← Retour vers "Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut. - Année scolaire 2006-2007 La
Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur
de la fondation "Etudiants du Hainaut Les
intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, bouleva(...)"
Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut. - Année scolaire 2006-2007 La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, bouleva(...) | Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2006-2007 De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting « Etudia Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde (...) |
---|---|
BOURSES D'ETUDES Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut. - Année scolaire 2006-2007 La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le capital peut être accru par tous dons et legs. Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, boulevard Gendebien 7, à 7000 Mons, tous les jours ouvrables de 8 h 30 à 10 h 30. La Commission provinciale des fondations de bourses d'études du Hainaut informe les intéressés de la vacance, à partir de l'année scolaire 2006-2007, des bourses des fondations ci-après : | STUDIEBEURZEN Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2006-2007 De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting « Etudiants du Hainaut », waarvan het kapitaal kan worden verhoogd door schenkingen of legaten van welk bedrag ook. Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde Commissie, boulevard Gendebien 7, Mons, elke dag van 8 u. 30 m. tot 10 u. 30 m. De Provinciale Commissie voor Studiebeurzen in Henegouwen brengt ter kennis van de belanghebbenden dat, met ingang van het schooljaar 2006-2007 navermelde stichtingsbeurzen te begeven zijn : |
1) BADY, Jean | 1) BADY, Jean (weduwe) |
une bourse de 100 euro | Een beurs van 100 euro |
pour les humanités, la théologie et la philosophie préparatoire à la | voor de humaniora, de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
théologie | wijsbegeerte en de godgeleerdheid |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants peu aisés de la ville de Beaumont. | de onvermogende studenten van Beaumont. |
2) BUTERNE BAUDRY (d'AIX), BOURDEAU Jacques, BUTERNE Jean, CORBEAU, | 2) VERENIGDE STICHTINGEN BUTERNE, BAUDRY (d'AIX), BOURDEAU Jacques, |
DELECOURT Jean, DU ROUSSEAUX Isidore, MANARE Maximilien, MARICHAL | BUTERNE Jean, CORBEAU, DELECOURT Jean, DU ROUSSEAUX Isidore, MANARE |
Gabriel et WOLFF Antoine | Maximilien, MARICHAL Gabriel en WOLFF Antoine |
Cat. B : deux bourses de 150 euro | B. Twee beurzen van 150 euro |
pour les études secondaires ou supérieures | voor de middelbare of hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur Buterne Jean, des parents peu aisés des | 1. de bloedverwanten van de stichter BUTERNE Jean, de minstvermogende |
fondateurs Manare et Marichal, des descendants peu aisés de Caulier | bloedverwanten van de stichters MANARE en MARICHAL, de minstvermogende |
Guillaume et Fiéfvez Barbe, des plus proches parents peu aisés de | afstammelingen van de echtgenoten Guillaume CAULIER en Barbe FIEFVEZ, |
de naaste en de minstvermogende bloedverwanten van de stichter WOLFF | |
Wolff Antoine, des étudiants peu aisés d'Haine-Saint-Paul et de Bury. | Antoine, de minstvermogende studenten van Haine-Saint-Paul en Bury, en |
Enfin, mais uniquement pour les études de rhétorique, des descendants | ten slotte, maar alleen voor de rhetorica en de wijsbegeerte, de |
des époux Marcq Charles et Delecourt Charlotte, de Buzegnies Gilles et | afstammelingen van de echtgenoten Charles MARCQ en Charlotte |
Delecourt Barbe et Carbon Jaspart et Delecourt Jeanne; | DELECOURT, Gilles de BUZEGNIES en Barbe DELECOURT en Jaspart CARBON en |
Jeanne DELECOURT. | |
2° des jeunes gens natifs de Braine-le-Comte, du terroir de | 2. De studenten geboren te Braine-le-Comte en te Leuven, de |
Braine-le-Comte ou de Louvain, des étudiants peu aisés de Frameries, | minstvermogende studenten van Frameries, van de parochiën |
des paroisses Saint-Nicolas en Bertaimont et Saint-Nicolas en Havré à | "Saint-Nicolas en Havré" en "Saint-Nicolas en Bertaimont" te Mons, van |
Mons, de Celles et de Mont-de l'Enclus ainsi que des étudiants peu | Celles en Mont-de-l'Enclus zoals voor de minstvermogende studenten van |
aisés d'Estinnes ou de Mons mais pour les études de rhétorique uniquement; | Estinnes en van Mons maar alleen voor de rhetorica en de wijsbegeerte. |
3° des étudiants peu aisés du Hainaut et ensuite des étudiants belges | 3. De minstvermogende studenten van de provincie Henegouwen en bij |
peu aisés. | ontstentenis de minstvermogende Belgische studenten. |
3) BOELE, Jean-François | 3) BOELE, Jean-François |
Cat. B. : une bourse de 75 euro | Cat. B : Een beurs van 75 euro |
pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie. | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en voor de |
godgeleerdheid | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° de studenten wonende in Henegouwen; | |
des jeunes gens domiciliés en Hainaut et, à leur defaut, des belges | 2° bij onstentenis, de minstvermogende Belgische studenten. |
peu aisés. 4) FONDATIONS REUNIES « CASINO MONTOIS », BAUDOUX André, | 4) CASINO MONTOIS, BAUDOUX André, BAVE Jérome, BONTE Marie-Thérèse, |
BAVE Jérome, BONTE Marie-Thérèse, COSYNS François, DELGHUST | COSYNS François, DELGHUST Pierre-Joseph, DESORBAIS Paul, |
Pierre-Joseph, DESORBAIS Paul, DESROBERT-MASURE Jean, JACOBI Lucas, | DESROBERT-MASURE Jean, JACOBI Lucas, LEMANS Louis, MANESSE Jacques, |
LEMANS Louis, MANESSE Jacques, PETIT Louis et TROUILLE Jean | PETIT Louis et TROUILLE Jean |
Cat. A. : une bourse de 200 euro | Een beurs van 200 euro |
pour les études universitaires | voor de universitaire studiën |
