlijke stand of van oude parochieregisters, die de verwantschap van de aanvrager met de stichter van de aangevraagde beurs daadwerkelijk en volledig bewijzen. De afgeleverde afschriften moeten leesbaar en eensluidend verklaard zijn. Deze stukken zijn van het zegelrecht vrij krachtens artikel 50, 47°, van het Zegelwetboek. Iedere sollicitant moet zelf de bewijsstukken overleggen, zonder te mogen verwijzen naar beslissingen die eerder door de Commissie genomen werden of naar dokumenten die eerder door andere kandidaten aan de Commissie geleverd werden; 6°) in geval van studie in het buitenland, een machtigingsaanvraag bijvoegen, gericht tot de gouverneur van Henegouwen,. IV. De term « jonge mensen » die in de berichten van openstaande beurzen van onderhavig aanplakbiljet staat, duidt jongens en meisjes aan. V. Elke aanvraag is persoonlijk; twee of meerdere kandidaten mogen bijgevolg geen beurs in een en hetzelfde verzoekschrift aanvragen; dit geldt ook voor broers en zusters. VI. De verschillende opgeroepen categorieën worden in opeenvolgende orde en niet simultaan ingesteld; de eerste categorieën genieten de voorkeur op de volgende. VII. De Commissie verzoekt de belanghebbenden erom dit aanplakbiljet aandachtig te lezen en alleen de beurzen aan te vragen waarop zij aanspraak kunnen maken. |
annuellement après le 15 janvier prochain, sur production d'un | VIII.Hoger vermelde bedragen worden elk jaar, na 15 januari |
certificat d'études daté du 15 janvier au plus tôt. | uitbetaald, mits voorlegging van een studiegetuigschrift op datum van 15 januari ten vroegste. |
N.B.: Toute requête parvenue en nos bureaux après le 31 juillet 2007 | N.B. Elke aanvraag die na 31 juli 2007 op onze kantoren toekomt, wordt |
sera considérée comme non avenue. | als ongedaan beschouwd. |
La Commission prévient spécialement les intéressés contre les demandes | De Commissie waarschuwt de belanghebbenden nadrukkelijk om geen |
arbitraires de bourses pour lesquelles ils ne possèdent aucun des | aanvraag tot het bekomen van beurzen waarop ze geen aanspraak kunnen |
titres exigés. | maken, willekeurig in te dienen. |
Les intéressés peuvent obtenir un exemplaire de la présente liste | Belanghebbenden kunnen een exemplaar van het aanplakbiljet bekomen |
contre paiement de 2 euro en timbres-poste ou versement de 2 euro au | tegen betaling van 2 euro in postzegels of storting van 2 euro op |
compte chèques postaux n° 000-0088145-69 des fondations des bourses | postrekening nr. 000-0088145-69, Fondations Bourses d'Etudes du |
d'études du Hainaut, boulevard Gendebien, 7 - 7000 Mons. | Hainaut, Boulevard Gendebien, 7, 7000 Mons. |
Mons, le 31 mars 2007. | Bergen, 31 maart 2007. |
La Commission : | De Commissie : |
Le Secrétaire-Receveur, | De secretaris-ontvanger, |
Marcel Colart | Marcel Colart |
Le Président, | De voorzitter, |
René Deborgies | René Deborgies |