← Retour vers "Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces. - Fonctions dirigeantes
à conférer Fonctions : Deux fonctions scientifiques dirigeantes : ?
Chef du Département I er « Archives générales du Royaum(...) ? Chef du Département III « Archives de l'Etat
dans les Provinces wallonnes » (degré II des fonctio(...)"
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces. - Fonctions dirigeantes à conférer Fonctions : Deux fonctions scientifiques dirigeantes : ? Chef du Département I er « Archives générales du Royaum(...) ? Chef du Département III « Archives de l'Etat dans les Provinces wallonnes » (degré II des fonctio(...) | Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Te begeven leidinggevende functies Functies : Twee leidinggevende wetenschappelijke functies ? Hoofd van het Departement I « Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief van het Bru(...) ? Hoofd van het Departement III « Rijksarchieven in de Waalse Provinciën » (trap II der leidinggeve(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces. - Fonctions dirigeantes à conférer (m/f) Fonctions : Deux fonctions scientifiques dirigeantes : ? Chef du Département Ier « Archives générales du Royaume et Archives de la Région bruxelloise » (degré II des fonctions dirigeantes). ? Chef du Département III « Archives de l'Etat dans les Provinces wallonnes » (degré II des fonctions dirigeantes). | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën Te begeven leidinggevende functies (m/v) Functies : Twee leidinggevende wetenschappelijke functies ? Hoofd van het Departement I « Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief van het Brussels Gewest » (trap II der leidinggevende functies). ? Hoofd van het Departement III « Rijksarchieven in de Waalse Provinciën » (trap II der leidinggevende functies). |
Rôle linguistique : | Taalrol : |
La fonction de chef du Département Ier est accessible aux candidats | De functie van hoofd van het Departement I is toegankelijk voor |
inscrits au rôle linguistique français ou néerlandais ou pouvant être | kandidaten ingeschreven op de Nederlandse of Franse taalrol of die op |
inscrits à un de ces rôles. | één van deze beide taalrollen kunnen worden ingeschreven. |
La fonction de chef du Département III est accessible aux candidats | De functie van hoofd van het Departement III is toegankelijk voor |
dont la connaissance de la langue française est constatée conformément | kandidaten wier kennis van het Frans wordt vastgesteld volgens de |
aux règles fixées par les lois sur l'emploi des langues en matière | regels bepaald door de wetten op het gebruik van talen in |
administrative; cette connaissance est prouvée s'il résulte des | bestuurszaken; deze kennis is bewezen indien uit de vereiste |
diplômes universitaires requis pour cette fonction que le candidat a | universitaire diploma's blijkt dat de kandidaat het onderwijs heeft |
suivi l'enseignement dans la langue susmentionnée. | genoten in voormelde taal. |
Contexte : | Situering : |
Les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les | Het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, kortweg |
Provinces, en bref Archives de l'Etat (AE) sont un Etablissement | het Rijksarchief genoemd, is een wetenschappelijke instelling van de |
scientifique fédéral qui fait partie du Service public fédéral de | Belgische Federale Overheid, die deel uitmaakt van de |
Programmation (SPP) Politique scientifique. L'institution comprend les | Programmatorische Federale Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid. De |
Archives générales du Royaume à Bruxelles et 17 dépôts des Archives de l'Etat répandus dans la totalité du pays. Les AE veillent à la bonne conservation des documents d'archives produits et gérés par les pouvoirs publics. Les AE donnent à ce sujet des directives et des recommandations, effectuent des visites de contrôle, organisent des cours pour les fonctionnaires et interviennent en tant que conseiller pour la construction et l'aménagement des locaux de conservation d'archives et pour l'organisation de la gestion d'archives au sein d'une administration publique. Les AE acquièrent et conservent (après tri) les archives d'au moins trente ans des cours et tribunaux, des administrations publiques, des notaires, ainsi que du secteur privé et des particuliers (entreprises, hommes politiques, associations et sociétés, familles influentes, etc qui ont joué un rôle important dans la vie sociale). Elles veillent à ce que les archives publiques soient transférées selon les normes archivistiques. Mettre ces documents d'archives à la disposition du public, en respectant l'intimité de certaines données, est une des missions | instelling bestaat uit het Algemeen Rijksarchief te Brussel en uit 17 Rijksarchieven verspreid over het gehele land. Het Rijksarchief oefent toezicht uit op de goede bewaring van de archieven die door een overheid werden tot stand gebracht en beheerd. Het geeft in dit verband richtlijnen en aanbevelingen, verricht controlebezoeken, organiseert cursussen voor ambtenaren en treedt op als raadgever voor de bouw en de inrichting van archiefbewaarplaatsen en voor de organisatie van het archiefbeheer binnen een overheidsbestuur. Het Rijksarchief verwerft en bewaart (na selectie) archieven van minstens dertig jaar oud van hoven en rechtbanken, openbare besturen en notarissen, alsook van de private sector en particulieren (bedrijven, politici, verenigingen en genootschappen, notarissen, grote families, enz. die een belangrijke rol hebben gespeeld in het maatschappelijk leven). Zij ziet erop toe dat overheidsarchieven volgens de archivistische normen worden overgedragen. Het beschikbaar stellen van deze archiefbescheiden aan het publiek, met bescherming van de privacy van bepaalde gegevens, behoort tot de |