en faveur : 1° des parents du fondateur Cosyns ou de ses épouses Jouret Nathalie et Leus Véronique pour la philosophie; des parents peu aisés du fondateur Desrobert-Masure; des plus proches parents du fondateur Bave pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine; des parents du fondateur Desorbais avec préférence pour ceux portant son nom pour la théologie, la médecine y compris la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires; des parents du fondateur Delghust pour la théologie et la philosophie prepa-ratoire; des parents des fondateurs Petit et Manesse pour les études de droit, théologie et médecine y compris la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires; | ten behoeve van : 1° - de bloedverwanten van de stichter COSYNS of van zijn echtgenoten JOURET Nathalie en LEUS Véronique voor de wijsbegeerte; - de onvermogende bloedverwanten van de stichter DESROBERT-MASURE, - de naaste bloedverwanten van de stichter BAVE voor de universitaire studiën; - de bloedverwanten van de stichter DESORBAIS met voorkeur voor de studenten die zijn naam dragen voor de godgeleerdheid en de geneeskunde. - de bloedverwanten van de stichter DELGHUST voor de godgeleerdheid; - de bloedverwanten van de stichters PETIT en MANESSE voor de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde. |
2° des étudiants de Sasseignies pour les études de philosophie, de | 2° de studenten uit Sasseignies voor de wijsbegeerte, de |
théologie, de droit et de médecine; | godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde. |
3° des étudiants du Hainaut pour toutes les études universitaires; | 3° de studenten van de provincie Henegouwen voor de universitaire |
4° des étudiants belges pour toutes les études universitaires. | studiën. 5° de Belgische studenten voor de universitaire studiën. |
5) CHORIAS, Aimé | 5) CHORIAS, Aimé |
deux bourses de 297 euro | Twee beurzen van 297 euro |
pour les humanités, le droit, la théologie et la philosophie | voor de humaniora, de rechten, de godgeleerdheid en de voorbereidende |
préparatoire et les études universitaires ecclésiastiques | wijsbegeerte zoals voor de ecclesiastische universitaire studiën |
en faveur des étudiants peu aisés : | ten behoeve van : de weinig gegoede studenten |
1° parents du fondateur; | 1° bloedverwanten van de stichter; |
2° domiciliés dans le Hainaut; | 2° wonende in Henegouwen; |
3° belges. | 3° van Belgische nationaliteit. |
Ce montant est réduit à 200 euro pour les humanités. | Dit bedrag wordt verminderd tot 200 euro voor de humaniora. |
6) COLET, Philippe | 6) COLET, Philippe |
une bourse de 496 euro | Een beurs van 496 euro |
pour les études supérieures artistiques | voor artistieke hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants méritants de Mons en préférant ceux qui ont pour prénom Philippe. | verdienstelijke studenten uit Mons met voorkeur voor de studenten die |
à défaut de postulants de Mons, cette bourse pourra être attribuée à | de voornaam Philippe dragen en bij deze ontstentenis de studenten |
des étudiants domiciliés dans le Hainaut. | wonende in Henegouwen. |
7) COTREL, Pierre | 7) COTREL, Pierre |
une bourse de 125 euro | Een beurs van 125 euro |
pour la philosophie, la théologie et le droit canon ou pour les études | voor de wijsbegeerte, de godgeleerdheid en het canoniek recht en voor |
secondaires | de middelbare studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
2° des étudiants de Tournai et du Tournaisis avec préférence pour les | 2° de studenten uit Tournai of van de streek van Tournai met voorkeur |
choraux de la cathédrale; | voor de koorknapen van de kathedraal; |
3° des étudiants natifs du diocèse de Tournai; | 3° de studenten geboren in het bisdom Tournai |
4° des étudiants belges avec droit de préférence pour ceux qui | 4° de Belgische studenten met voorkeur voor de dichtstbij Tournai |
habitent le plus près de Tournai. | wonenden. |
8) FONDATIONS REUNIES COUROUBLE Pierre, DUFOUR Charles-Louis, FRANCQ | 8) COUROUBLE Pierre, DUFOUR Charles-Louis, FRANCQ Jacques, PHILIPPE |
Jacques, PHILIPPE Ursmer-Nicolas, PIERART Jules et SOUDOYER Simon | Ursmer-Nicolas, PIERART Jules en SOUDOYER Simon |
une bourse de 75 euro | Een beurs van 75 euro |
pour les études secondaires et professionnelles ainsi que pour toutes | voor de middelbare en beroepsstudiën, zoals voor alle hogere studiën |
les études supérieures | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des choraux de la cathédrale de Tournai descendants de Jean | 1° de koorknapen van de kathedraal van Tournai, afstammelingen van |
Courouble et Marguerite de Berte, père et mère du fondateur Courouble, | Jean Courouble en Marguerite de Berte, vader en moeder van de stichter |
avec droit de préférence pour le plus proche; des choraux de la | Courouble, met voorkeur voor de naaste; de koorknapen van de |
cathédrale de Tournai, descendants des autres parents du fondateur | kathedraal van Tournai afstammelingen van de andere bloedverwanten van |
Courouble avec droit de préférence pour le plus proche; des | de stichter Courouble met voorkeur voor de naaste; de afstammelingen |
descendants de Jean-Antoine Dufour et Jeanne Tahon et des descendants | van Jean Antoine Dufour en Jeanne Tahon en van de omen en tanten van |
des oncles et tantes du fondateur Dufour; des parents du fondateur | de stichter Dufour; de bloedverwanten van de stichter Francq met |
Francq avec droit de préférence pour le plus proche; des parents peu | voorkeur voor de naaste; de minstvermogende bloedverwanten van de |
aisés du fondateur Pierart avec droit de préférence pour le plus | stichter Pierart met voorkeur voor de naaste; bloedverwanten van |
proche; des parents d'Antoine Maximilien Joseph Algrain, oncle du | Antoine Maximilien Joseph Algrain, oom van de stuichter Pierart met |
fondateur Pierart avec droit de préférence pour le plus proche; | voorkeur voor de naaste. |
2° des choraux de la cathédrale de Tournai; des étudiants peu aisés de | 2° de koorknapen van de kathedraal van Tournai, de minstvermogende |
Marbaix, Gozée, Ragnies, Fleurus, Hornu, Meslin-l'Evêque, Rebecq, | studenten uit Marbaix, Gozée, Ragnies, Fleurus, Hornu, |
Baisieux, Seneffe, Nivelles et Mons; | Meslin-l'Evêque, Rebecq, Baisieux, Seneffe, Nivelles en Mons. |
3° de tous les garcons et jeunes filles belges. | 3° de Belgische studenten. |
9) DARRAS, François | 9) DARRAS, François |
une bourse de 175 euro | Een beurs van 175 euro |
pour les études secondaires ou professionnelles | voor de middelbare en de beroepsstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants des familles Boiteaux, Léguillons, Capar et | 1° de afstammelingen van de families Boiteaux, Leguillons, Capar en |
