← Retour vers "Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction
de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 27 juin 2006, est constatée la renonciation
à l'agrément par la mutuelle « Mutuelle d'Assura « Assurances sur
la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nupt(...)"
Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 27 juin 2006, est constatée la renonciation à l'agrément par la mutuelle « Mutuelle d'Assura « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nupt(...) | Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 27 juni 2006, wordt de afstand vastgesteld van de toelating door de onderlinge verzeke « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van bruidsschats- en (...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Renonciation à l'agrément par une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 27 juin 2006, est constatée la renonciation à l'agrément par la mutuelle « Mutuelle d'Assurance pour Indépendants » (numéro de code 0945), dont le siège social est situé | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Afstand van toelating door een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 27 juni 2006, wordt de afstand vastgesteld van de toelating door de onderlinge verzekeringsvereniging « Onderlinge Verzekeringsvereniging voor Zelfstandigen » (codenummer 0945), waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Spastraat 12, te |
Spastraat 12, à 1000 Bruxelles, pour les branches : | 1000 Brussel, voor de takken : |
« Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à | « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met |
l'exception des assurances de nuptialité et de natalité » (branche 21); | uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen » (tak 21); |
« Assurances de nuptialité et de natalité non liées à des fonds | « Bruidsschats- en geboorteverzekeringen, niet verbonden met |
d'investissement » (branche 22). | beleggingsfondsen » (tak 22). |
La présente décision entre en vigueur le 28 juin 2006. (33855) | Deze beslissing treedt in werking op 28 juni 2006. (33855) |