primordiales de l'institution. Dans les 18 salles de lecture les AE | hoofdopdrachten van de instelling. Het Rijksarchief stelt in zijn 18 |
mettent une infrastructure à la disposition d'un public varié. Le | studiezalen infrastructuur ter beschikking van een ruim en gevarieerd |
service au public directement via l'internet (la salle de lecture | publiek. De rechtstreekse dienstverlening via het internet (de |
numérique) est une des priorités de l'institution. Une des tâches principales du personnel scientifique consiste à rendre accessible l'immense quantité d'archives à peine ouvertes à la recherche qui se trouvent dans l'institution via la réalisation d'instruments de recherche scientifique (jalons de recherche, aperçus d'archives et guides, inventaires, études institutionnelles) qui doivent permettre au chercheur de découvrir endéans un temps raisonnable et de manière assez précise l'information souhaitée. Les AE sont un centre de connaissance de l'information historique et archivistique. Le personnel scientifique des AE effectue une recherche | digitale leeszaal) is één van de prioriteiten voor de instelling. Eén van de hoofdtaken van het wetenschappelijk personeel bestaat in het toegankelijk maken van de immense hoeveelheid nauwelijks ontsloten archief die zich in de instelling bevindt via de realisatie van een wetenschappelijk instrumentarium (weg- en zoekwijzers, archievenoverzichten en gidsen, inventarissen, institutionele studies) dat de onderzoeker moet toelaten de gewenste informatie vrij trefzeker en binnen redelijke tijd op te sporen. Het Rijksarchief is een kenniscentrum inzake historische informatie en archiefbeheer. Het wetenschappelijk personeel van het Rijksarchief verricht permanent wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de |
scientifique permanente au niveau de l'archivistique, de la | archivistiek, de conservering en de institutionele geschiedenis van de |
conservation et de l'histoire institutionnelle des établissements | archiefvormende instellingen, zulks ter ondersteuning van een |
producteurs d'archives, ceci dans le cadre de l'accomplissement | verantwoorde vervulling van de bovengenoemde opdrachten op het stuk |
responsable des tâches mentionnées ci-dessus en matière d'acquisition, | van verwerving, bewaring, ontsluiting en beschikbaarstelling. |
de conservation, d'ouverture à la recherche et de communicabilité. | Het Rijksarchief coördineert tenslotte het archiefbeleid op nationaal |
Enfin, les AE coordonnent la politique archivistique au niveau | niveau en streeft naar een doeltreffende samenwerking in |
national et visent à une collaboration efficace sur le plan | |
international. | internationaal verband. |
Chef du Département Ier « Archives générales du Royaume et Archives de | Hoofd van het Departement I « Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief |
la Région bruxelloise » | van het Brussels Gewest » |
Description de fonction : | Functie-inhoud : |
Le titulaire de cette fonction à conférer : | De titularis van deze te begeven betrekking : |
- est responsable du fonctionnement journalier des sections et des | - is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de afdelingen en |
services qui sont du ressort de son autorité et porte la | diensten die onder zijn gezag ressorteren en is eindverantwoordelijke |
responsabilité finale au niveau opérationnel, scientifique et | op operationeel, wetenschappelijk en administratief vlak; |
administratif; - exécute concrètement la politique en conformité avec la mission et | - geeft concrete uitvoering van het beleid overeenkomstig de missie en |
la vision de l'organisation; | visie van de organisatie; |
- dirige l'équipe d'archivistes et de collaborateurs et assure le rôle | - stuurt het team van archivarissen en medewerkers aan en is de |
de moteur à l'égard des projets renseignés dans le plan stratégique et | drijvende kracht achter de projecten vermeld in het strategisch en |
opérationnel; | operationeel plan; |
- est responsable de l'application optimale et du développement de la | - staat in voor het optimaal aanwenden en ontwikkelen van de kennis en |
connaissance et des aptitudes au sein du département; | vaardigheden binnen het departement; |
- prend des initiatives pour satisfaire les usagers de façon optimale; | - neemt initiatieven om gebruikers optimaal tevreden te stellen; |
- émet des propositions apportant des améliorations et les implémente | - formuleert voorstellen tot verbetering en implementeert deze na |
avec l'Archiviste général du Royaume; | overleg met de Algemeen Rijksarchivaris; |
- fait directement rapport à l'Archiviste général du Royaume. | - rapporteert rechtstreeks aan de Algemeen Rijksarchivaris. |