Francqville; | Francqville. |
2° des étudiants peu aisés de la paroisse Saint-Piat à Tournai; | 2° de minstvermogende studenten van de parochie Saint-Piat te Tournai. |
3° des étudiants peu aisés de Tournai; | 3° de minstvermogende studenten van Tournai. |
4° des étudiants belges mais pour un an seulement, sauf continuation | 4° de Belgische studenten maar dan slechts voor een jaar behoudens |
eventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
10) DASSELBORNE, Lucien une bourse de 1.250 euro sera octroyée à un artiste plasticien s'exprimant par la peinture à l'issue d'un concours dit « Concours Dasselborne ». Peuvent concourir les artistes nés ou domiciliés en Belgique, ages au maximum de quarante ans au 1er janvier 2007 et n'ayant pas beneficie de la fondation, au même titre artistique, depuis au moins six ans. les artistes devront présenter des oeuvres et un dossier au jury. les oeuvres des candidats retenus seront présentées dans le cadre d'une exposition, dans le courant du premier semestre 2007, à Tournai. le règlement du concours peut être obtenu auprès de la Commission. | 10) DASSELBORNE, Lucien Een beurs van 1250 euro Na afloop van een open wedstrijd, de zogenaamde « CONCOURS DASSELBORNE », zal deze beurs worden toegestaan aan een beeldend kunstenaar die zich langs de schilderkunst uitdrukt. Kunnen aan deze wedstrijd deelnemen de Kunstenaars geboren of wonend in België, die op 1 januari 2007 de leeftijd van veertig jaar nog niet hebben bereikt en die al zes jaren ten titel van kunstenaar geen voordeel hebben getrokken van deze stichting; De werken en een dossier van de kunstenaars zullen aan een jury worden voorgesteld. De werken van de geselecteerde kandidaten zullen in het kader van een tentoonstelling in Tournai in de loop van het eerste semester 2007 vertoond Worden. Het reglement van de wedstrijd is bij de Commissie verkrijgbaar. |
11) DE BAUFFREMEZ, Antoine | 11) de BAUFFREMEZ, Antoine |
Cat. D. : une bourse de 75 euro | Cat. D : Een beurs van 75 euro |
pour toutes les études | voor alle studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des enfants de choeur de l'église Notre Dame à Tournai; | 1° de koorknapen van de Onze-Lieve-Vrouw kerk te Tournai; |
2° des natifs de Tournai ou de Lille. | 2° de studenten geboren te Tournai of Lille. |
12) DE BRABANT, Gilles | 12) de BRABANT, Gilles |
Cat. A. : une bourse de 248 euro | Cat. A : Een beurs van 248 euro |
pour les études de droit et de théologie. | voor de studiën in de rechten en de godgeleerdheid met inbegrip van de |
voorbereidende wijsbegeerte | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
2° des jeunes gens du Hainaut; | 2° de jongelui van de provincie Henegouwen; |
3° des belges. | 3° de jongelui van Belgische nationaliteit. |
Cat. B. : une bourse de 248 euro | Cat. B : Een beurs van 248 euro |
pour les études de droit et de théologie y compris les sciences | voor de studiën in de rechten en de godgeleerdheid met inbegrip van de |
préparatoires à ces études en faveur : | voorbereidende wijsbegeerte ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
des anciens enfants de choeur de la cathédrale de Tournai ou des | 2° de vroegere koorknapen van de kathedraal van Tournai of de |
jeunes gens de l'ancienne province de Namur (29 septembre 1699), de la | studenten van de vroegere provincie Namen (29 september 1699), van de |
Hesbaye ou du Condroz. | Hesbaye of de Condroz. |
Cat. C. : une bourse de 248 euro | Cat. C : Een beurs van 248 euro voor de oude humaniora (vanaf het 4e |
pour les humanités anciennes (à partir de la 4ème) | jaar) |
en faveur : | ten behoeve van : |
des parents du fondateur. | de bloedverwanten van de stichter. |
13) DECOSTRE-BAUWERAERTS | 13) DECOSTRE-BAUWERAERTS |
deux bourses de 496 euro | Twee beurzen van 496 euro |
pour les études d'ingenieur civil ou les autres études universitaires, | voor de studiën van burgerlijk ingenieur of andere universitaire studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des orphelins de la ville d'Ath. | de wezen van de stad Ath. |
14) DE FROIDMONT, Eustache et Libert | 14) de FROIDMONT, Eustache en Libert |
Cat. A. : six bourses de 100 euro | Cat. A : Zes beurzen van 100 euro |
pour les études professionnelles, techniques et artistiques en faveur : | |
des descendants des frères et soeurs des fondateurs. | voor de technische, artistieke of beroepsstudiën. |
Cat. B. : quatre bourses de 100 euro | Cat. B : Vier beurzen van 100 euro |
pour les études secondaires | voor de middelbare studiën. |
en faveur : des descendants des frères et soeur des fondateurs. | |
Cat. C. : quatre bourses de 297 euro | Cat. C : Vier beurzen van 297 euro |
pour les études supérieures. | voor de hogere studiën. |
en faveur : | ten behoeve van : de afstammelingen van de broeders en zusters van de |
des descendants des frères et soeurs des fondateurs. | stichters. |
15) DE HAUPORT, Robert | 15) de HAUPORT, Robert |
Cat. A. : une bourse de 248 euro | Cat. A : Een beurs van 248 euro |
pour les études de droit, de théologie et de médecine, y compris la | voor de studiën in de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde, |
philosophie et les sciences naturelles préparatoires | met inbegrip van de wijsbegeerte en de voorbereidende |
natuurwetenschappen | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents agnats du fondateur; | 1° de bloedverwanten langs vaderszijde van de stichter; |
2° des jeunes belges peu aisés, issus de mariage légitime. | 2° de weinig gegoede Belgische jongeren gesproten uit een wettelijk huwelijk. |
16) DE MAESSCHALCK, Maurice | 16) de MAESSCHALCK, Maurice |
Cat. B. : deux bourses de 75 euro | Cat. B : Twee beurzen van 75 euro |
pour les études techniques secondaires | voor de technische studiën van de middelbare graad. |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes gens natifs du Hainaut. | de jongeren geboren in Henegouwen. |
17) DE RASSE, Gaspard | 17) DERASSE, Gaspard |
Cat. B. : deux bourses de 297 euro | Cat. B. : Twee beurzen van 297 euro |
