← Retour vers "Tour de France 2007. - Passage en Belgique Dérogation aux dispositions statutaires concernant
les conditions de travail A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame
le Gouverneur de l'Arrondissement de Bruxelles-Capital A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A
M. le Commissaire général de la Police fédérale P(...)"
Tour de France 2007. - Passage en Belgique Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement de Bruxelles-Capital A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A M. le Commissaire général de la Police fédérale P(...) | Ronde van Frankrijk 2007. - Doortocht in België Afwijking op de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brusse Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Tour de France 2007. - Passage en Belgique Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail A Madame et Messieurs les Gouverneurs de province, A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement de Bruxelles-Capitale, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, A M. le Commissaire général de la Police fédérale Pour information : A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, A M. le Président de la Commission permanente de la police communale, Mesdames et Messieurs, Conformément à l'article VI.I.7.3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 réglant la position juridique du personnel des services de police, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ronde van Frankrijk 2007. - Doortocht in België Afwijking op de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs, Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, Aan de Dames en Heren Burgemeesters, Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale politie Ter informatie : Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen, Aan de heer Voorzitter van de Vaste commissie van de Lokale politie, Dames en Heren, In overeenstemming met artikel VI.I.7.3° van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel |
j'ai décidé d'autoriser une dérogation aux conditions de travail | van de politiediensten, heb ik beslist een afwijking toe te staan op |
énumérées dans les articles VI.I.4, § 2 (durée de travail maximale de | de in de artikelen VI.I.4, § 2 (maximale arbeidsduur van 10 uren per |
10 heures par période de 24 heures et de 50 heures par semaine) et | periode van 24 uren en van 50 uren per week) en VI.I.5, eerste lid |
VI.I.5, premier alinéa (période minimale de repos de 11 heures | (ten minste 11 uren opeenvolgende rust tussen de beëindiging en de |
consécutives entre la cessation et la reprise du travail). | hervatting van de arbeid) opgesomde arbeidsvoorwaarden. |
Les dérogations accordées s'appliquent à tous les membres du personnel | De toegestane afwijkingen gelden voor alle personeelsleden van de |
de la police fédérale et locale qui appartiennent à des corps, unités | federale en van de lokale politie die behoren tot korpsen, eenheden en |
ou services de la police fédérale et de la police locale qui mettent | diensten van de federale en van de lokale politie die van 8 tot en met |
en oeuvre, du 8 au 10 juillet 2007 inclus, du personnel pour | 10 juli 2007 personeel inzetten voor de uitvoering van omvangrijke |
l'exécution de missions de police administrative d'envergure visées | opdrachten van bestuurlijke politie zoals bedoeld in artikel 62, 10°, |
par l'article 62, 10° de la loi du 7 décembre 1998 organisant un | van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde |
service de police intégré, structuré à deux niveaux. | politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. |
Lors de l'exécution pratique des services les responsables veilleront | Bij de praktische uitvoering van de diensten zullen de |
à limiter les dérogations au strict minimum. | verantwoordelijken erop toezien de afwijkingen tot een strikt minimum te beperken. |
P. DEWAEL, | P. DEWAEL, |
Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur | Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken |