Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Recommandations et standards Nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique de la Kinésithérapie du 25 février 2005 et en application de l(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Recommandations et standards Nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique de la Kinésithérapie du 25 février 2005 et en application de l(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Aanwijzingen en standaarden Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie van 25 februari 2005 en in uitvoering van artikel 7 Aanwijzingen en standaarden betreffende de verstrekkingen van artikel 7 van de nomenclatuur van de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Recommandations et standards Aanwijzingen en standaarden
Nomenclature des prestations de santé Nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
Sur proposition du Conseil technique de la Kinésithérapie du 25 Op voorstel van de Technische Raad voor Kinesitherapie van 25 februari
février 2005 et en application de l'article 7, § 14, 3°, de la 2005 en in uitvoering van artikel 7, § 14, 3°, van de nomenclatuur van
nomenclature des prestations de santé publiée en annexe à l'arrêté de geneeskundige verstrekkingen gepubliceerd in bijlage van het
royal du 14 septembre 1984 comme modifié jusqu'à ce jour, après l'avis koninklijk besluit van 14 september 1984, zoals tot op heden
de la Commission de convention kinésithérapeutes-organismes assureurs gewijzigd, na advies van de Overeenkomstencommissie
du 7 avril 2005, le Comité de l'assurance soins de santé a remplacé, kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen van 7 april 2005, heeft het
par décision du 27 juin 2005, les recommandations et standards publiés Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 27 juni
2005 de aanwijzingen en standaarden die op 1 maart 2005 in het
au Moniteur belge du 1er mars 2005, portant sur l'article 7, § 14, 5°, Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn, over artikel 7, § 14, 5°, B.,
B., b) « Troubles du développement psychomoteur » par les b) « Psychomotorische ontwikkelingsstoornissen » door de volgende
recommandations et standards suivants : aanwijzingen en standaarden vervangen :
Aanwijzingen en standaarden betreffende de verstrekkingen van artikel
Recommandations et standards relatifs aux prestations de l'article 7 7 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
de la nomenclature des prestations de santé :
Recommandations et standards Aanwijzingen en standaarden

Art. 7.§ 14, 5°, B., b) Troubles du développement psychomoteur

Art. 7.§ 14, 5°, B., b) Psychomotorische ontwikkelingsstoornissen

Chez les enfants de moins de 16 ans, après avis et proposition de Bij kinderen onder 16 jaar, na advies en behandelingsvoorstel door een
traitement d'un des médecins spécialistes mentionnés ci-dessous, et van ondervermelde geneesheren-specialisten en met een significant
avec un score significativement plus faible sur un test standardisé; zwakkere score op een gestandaardiseerde test;
Médecin spécialiste en : Geneesheer-specialist voor :
- (neuro)pédiatrie - (neuro)pediatrie
- (neuro)pédiatrie et F et P (*) - (neuro)pediatrie en F en P (*)
- neuropsychiatrie et F et P (*) - neuropsychiatrie en F en P (*)
- neurologie - neurologie
- neurologie et F et P (*) - neurologie en F en P (*)
- psychiatrie - psychiatrie
- psychiatrie et F et P (*) - psychiatrie en F en P(*)
(*) F et P = spécialiste en réadaptation fonctionnelle et (*) F en P = specialist voor functionele en professionele revalidatie
professionnelle des handicapés. voor gehandicapten.
Chez les enfants de moins de 19 mois, l'avis, la proposition de Bij kinderen onder 19 maanden kan bovenvermeld advies,
traitement et le score significativement plus faible mentionnés behandelingsvoorstel en significant zwakkere score vervangen worden
ci-dessus peuvent être remplacés par la constatation de troubles door de vaststelling van klinisch duidelijke ontwikkelingsstoornissen
manifestes cliniques du développement sur base d'une évaluation op basis van een evaluatie in een gespecialiseerde multidisciplinaire
effectuée par une équipe multidisciplinaire spécialisée, qui compte au equipe, waar ten minste een (neuro)pediater deel van uitmaakt.
moins un (neuro)pédiatre.
Chez les enfants de moins de 16 ans Bij kinderen onder 16 jaar
a) La prescription a) Het voorschrift
La prescription est rédigée par le médecin traitant, médecin Het voorschrift wordt opgesteld door de behandelende arts, al dan niet
spécialiste ou non, après avis et proposition de traitement d'un des een geneesheer-specialist, na advies en behandelingsvoorstel door een
médecins spécialistes susmentionnés. van bovenvermelde geneesheren-specialisten.
b) Les tests b) De tests
Les tests sont effectués par un des médecins spécialistes De tests worden uitgevoerd door een van bovenvermelde
susmentionnés ou par le kinésithérapeute. geneesheren-specialisten of door de kinesitherapeut.
Que le test soit effectué par le médecin spécialiste ou par le Ongeacht de test uitgevoerd wordt door de geneesheer-specialist of de
kinésithérapeute, le médecin spécialiste doit mentionner dans son avis kinesitherapeut, dient de geneesheer-specialist in zijn gemotiveerd
motivé que le résultat obtenu au test est significativement advies te schrijven dat de score op de test significant pathologisch
pathologique et doit également faire une proposition de traitement. is en ook een behandelingsvoorstel te doen.
L'exécution du test est attestable comme « examen kinésithérapeutique De afname van de test is aanrekenbaar als « Consultatief
consultatif du patient ». kinesitherapeutisch onderzoek van de patiënt ».
La décision selon laquelle le patient répond aux critères appartient De beslissing of de patiënt aan de criteria voldoet ligt dus bij de
donc au médecin spécialiste. geneesheer-specialist.
Quels sont les éléments que le kinésithérapeute doit conserver dans son dossier ? Wat moet de kinesitherapeut bijhouden in het dossier ?
- la feuille de résultat du test effectué - het scoreblad van de uitgevoerde test,
- une copie de la prescription - een kopie van het voorschrift
- le rapport médical (avis motivé du médecin spécialiste concernant - het medisch verslag (gemotiveerd advies van de geneesheer-specialist
entre autres le résultat chiffré du test, l'opportunité du traitement met betrekking tot de beoordeling van het (cijfermatige)
kinésithérapeutique et la proposition de traitement). testresultaat, de opportuniteit van de kinesitherapie-behandeling en
het behandelingsvoorstel).
c) Lorsque l'enfant atteint l'âge de 16 ans c) Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt
Lorsque l'enfant atteint l'âge de 16 ans, l'attestation des soins pour Wanneer het kind de leeftijd van 16 jaar bereikt neemt de attestering
les troubles du développement psychomoteur en liste « F chronique » prend fin. van de verzorging voor psychomotorische ontwikkelingsstoornissen in de « chronische F-lijst » een einde.
Chez les enfants de moins de 19 mois pour lesquels le test standardisé Bij kinderen onder 19 maanden voor wie de gestandaardiseerde test niet
n'est pas réalisable uitvoerbaar is
a) Prescription et conditions a) Voorschrift en voorwaarden
Chez les enfants de moins de 19 mois, lorsque le test standardisé n'est pas réalisable, l'avis, la proposition de traitement et le score significativement plus faible sont remplacés par la constatation de troubles manifestes cliniques du développement. Cette constatation doit être réalisée sur base d'une évaluation effectuée par une équipe multidisciplinaire spécialisée. Un pédiatre ou un neuropédiatre doit faire partie de cette équipe multidisciplinaire. La prescription est établie par le médecin traitant, médecin spécialiste ou non. Quels sont les éléments que le kinésithérapeute doit conserver dans Bij kinderen onder 19 maanden, als de gestandaardiseerde test niet uitvoerbaar is, worden het advies, behandelingsvoorstel en significant zwakkere score vervangen door de vaststelling van klinisch duidelijke ontwikkelingsstoornissen. Die vaststelling moet gebeuren op basis van een evaluatie in een gespecialiseerde multidisciplinaire equipe. Een pediater of een neuropediater moet deel uitmaken van de gespecialiseerde multidisciplinaire equipe. Het voorschrift wordt opgesteld door de behandelende arts, al dan niet een geneesheer-specialist.
son dossier ? Wat moet de kinesitherapeut bijhouden in het dossier ?
- une copie de la prescription (avec le but du traitement) - een kopie van het voorschrift (met doelstelling van de behandeling)
- un rapport médical du (neuro)pédiatre qui fait partie de l'équipe - een medisch verslag van de (neuro)pediater die deel uitmaakt van de
multidisciplinaire multidisciplinaire equipe.
b) Lorsque l'enfant atteint l'âge de 19 mois b) Wanneer het kind de leeftijd van 19 maanden bereikt
Lorsque l'enfant atteint l'âge de 19 mois, le dossier individuel du Wanneer het kind de leeftijd van 19 maanden bereikt moet het
patient doit être complété avec l'avis, la proposition de traitement individueel dossier van de patiënt aangevuld worden met het advies,
du médecin-spécialiste et le score significativement plus faible sur behandelingsvoorstel en significant zwakkere score op een
un test standardisé. gestandaardiseerde test.
Le fait que les modes de constatation des « troubles du développement Het feit dat de wijze waarop de « psychomotorische
psychomoteur » soient différents, avant et dès l'âge de 19 mois, n'a ontwikkelingsstoornissen » vastgesteld worden, verschilt voor en vanaf
pas d'influence sur le nombre de 60 séances, attestables par année de leeftijd van 19 maanden, heeft geen invloed op het aantal van 60
civile sous les numéros de code 563614, 563710, 563813, 563916, zittingen, aanrekenbaar per kalenderjaar onder de codenummers 563614,
564012, 564093 ou 564174, puisqu'il s'agit toujours, avant et dès 563710, 563813, 563916, 564012, 564093 of 564174, aangezien het, zowel
l'âge de 19 mois, de la même situation pathologique. voor als vanaf de leeftijd van 19 maanden, steeds over dezelfde
pathologische situatie gaat.
(Ce qu'est un score significativement plus faible, c.-à-d. (Wat een significant zwakkere score, d.w.z. significant pathologisch
significativement pathologique doit être convenu de manière propre au is, is test-specifiek overeen te komen in functie van de wijze waarop
test en fonction de la manière dont le score est exprimé. de score uitgedrukt wordt.
Dans le cadre de l'utilisation des tests, on peut admettre que le In het kader waarin de testen hier zullen gebruikt worden kan men voor
score de percentile ou le score standard « <= 15e percentile » ou « <= de percentiele- of standaardscore aannemen dat « <= 15e percentiele »
1 écart type en dessous de la moyenne » soit considéré comme of « <= 1 standaardafwijking onder het gemiddelde » als significant
significativement plus faible. Cela correspond à un score stanine 1, 2 zwakkere score beschouwd wordt. Dit stemt overeen met staninescore <=
ou 3 et au quotient de développement <= 85.) 1, 2 of 3 en met een ontwikkelingsquotiënt van 85.)
Les recommandations et standards précités sont d'application à partir De voornoemde aanwijzingen en standaarden zijn van toepassing vanaf 1
du 1er février 2006. februari 2006.
Le Fonctionnaire dirigeant ff., De wnd. Leidend ambtenaar,
G. Vereecke. G. Vereecke.
Le Président, De Voorzitter,
D. Sauer. D. Sauer.
^