pour les études de philosophie, de droit ou de théologie | voor de wijsbegeerte, de rechten en de godgeleerdheid |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des plus proches parents du fondateur; | 1° de naaste bloedverwanten van de stichter; |
2° des étudiants de Tournai et de Templeuve. | 2° de jongeren uit Tournai en Templeuve. |
18) DESCAULT, Paul | 18) DESCAULT, Paul |
deux bourses de 248 euro | Twee beurzen van 248 euro |
pour la théologie, le droit et la médecine y compris la philosophie et | voor de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde, met inbegrip van |
les sciences naturelles préparatoires | de voorbereidende wijsbegeerte en natuurwetenschappen |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants des soeurs du fondateur : Marie-Jeanne Descault, | de afstammelingen der twee zusters van de stichter, Marie-Jeanne |
épouse de Nicolas Depotte et Marie-Cathérine Descault, épouse de | DESCAULT, echtgenote van Nicolas DEPOTTE en Marie Catherine DESCAULT, |
Michel Descamps, en préférant les plus proches, les plus pauvres et | echtgenote van Michel DESCAMPS, met voorkeur voor de naasten, de |
les plus capables. | armsten en de bekwaamsten. |
19) DE SEJOURNET, Madeleine | 19) de SEJOURNET, Madeleine |
Cat. A. : deux bourses de 248 euro | Cat. A : Twee beurzen van 248 euro |
pour les études universitaires ou supérieures non universitaires | voor alle universitaire studiën en de andere hogere studiën welke |
comprenant au moins quatre ans d'études; | minstens vier jaren omvatten. |
Cat. B. : une bourse de 125 euro | Cat. B. : Een beurs van 125 euro |
pour les autres études supérieures succédant à l'enseignement | voor de andere hogere studiën welke op. het middelbaar onderwijs |
secondaire | volgen |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants natifs du Hainaut. | de studenten geboren in Henegouwen. |
20) DESPARS, Jacques | 20) DESPARS, Jacques |
Cat. A. : une bourse de 372 euro | Cat. A. : Een beurs van 372 euro |
pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie; | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de |
godgeleerdheid. | |
Cat. B. : deux bourses de 372 euro | Cat. B. : Twee beurzen van 372 euro |
pour la philosophie préparatoire au droit et le droit; | voor de tot de rechten voorbereidende wijsbegeerte en de rechten. |
Cat. C. : deux bourses de 372 euro | Cat. C. : Twee beurzen van 372 euro |
pour les sciences naturelles préparatoires à la médecine et la | voor de tot de geneeskunde voorbereidende natuurwetenschappen en de |
médecine; | geneeskunde. |
Cat. D. : une bourse de 372 euro | Cat. D. : Een beurs van 372 euro |
pour les autres études universitaires comprenant au moins quatre ans | voor de andere universitaire studiën welke minstens vier jaren |
d'études; | omvatten. |
Cat. e. : dix bourses de 125 euro | Cat. E. : Tien beurzen van 125 euro |
pour les études d'humanités anciennes | voor de oude humaniora. |
en faveur : | ten behoeve van : |
des natifs de Tournai et à leur defaut des natifs du baillage de | de jongeren geboren te Tournai en bij ontstentenis, de jongeren |
Tournai (20 août 1448) et du Tournaisis. | geboren in het baljuwschap Tournai (20 augustus 1448) en in het Doornikse. |
21) DEWALLE, Gilles | 21) DEWALLE, Gilles |
deux bourses de 75 euro | Twee beurzen van 75 euro |
pour les études secondaires et professionnelles, | voor de middelbare en beroepsstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants de : | de afstammelingen van : |
1° Gérard DEWALLE; | 1° Gérard DE WALLE; |
2° Jeanne DEWALLE. | 2° Jeanne DE WALLE. |
22) DEWEZ, Gabriel | 22) DEWEZ, Gabriel |
deux bourses de 297 euro | Twee beurzen van 297 euro |
pour les études secondaires, supérieures, | voor de middelbare of hogere studiën, voor de beroepsstudiën of voor |
professionnelles ou artistiques | de schone kunsten |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants peu aisés : | de weinig gegoede jongeren |
1° parents du fondateur; | 1° bloedverwanten van de stichter; |
2° de Pottes; | 2° uit Pottes; |
des belges mais dans ce cas, pour un an seulement sauf continuation | 3° uit België, maar dan slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke |
eventuelle. | voortzetting. |
23) DOVILLEE, Georges | 23) DOVILLEE, Georges |
une bourse de 150 euro | Een beurs van 150 euro |
pour toutes les études universitaires et supérieures non | voor universitaire en hogere niet-universitaire studiën volgend op het |
universitaires succédant à l'enseignement secondaire | middelbare onderwijs. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants des familles du fondateur et de Mme Lucia Marbaix, | 1° de afstammelingen van de families van de stichter, en van Mevr. |
c'est-à-dire : | Lucia MARBAIX, d.w.z. |
1. famille Dovillée : Dovillée François, Sclavons Louis et Sclavons | 1. Familie DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis en SCLAVONS |
Julie; | Julie. |
2. famille Marbaix : Marbaix Florent et Baudelet Charles; | 2. Familie MARBAIX : MARBAIX Florent en BAUDELET Charles. |
2° des étudiants de condition modeste originaires : | 2° weinig gegoede studenten |
1. de Nimy; | a) uit Mons (Nimy); |
2. du Hainaut. | b) uit Henegouwen. |
24) DUBOIS, Nicolas | 24) DUBOIS, Nicolas |
Cat. B. : une bourse de 397 euro | Cat. B : Een beurs van 397 euro |
pour la philosophie préparatoire à la théologie | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte |
en faveur : | ten behoeven van : |
1° des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine Lemaire; | 1° de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw Marie Pulvérine LEMAIRE; |
2° des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières; | 2° de studenten uit Chapelle-à-Wattines en Isières; |
3° des belges. | 3° de Belgische studenten; |
Cat. C. : une bourse de 397 euro | Cat. C : Een beurs van 397 euro |
pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de |
godgeleerdheid | |
en faveur : | ten behoeven van : |
1° des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine Lemaire | 1° de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw Marie Pulvérine LEMAIRE; |
2° des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières. | 2° de studenten uit Chapelle-à-Wattines en Isières; |
Cat. D. : une bourse de 150 euro | Cat. D. : Een beurs van 150 euro |
