← Retour vers "Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de
réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse, des
organismes de placement collectif, des organis La Commission bancaire, financière et des Assurances
organise une procédure d'agrément de réviseurs(...)"
Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse, des organismes de placement collectif, des organis La Commission bancaire, financière et des Assurances organise une procédure d'agrément de réviseurs(...) | Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris of revisor bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen, instellingen voor collectieve belegging en vereffeningsinstellingen en de m De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedure in voor de erkenning (...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse, des organismes de placement collectif, des organismes de liquidation et des organismes assimilés à des organismes de liquidation. - Appel aux candidatures La Commission bancaire, financière et des Assurances organise une procédure d'agrément de réviseurs d'entreprises en vue d'exercer des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès des établissements de crédit, des compagnies financières, des sociétés de bourse (ci-après entreprises financières) et des organismes de placement collectif. La Commission bancaire, financière et des Assurances a fixé à 13 le nombre maximum de réviseurs pouvant être agréés au terme de la présente procédure. Les candidatures doivent être adressées, par écrit, au plus tard un mois après la publication du présent avis, à la Commission bancaire, financière et des Assurances, secrétariat du Département de la Politique prudentielle, rue du Congrès 12-14, 1000 Bruxelles. Ces candidatures devront être accompagnées d'un dossier comprenant au minimum les documents suivants : 1. pour les candidats n'ayant pas la nationalité belge, un certificat de nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne; 2. une attestation émanant de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises de l'inscription du candidat au tableau de ses membres 3. un extrait d'acte de naissance; | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Erkenningsprocedure voor bedrijfsrevisoren voor het uitoefenen van de functie van commissaris of revisor bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen, instellingen voor collectieve belegging en vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen. - Oproep voor kandidaten De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen richt een procedure in voor de erkenning van bedrijfsrevisoren met het oog op het uitoefenen van de functies van commissaris of revisor bij kredietinstellingen, financiële holdings, beursvennootschappen (hierna genoemd financiële ondernemingen) en instellingen voor collectieve belegging. De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen heeft het maximum aantal revisoren, dat naar aanleiding van deze procedure kan worden erkend, vastgesteld op 13. Kandidaturen moeten, uiterlijk een maand na het verschijnen van dit bericht, schriftelijk worden gericht aan de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, secretariaat van het Departement Prudentieel Beleid, Congresstraat 12-14, 1000 Brussel. Bij de kandidaturen moet een dossier worden gevoegd, dat minstens de volgende documenten omvat : 1. voor kandidaten die niet de Belgische nationaliteit hebben, een nationaliteitsattest van een lidstaat van de Europese Unie; 2. een attest, verstrekt door het Instituut der Bedrijfsrevisoren, dat de inschrijving bevestigt van de kandidaat in zijn ledenbestand; 3. een uittreksel uit de geboorteakte; |
4. un curriculum vitae; | 4. een curriculum vitae; |
5. une déclaration sur l'honneur portant sur l'absence de condamnation | 5. een verklaring op eer dat de kandidaat - behoudens indien hij in |
du chef d'infractions prévues par l'article 19 de la loi du 22 mars | eer werd hersteld - geen veroordelingen heeft opgelopen zoals beoogd |
1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, | door artikel 19 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het |
par l'article 61 de la loi du 6 avril 1995 relative au statut des | toezicht op de kredietinstellingen, door artikel 61 van de wet van 6 |
entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et | april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de |
aux conseillers en placements, et ceci à moins d'avoir été réhabilité, | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, door |
par l'article 152 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines | artikel 152 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen |
formes de gestion collective de portefeuilles d'investissements et par | van collectief beheer van beleggingsportefeuilles en door artikel 9 |
l'article 9 de l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut | van het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het statuut |
des organismes de liquidation et des organismes assimilés à des | van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen |
organismes de liquidation; | gelijkgestelde instellingen; |
6. un mémoire dactylographié de minimum 5 à 10 pages maximum | 6. een getypte nota van minstens 5 en hoogstens 10 bladzijden met |
comportant la description concrète de l'activité du candidat durant | betrekking tot de activiteiten van de kandidaat gedurende de voorbije |
les 5 dernières années et de l'organisation de son cabinet; ce mémoire | 5 jaar en tot de organisatie van zijn kantoor; deze nota zal onder |
comportera notamment les éléments suivants: | meer volgende elementen omvatten : |
? une description détaillée de sa participation durant les 5 dernières années à la planification, l'organisation et l'exécution de missions de révision de sociétés; ? une énumération circonstanciée de ses expériences dans des missions d'audit portant sur des entreprises financières et des organismes de placement collectif; ? pour les réviseurs opérant dans le cadre d'une association ou d'une société de réviseurs : une définition de leurs positions et fonctions dans ladite association ou société; ? une description de l'organisation du cabinet en vue de l'exercice de fonctions auprès des entreprises financières et des organismes de | ? een gedetailleerde beschrijving van de deelname van de kandidaat, gedurende de laatste 5 jaren, aan het plannen, het organiseren en het uitvoeren van revisorale opdrachten bij vennootschappen; ? een omstandige weergave van zijn ervaring bij auditopdrachten met betrekking tot financiële ondernemingen en instellingen voor collectieve belegging; ? voor revisoren, die in een maatschap of vennootschap werken : een omschrijving van hun positie en functie binnen de maatschap of vennootschap; ? een beschrijving van de organisatie van het kantoor met het oog op het uitoefenen van functies bij financiële ondernemingen en instellingen voor collectieve belegging; deze dient onder meer te |