pour les études secondaires | voor de humaniora |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine Lemaire; | 1° de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw, Marie Pulvérine LEMAIRE; |
2° des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières. | 2° de jongeren uit Chapelle-à-Wattines en Isières. |
25) DUCHAMBGE, Nicolas | 25) DUCHAMBGE, Nicolas |
2ème cat. : une bourse de 297 euro | Cat. 2. : Een beurs van 297 euro |
pour les humanités, la philosophie, la théologie, le droit canon, le | voor de humaniora, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, het canoniek |
droit civil, la médecine et subsidiairement les études | recht, de rechten, de geneeskunde en gebeurlijk voor het |
professionnelles | beroepsonderwijs |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter |
2° des natifs de Tournai ayant servi la cathédrale de cette ville mais | 2° de studenten geboren te Tournai die de kathedraal gediend hebben, |
uniquement pour les études universitaires indiquées ci-dessus. | maar dan alleen voor de hierboven aangeduide universitaire studiën |
26) DUCHAMBGE, Pierre | 26) DUCHAMBGE, Pierre |
quatre bourses de 100 euro | Vier beurzen van 100 euro |
pour les études professionnelles, normales et les humanités | voor de beroeps en normaalstudiën en de humanoria |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes gens natifs de Tournai ou de la circonscription, connue en | de jongeren geboren te Tournai of in de in 1670 onder de naam "Pouvoir |
1670, sous le nom "Pouvoir de Tournai" ou y habitant depuis l'enfance | de Tournai" bekende omschrijving of er verblijvende sinds hun jeugd, |
en donnant la préférence : | met voorkeur aan : |
1° aux parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
2° aux anciens enfants de choeur de l'église Notre-Dame à Tournai; | 2° de gewezen koorknapen van de Onze-Lieve-Vrouwkerk, te Tournai; |
aux étudiants peu aisés. | 3° de onvermogende studenten. |
27) DUTRIEU, Jean-Baptiste | 27) DUTRIEU, Jean-Baptiste |
Cat. A. : une bourse de 100 euro | Cat. A. : Een beurs van 100 euro |
pour les études supérieures et subsidiairement pour les humanités | |
ainsi que pour les études techniques de génie civil ou d'architecture, | voor alle hogere studiën en in de tweede plaats voor humaniora. |
Cat. B. : une bourse de 50 euro | Cat.B. : Een beurs van 50 euro |
pour les études d'humanités | voor de studiën in de oude of de moderne humaniora. |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants des neveux et nièces du fondateur. | de afstammelingen van de neven en nichten van de stichter |
28) GREGOIRE, Jean-François | 28) GREGOIRE, Jean-François |
une bourse de 40 euro | Een beurs van 40 euro |
pour la rhétorique, le droit, la théologie et la médecine, y compris | voor de studiën in de rethorica, de rechten, de godgeleerdheid en de |
la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires | geneeskunde; |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter |
2° des étudiants nés à Thorembais-les-Béguines mais uniquement pour la | 2° de jongeren geboren te Thorembais-les-Béguines, voor de studiën in |
philosophie et la théologie. | de wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
29) HUBERT, Augustin | 29) HUBERT, Augustin |
quatre bourses de 248 euro | Vier beurzen van 248 euro |
pour les études techniques ou professionnelles dont le programme | voor technische en beroepstudiën met een programma dat over drie of |
comporte trois ou quatre années | vier leerjaren loopt |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes gens de Tournai ages de douze ans au moins. | de ten minste twaalf jaar oude jongeren uit Tournai. |
à mérite égal seront préférés les parents du fondateur qui habitent | Bij gelijke verdiensten wordt de voorkeur gegeven aan de |
Tournai et y résident depuis trois ans au moins. | bloedverwanten van de stichter die in Tournai wonen en er al meer dan |
drie jaren verblijven. | |
30) HUWART, Jean-Baptiste | 30) HUWART, Jean-Baptiste |
une bourse de 25 euro | Een beurs van 25 euro |
pour les études secondaires, la philosophie, la théologie, le droit et | voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de |
la médecine | rechten en de geneeskunde |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants de Charles Huwart, père du fondateur et de sa | 1° de afstammelingen van Charles HUWART, vader van de stichter en van |
première et de sa seconde épouse, Christine Dubois et Marie-Anne | zijn eerste en tweede echtgenoten Christine Dubois en Marie Anne |
Mercier; | Mercier; |
2° des étudiants de Saint Pierre Capelle et des héritiers de Philippe | 2° van de studenten uit Sint-Pieters-Kapelle en van de afstammelingen |
Flasschoen, oncle du fondateur. | van Philippe Flasschoen, oom van de stichter. |
31) KOTS-DERASSE | 31) KOTS-DERASSE |
Cat. A. : trois bourses de 744 euro | Cat. A. : Drie beurzen van 744 euro |
pour les études universitaires et supérieures succédant à | voor de universitaire studiën en voor de hogere studiën welke op het |
l'enseignement secondaire | middelbaar onderwijs volgen. |
Cat. B. : cinq bourses de 248 euro | Cat. B. : Vijf beurzen van 248 euro |
pour les études d'humanités | voor de humaniora. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des orphelins domiciliés à Tournai; | 1° de wezen uit Tournai; |
2° des orphelins domiciliés en Hainaut; | 2° de wezen uit Henegouwen; |
3° des étudiants du Hainaut en préférant les plus demunis. | 3° de studenten uit Henegouwen met voorrecht voor de behoeftigen. |
32) LAURENT, Jacques | 32) LAURENT, Jacques |
1ère cat. : une bourse de 125 euro | Cat. A. : Een beurs van 125 euro |
pour les humanités | voor de humaniora |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des enfants de choeur de la cathédrale de Tournai; | 1° de koorknapen van de kathedraal van Tournai; |
2° des jeunes belges mais pour un an seulement, sauf continuation | 2° de jonge Belgen maar in dit geval alleen voor een jaar behoudens |
éventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
33) NAVEUS, Michel | 33) NAVEUS, Michel |
Cat. A. : une bourse de 50 euro | Cat. A. : Een beurs van 50 euro |
pour les humanités et les études techniques et professionnelles | voor de humaniora en het technisch en beroepsonderwijs |
Cat. B. : une bourse de 75 euro | Cat. B. : Een beurs van 75 euro |
pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie | |
en faveur : 1° des descendants des soeurs du fondateur, Anne et Gertrude Naveus. | |
2° des autres parents du fondateur; | |
3° des jeunes de l'ancienne juridiction du chapitre de Tournai ou des | voor de godgeleerdheid en de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
lieux les plus voisins. | wijsbegeerte |
34) OLIVIER, Rosalie, veuve DEVIGNE, Pascal | 34) OLIVIER Rosalie, veuve DELVIGNE Pascal |
une bourse de 150 euro | Een beurs van 150 euro |
pour les études secondaires et professionnelles | voor de middelbare en beroepsstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des jeunes peu aisés de Grandrieu; | de minstvermogende studenten : 1° uit Grandrieu; |
2° des jeunes belges mais pour un an seulement, sauf continuation | 2° van Belgische nationaliteit maar slechts voor een jaar behoudens |
eventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
35) PARMENTIER, Nicaise | 35) PARMENTIER, Nicaise |
Cat. B. : une bourse de 125 euro | Cat.B. : Een beurs van 125 euro |
pour les études professionnelles | voor beroepsstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des parents du fondateur et à defaut, des jeunes peu aisés nés à | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
Braine-le-Comte. | 2° de minstvermogende studenten geboren te Braine-le-Comte. |
36) PASTUR, Paul | 36) PASTUR, Paul |
Cat. A. : deux bourses de 297 euro | Cat. A. : Twee beurzen van 297 euro |
pour les études techniques du degré supérieur, reductibles à 125 euro | voor technische studiën van de hogere graad, herleidbaar tot 175 euro |
pour les études techniques secondaires techniques | voor technische studiën van de middelbare graad |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
2° des jeunes gens de Marcinelle. | 2° de jongeren uit Marcinelle. |
Cat. C. : deux bourses de 175 euro | Cat. C. : Twee beurzen van 175 euro |
pour les études d'infirmier(e)s | voor de verpleegkundige studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants de Marcinelle. | de studenten uit Marcinelle. |
Cat. D. : une bourse de 175 euro pour les études d'infirmier(e)s | Cat. D. : Een beurs van 175 euro voor de verpleegkundige studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants du Hainaut. | de studenten van Henegouwen. |
A défaut de postulants de Marcinelle, les bourses seront attribuées | Bij ontstentenis van aanvragers uit Marcinelle zullen deze beurzen aan |
aux jeunes gens du Hainaut et inversement, à defaut de postulants du | studenten uit Henegouwen gegeven worden, en omgekeerd bij ontstentenis |
Hainaut, les bourses seront attribuées aux jeunes gens de Marcinelle | van aanvragers uit Henegouwen zullen die beurzen worden begeven aan |
mais pour un an seulement. | studenten uit Marcinelle (maar dan alleen voor een jaar). |
37) PICQUERY, Jean | 37) PICQUERY, Jean |
une bourse de 75 euro | Een beurs van 75 euro |
pour les études de droit, théologie, médecine et pour la philosophie | voor de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de rechten, de |
et les sciences naturelles préparatoires | natuurwetenschappen en de geneeskunde |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des choraux de l'église Notre-Dame d'Antoing (dans ce cas, | 1° de koorknapen der kerk Onze-Lieve-Vrouw te Antoing (in dat geval |
egalement pour les deux dernieres années du secondaire) et des parents | ook voor de laatste twee jaren van de humaniora) en van de |
du fondateur ainsi que des étudiants d'antoing. | bloedverwanten van de stichter alsmede van de jongeren uit Antoing; |
2° des étudiants de Mons et des lieux ou les membres du chapitre de | 2° de jongeren uit Mons en de plaatsen, waar de leden van het kapittel |
l'église Notre-Dame d'Antoing prélevaient la dime en 1653. | der kerk Onze-Lieve-Vrouw te Antoing in 1653 het tiende afroomden. |
38) PINTAFLOUR, Pierre | 38) PINTAFLOUR, Pierre |
1re cat. : une bourse de 125 euro | Cat. 1. : Een beurs van 125 euro |
pour les études supérieures, la philosophie, la théologie et le droit | voor hogere studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid en de rechten |
ou pour les humanités | of voor de humaniora |
en faveur : | ten behoeve van : |
des parents du fondateur et à leur defaut des jeunes gens de la ville | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
et du diocèse de Tournai. | 2° de studenten van de stad Tournai of van het historisch bisdom |
Tournai (10/9/1578). | |
2ème cat. :une bourse de 100 euro | Cat. 2. : Een beurs van 100 euro |
pour les études techniques et professionnelles | voor de technische en beroepsstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des parents du fondateur et à leur defaut de tous les jeunes belges. | 1° de bloedverwanten van de stichter; 2° de Belgische studenten. |
39) RECQ, Pierre | 39) RECQ, Pierre |
une bourse de 75 euro | Een beurs van 75 euro |
pour toutes les études secondaires et supérieures | voor alle middelbare en hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants de Louis Recq, père du fondateur. | de afstammelingen van Louis Recq, vader van de stichter. |
40) RENSON, Gérard | 40) RENSON, Gérard |
Cat. 1. : une bourse de 248 euro | Cat. 1. : Een beurs van 248 euro |
pour toutes les études supérieures mais en préférant la philosophie | voor alle hogere studiën, maar met voorkeur voor de tot de |
préparatoire à la théologie et la théologie | godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en voor de godgeleerdheid. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants les plus proches et les moins aisés de Gilles | 1° de jongeren, naaste en minstvermogende afstammelingen van de |
Pitteurs et Cathérine Renson. | echtgenoten Gilles Pitteurs-Catherine Renson, |
2° des choraux de l'église d'Enghien et ensuite des étudiants peu | 2° de koorknapen van de kerk van Edingen en vervolgens, de |
aisés de la ville d'Enghien mais uniquement pour la théologie et la | minstvermogende jongeren uit de stad Edingen maar alleen voor de tot |