placement collectif; elle mentionnera notamment : | vermelden : |
a) le nombre de collaborateurs ayant une formation et une expérience | a) het aantal medewerkers dat beschikt over een aangepaste ervaring |
adéquates dans le secteur des entreprises financières et des | met betrekking tot financiële ondernemingen en instellingen voor |
organismes de placement collectif, précisant la nature de cette | collectieve belegging, met precieze weergave van de aard van deze |
expérience; | ervaring; |
b) une description de l'organisation administrative du cabinet et de | b) een beschrijving van de administratieve organisatie van het kantoor |
l'organisation technique des missions d'audit; | en van de technische organisatie van auditopdrachten; |
c) une description des méthodes d'audit appliquées et des mesures | c) een beschrijving van de aangewende auditmethodologie en van de |
prises pour assurer une fonction de contrôle de qualité appropriée à | getroffen maatregelen om te voorzien in een kwaliteitscontrole |
l'exercice des fonctions révisorales; | aangepast aan de revisorale opdrachten; |
d) mention des connaissances et expériences spécialisées dans les | d) vermelding van de kennis op gespecialiseerde gebieden, die voor het |
domaines pertinents pour l'audit d'entreprises financières et | toezicht op financiële ondernemingen en op instellingen voor |
d'organismes de placement collectif; | collectieve belegging van belang zijn; |
e) une description du programme de formation permanente assurant la | e) de beschrijving van een programma van permanente vorming dat ervoor |
tenue à jour des connaissances relatives au régime public de contrôle, | instaat dat de kennis van de publieke controle, en van de werking |
et à son application, applicable aux entreprises financières et aux | ervan, op financiële ondernemingen en op instellingen voor collectieve |
organismes de placement collectif. | belegging wordt op peil gehouden. |
La Commission d'examen des candidatures pourra requérir que les | De Commissie, die de kandidaturen zal onderzoeken, kan eisen dat de |
dossiers de candidature soient complétés de tous documents ou | dossiers van kandidaten worden aangevuld met alle stukken of |
informations qui lui sont nécessaires pour vérifier que le réviseur | inlichtingen, die zij nodig heeft om na te gaan of de revisor beschikt |
dispose d'une organisation adéquate à l'exercice de fonctions de | over een aangepaste organisatie voor het uitoefenen van de |
commissaire auprès des entreprises financières et des organismes de | commissarisfunctie bij financiële ondernemingen en instellingen voor |
placement collectif; elle peut également décider d'entendre le | collectieve belegging; zij kan ook besluiten de revisor te horen op de |
réviseur aux jour et heure qu'elle fixe. | dag en het uur dat zij vaststelt. |
Les candidats devront se soumettre à une épreuve écrite portant sur la | De kandidaten zullen zich moeten onderwerpen aan een schriftelijke |
vérification de leurs connaissances en matière de contrôle des | proef om hun kennis te toetsen met betrekking tot het toezicht op |
entreprises financières et des organismes de placement collectif. | financiële ondernemingen en instellingen voor collectieve belegging. |
Cette épreuve portera sur : | Deze proef zal betrekking hebben op : |
? la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | ? de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de |
établissements de crédit et ses arrêtés et règlements d'application; | kredietinstellingen, de uitvoeringsbesluiten ervan en de reglementen |
getroffen in uitvoering ervan; | |
? la loi du 6 avril 1995 relative au statut des entreprises | ? de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de |
d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, de |
en placements et ses arrêtés et règlements d'application; | uitvoeringsbesluiten ervan en de reglementen getroffen in uitvoering ervan; |
? la loi du 4 décembre 1990 relative aux marchés financiers et aux | ? de wet van 4 december 1990 op de financiële markten en de financiële |
opérations financières, en particulier le Livre III, et ses arrêtés et | verrichtingen, in het bijzonder het Boek III, de uitvoeringsbesluiten |
règlements d'application; | ervan en de reglementen getroffen in uitvoering ervan; |
? la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion | ? de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief |
collective de portefeuilles d'investissements, et ses arrêtés et | beheer van beleggingsportefeuilles, de uitvoeringsbesluiten ervan en |
règlements d'application; | de reglementen getroffen in uitvoering ervan; |
? l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif au statut des organismes | ? het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het statuut |
de liquidation et des organismes assimilés à des organismes de | van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen |
liquidation; | gelijkgestelde instellingen; |
? les circulaires de la Commission bancaire, financière et des | ? de omzendbrieven van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
Assurances aux entreprises financières, aux organismes de placement | Assurantiewezen gericht aan financiële ondernemingen, aan instellingen |
collectif et aux réviseurs en fonction auprès de ceux-ci; | voor collectieve belegging en aan de bij hen aangestelde revisoren; |
? les normes de révision des établissements de crédit de l'Institut | ? de revisorale normen met betrekking tot kredietinstellingen |
des Réviseurs d'Entreprises. | uitgevaardigd door het Instituut der Bedrijfsrevisoren. |
Tous renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès de la | Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de Commissie voor |
Commission bancaire, financière et des Assurances, rue du Congrès | |
12-14, 1000 Bruxelles, Département de la Politique prudentielle (tél : | het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, Congresstraat 12-14, 1000 |
02-220 53 51). | Brussel, Departement Prudentieel Beleid, (tel : 02-220 53 51). |
Le règlement d'agrément de réviseurs et de sociétés de réviseurs, | Het erkenningsreglement voor revisoren en revisorenvennootschappenn en |
ainsi que les textes légaux et réglementaires pertinents, peuvent être | alle nuttige wettelijke en reglementaire teksten, kunnen worden |
consultés sur le site de la Commission bancaire, financière et des | geraadpleegd op de website van de Commissie voor het Bank-, Financie- |
assurances, www.cbfa.be. | en Assurantiewezen, www.cbfa.be. |