philosophie préparatoire à la théologie. | de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
Cat. 2. : une bourse de 125 euro | Cat. 2. : Een beurs van 125 euro |
pour les humanités | voor de humaniora |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants les plus pauvres et ensuite les plus proches de | de minstvermogende en daarna de naaste afstammelingen van Gilles |
Gilles Pitteurs et Cathérine Renson. | Pitteurs en Catherine Renson. |
41) SPRUYT, Yvonne | 41) SPRUYT, Yvonne |
une bourse de 446 euro | Een beurs van 446 euro |
pour la médecine, les sciences exactes, le notariat, le régendat et | voor de geneeskunde, de exacte wetenschappen, de notariaat, de |
les études universitaires conduisant à une carrière d'enseignant | regentaat en de universitaire studiën die tot het onderwijs leiden |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes filles specialement méritantes ayant fait leurs études | de verdienstelijke meisjes die het basis-onderwijs in de |
primaires à l'ecole communale de Braine-le-Comte. | gemeenteschool van Braine-le-Comte gevolgd hebben. |
42) STRATIUS, Jean-Baptiste | 42) STRATIUS, Jean-Baptiste |
Cat. B. : une bourse de 175 euro | Cat. B. : Een beurs van 175 euro |
pour toutes les études secondaires ou supérieures | voor alle middelbare en hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des anciens enfants de choeur de la cathédrale de Tournai; | 1° de gewezen koorknapen van de kathedraal van Tournai; |
des étudiants belges. | 2° de Belgische studenten. |
43) FONDATIONS REUNIES VILLAIN Maximilien et O'HEDERMAN Denis Donat | 43) VERENIGDE STICHTINGEN VILLAIN Maximilien en O'HEDERMAN Denis Donat |
une bourse de 297 euro | Een beurs van 297 euro |
pour les études secondaires donnant acces aux études universitaires et | voor de humaniora en voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
pour la philosophie préparatoire à la theologie et la théologie | wijsbegeerte en de godgeleerdheid |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants irlandais peu aisés. | de minstvermogende Ierse studenten. |
pour les mêmes études ainsi que pour le droit civil, le droit canon, | Voor dezelfe studiën zoals voor de geneeskunde met inbegrip van de |
la médecine y compris les sciences naturelles préparatoires | voorbereidende natuurwetenschappen en voor het kerkelijk en burgerlijk recht |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des plus proches parents du fondateur O'Hederman; | 1° de naaste bloedverwanten van de stichter O'Hederman; |
2° des jeunes gens portant le nom O'Hederman; | 2° de studenten die de naam van de stichter O'Hederman dragen; |
3° des jeunes gens des comtes de Lymerick et Cork en Irlande mais pour | 3° de studenten van de graafschappen Lymerick en Cork in Ierland maar |
ceux-ci la bourse ne sera pas attribuée pour le droit civil, la | in dit geval niet voor het burgerlijk recht, de geneeskunde en de |
médecine et les sciences naturelles. | natuurwetenschappen. |
Collateurs parents | Beursbegevers |
La Commission informe les intéressés de la vacance d'une place de | De Commissie brengt ter kennis van de geïnteresseerden dat plaatsen |
collateur des bourses des fondations suivantes : | van beursbegever van de stichtingen : |
1. de CROY, Gérard & Lamberte | 1. de Croy, Gérard en Lamberte |
2. DESCAULT, Paul | 2. Descault, Paul |
3. DUBOIS, Nicolas | 3. Dubois, Nicolas |
4. HUWART, Jean-Baptiste | 4. Huwart, Jean-Baptiste |
5. RENSON, Gerard | 5. Renson, Gérard |
6. TONNELIER, Adolphe | 6. Thomassen, Jean-François |
7. THOMASSEN, Jean-Francois. | 7. Tonnelier, Adolphe vacant zijn. |
Les requetes accompagnées d'un extrait d'acte de naissance, d'un | De aanvragen, alsmede een uittreksel van de geboorteakte, een |
certificat de moralité et d'un crayon généalogique doivent parvenir au | getuigschrift van goed gedrag en zeden en een schets van de stamboom |
secrétariat de la Commission avant le 1er septembre 2006. | dienen gericht aan het secretariaat van de Commissie, boulevard |
Gendebien, 7, te Mons, vóór 1 september 2000. | |
AVIS | BERICHT |
I. Les demandes dûment affranchies, doivent être adressées au siège de | I. De behoorlijk gefrankeerde aanvragen moeten gezonden worden aan de |
la Commission des fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut, boulevard | Commissie voor de Studiebeurzen in Henegouwen, boulevard Gendebien 7, |
Gendebien, 7, 7000 Mons, avant le 31 juillet 2006. Il en sera accusé | te 7000 Mons, voor 31 juli 2006. Hiervan wordt een ontvangstbericht |
réception (joindre un timbre pour l'envoi de cet accusé de réception). | gestuurd. (Een zegel bijvoegen voor het opsturen). |
II. Ces demandes doivent contenir les indications suivantes : | II. De aanvragen dienen volgende aanwijzingen te vermelden : |
1° la désignation de la fondation dont une bourse est demandée; | 1° naam van de stichting waarvan een beeurs wordt aangevraagd; |
2° les nom, prénoms et domicile exacts du postulant ainsi que ses lieu | 2° naam, voornamen en woonplaats van de aanvrager, alsook |
et date de naissance; | geboortedatum en -plaats; |
3° la profession de ses père et mère ou tuteur ainsi que le numéro de | 3° beroep van vader en moeder van de aanvrager of van zijn voogd |
leur compte chèque postal ou compte bancaire; | alsook post- of bankrekeningnummer; |
4° la qualité en laquelle il sollicite (voir les différents avis de vacance ci-dessus); 5° le genre d'études qu'il compte faire, le nombre d'années d'études encore à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; 6° la composition de la famille; 7° le montant des bourses de fondations et d'allocations d'études publiques dont il jouit déjà. S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention expresse; 8° Il devra introduire une demande distincte complète pour chaque fondation dont une bourse est sollicitée. | 4° in welke hoedanigheid de aanvrager om een beurs verzoekt (zie hierboven de verschillende berichten betreffende de te begeven beurzen); 5° de aard van de studies die hij zal aanvatten, het aantal studiejaren en de naam van de onderwijsinstelling; 6° samenstelling van het gezin; 7° andere beurzen of openbare toelagen met hun bedrag waarvan aanvrager reeds geniet. Indien aanvrager van geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden; 8° Voor elke aangevraagde beurs dient een afzonderlijk verzoekschrift gezonden te worden. |
III. Les requetes doivent être accompagnées | III. Gelieve bij de aanvraag de volgende documenten te voegen : |
1° d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre | 1° Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld |
(code du timbre, art. 59. 47°) ou d'un autre document officiel | papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47°) of een ander officieel |
mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; | document waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; |
2° d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également; 3° d'un certificat d'études délivré par le chef d'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4° d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle adressé aux parents du demandeur par l'administration des contributions directes; des pièces qui justifient le titre allégué donnant droit à la bourse sollicitée. En particulier, lorsque la demande est faite à titre de parent du fondateur, elle doit être accompagnée d'un crayon généalogique ainsi que des pièces probantes (extraits des actes de l'état civil ou des anciens registres paroissiaux) établissant complètement la parenté du demandeur avec le fondateur de la bourse sollicitée. Ces pièces doivent être lisibles et certifiées conformes. Elles peuvent être établies sur papier libre. Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes sans se référer aux décisions prises antérieurement par la Commission ou à des documents fournis par d'autres candidats; 6° en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée au Gouverneur du Hainaut, sollicitant l'autorisation ad hoc. Il ne pourra être donne suite aux demandes qui ne seraient pas accompagnées des pieces nécessaires. IV. Les termes jeunes gens ou étudiants utilisés dans les avis de vacance de cette liste désignent les jeunes des deux sexes. V. Toute demande de bourse est strictement personnelle; dans une même requête ne peuvent figurer deux ou plusieurs candidats même s'ils sont parents. VI. Les différentes catégories d'appelés sont instituées successivement et non simultanément, les premiers ayant la préférence sur ceux qui suivent. VII. La Commission recommande aux intéressés de consulter attentivement la présente liste et de ne solliciter que les bourses pour lesquelles ils présentent les titres exigés. VIII. Le montant des bourses mentionné dans cette liste est payable | 2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op ongezegeld papier); 3° een studiegetuischrift, getekend door de directeur van de onderwijsinstelling met vermelding van de aard van de studies, de klas of leergang alsook de behaalde resultaten (globaal percentage); 4° een fotokopie van het laatste aanslagbiljet door de Administratie der directe belastingen naar de ouders van aanvrager gezonden; 5° de bewijsstukken waaruit blijkt dat aanvrager aanspraak kan maken op het de aangevraagde beurs. In 't bijzonder, wanneer de aanvraag in de hoedanigheid van bloedverwant van de stichter wordt gedaan, dienen een stamboom in dubbel exemplaar alsook bewijsstukken bijgevoegd : uittreksels uit akten van de burgerlijke stand of van oude parochieregisters, die de verwantschap van de aanvrager met de stichter van de aangevraagde beurs daadwerkelijk en volledig bewijzen. De afgeleverde afschriften moeten leesbaar en eensluidend verklaard zijn. Deze stukken zijn van het zegelrecht vrij krachtens artikel 50, 47°, van het Zegelwetboek. Iedere sollicitant moet zelf de bewijsstukken overleggen, zonder te mogen verwijzen naar beslissingen die eerder door de Commissie genomen werden of naar documenten die eerder door andere kandidaten aan de Commissie geleverd werden; 6° in geval van studie in het buitenland, een machtigingsaanvraag bijvoegen, gericht tot de gouverneur van Henegouwen,. IV. De term « jonge mensen » die in de berichten van openstaande beurzen van onderhavig aanplakbiljet staat, duidt jongens en meisjes aan. V. Elke aanvraag is persoonlijk; twee of meerdere kandidaten mogen bijgevolg geen beurs in een en hetzelfde verzoekschrift aanvragen; dit geldt ook voor broers en zusters. VI. De verschillende opgeroepen categorieën worden in opeenvolgende orde en niet simultaan ingesteld; de eerste categorieën genieten de voorkeur op de volgende. VII. De Commissie verzoekt de belanghebbenden erom dit aanplakbiljet aandachtig te lezen en alleen de beurzen aan te vragen waarop zij aanspraak kunnen maken. |
annuellement après le 15 janvier prochain, sur production d'un | VIII.Hoger vermelde bedragen worden elk jaar, na 15 januari |
certificat d'études daté du 15 janvier au plus tôt. | uitbetaald, mits voorlegging van een studiegetuigschrift op datum van 15 januari ten vroegste. |
N.B. : Toute requête parvenue en nos bureaux après le 31 juillet 2006 | N.B. Elke aanvraag die na 31 juli 2006 op onze kantoren toekomt, wordt |
sera considérée comme non avenue. | als ongedaan beschouwd. |
La Commission prévient spécialement les intéressés contre les demandes | De Commissie waarschuwt de belanghebben-den nadrukkelijk om geen |
arbitraires de bourses pour lesquelles ils ne possèdent aucun des | aanvraag tot het bekomen van beurzen waarop ze geen aanspraak kunnen |
titres exigés. | maken, willekeurig in te dienen. |
Les intéressés peuvent obtenir un exemplaire de la presente liste | Belanghebbenden kunnen een exemplaar van het aanplakbiljet bekomen |
contre paiement de 2 euro en timbre-poste ou versement de 2 euro au | tegen betaling van 2 euro in postzegels of storting van 2 euro op |
compte cheques postaux n° 000-0088145-69 des fondations des bourses | postrekening nr. 000-0088145-69, Fondations Bourses d'Etudes du |
d'études du Hainaut, boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. | Hainaut, boulevard Gendebien, 7, 7000 Mons. |
Mons, le 31 mars 2006. | Mons, 31 maart 2006. |
La Commission : | De Commisie : |
Le Secrétaire-Receveur, | De secretaris-ontvanger, |
Marcel Colart. | Marcel Colart. |
Le Président, | De voorzitter, |
René DEBORGIES. | René Deborgies. |