Votre profil (aptitudes scientifiques spéciales requises) : | Uw profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke vaardigheden) : |
Compétences requises. | Vereiste competenties. |
Les candidat(e)s devront : | De kandidaten dienen : |
- avoir une solide connaissance des archives et des institutions qui | - een grondige kennis te hebben van de archieven en van de |
se situent, de préférence, dans le ressort du département, ainsi que | instellingen, bij voorkeur in het ressort van het departement, alsook |
des méthodes récentes de l'archivistique. Des travaux dans ces deux | van de recente archivistische methodes. Studies in deze beide domeinen |
domaines sont hautement souhaités; | zijn ten zeerste gewenst; |
- disposer d'une vaste expérience de la recherche scientifique, dont | - te beschikken over een uitgebreide ervaring in wetenschappelijk |
ils/ elles produiront la preuve : diplômes, importantes publications | onderzoek, waarvan getuigen : diploma's, belangrijke wetenschappelijke |
scientifiques de niveau international, etc.; | publicaties van internationaal niveau, enz.; |
- avoir une expérience minimale de trois ans dans une fonction | - minimaal drie jaar ervaring in een leidinggevende functie; |
dirigeante; - disposer de fortes qualités de coordination et d'organisation; | - over sterke coördinerende en organisatorische kwaliteiten te beschikken; |
- être capables de planifier et d'agir énergiquement à long terme, | - in staat te zijn te plannen en pro-actief te handelen op lange |
tout en étant conscients des risques et des opportunités; | termijn, en hierbij oog te hebben voor de risico's en opportuniteiten; |
- être capables de transmettre la mission et la vision de | - in staat te zijn de missie en visie van de organisatie uit te dragen |
l'organisation aux collaborateurs, de motiver et de convaincre les personnes; | naar de medewerkers, mensen te motiveren en te overtuigen; |
- être capables de communiquer aisément et de disposer d'une solide | - in staat te zijn vlot te communiceren en te beschikken over een |
aptitude à diriger; | sterk coachend vermogen; |
- prêter attention à la qualité du service au public. | - aandacht te hebben voor de kwaliteit van de dienstverlening. |
Une connaissance approfondie des autres langues nationales est appréciée. | Een grondige kennis van de andere landstalen strekt tot aanbeveling. |
Diplôme requis. | Diplomavereisten. |
Les candidat(e)s doivent : | De kandidaten moeten : |
- être porteurs/porteuses du diplôme de docteur obtenu après la | - houder/houdster zijn van het diploma van doctor behaald na |
défense publique d'une dissertation de docteur en histoire. | verdediging in het openbaar van een doctoraatsproefschrift in de |
geschiedenis. | |
Chef du Département III « Archives de l'Etat dans les Provinces | Hoofd van het Departement III « Rijksarchieven in de Waalse Provinciën |
wallonnes » | » |
Description de fonction. | Functie-inhoud. |
Le titulaire de cette fonction à conférer : | De titularis van deze te begeven betrekking : |
- est responsable du fonctionnement journalier des sections et des | - is verantwoordelijk voor de dagelijkse werking van de afdelingen en |
services qui sont du ressort de son autorité et porte la | diensten die onder zijn gezag ressorteren en is eindverantwoordelijke |
responsabilité finale au niveau opérationnel, scientifique et | op operationeel, wetenschappelijk en administratief vlak; |
administratif; - exécute concrètement la politique en conformité avec la mission et | - geeft concrete uitvoering van het beleid overeenkomstig de missie en |
la vision de l'organisation; | visie van de organisatie; |
- dirige l'équipe d'archivistes et de collaborateurs et assure le rôle | - stuurt het team van archivarissen en medewerkers aan en is de |
de moteur à l'égard des projets renseignés dans le plan stratégique et | drijvende kracht achter de projecten vermeld in het strategisch en |
opérationnel; | operationeel plan; |
- est responsable de l'application optimale et du développement de la | - staat in voor het optimaal aanwenden en ontwikkelen van de kennis en |
connaissance et des aptitudes au sein du département; | vaardigheden binnen het departement; |
- prend des initiatives pour satisfaire les usagers de façon optimale; | - neemt initiatieven om gebruikers optimaal tevreden te stellen; |
- émet des propositions apportant des améliorations et les implémente | - formuleert voorstellen tot verbetering en implementeert deze na |
avec l'Archiviste général du Royaume; | overleg met de Algemeen Rijksarchivaris; |
- fait directement rapport à l'Archiviste général du Royaume. | - rapporteert rechtstreeks aan de Algemeen Rijksarchivaris. |
Votre profil (aptitudes scientifiques spéciales requises) : | Uw profiel (vereiste specifieke wetenschappelijke vaardigheden) : |
Compétences requises. | Vereiste competenties. |
Les candidat(e)s devront : | De kandidaten dienen : |
- avoir une solide connaissance des archives et des institutions qui | - een grondige kennis te hebben van de archieven en van de |
se situent, de préférence, dans le ressort du département, ainsi que | instellingen, bij voorkeur in het ressort van het departement, alsook |
des méthodes récentes de l'archivistique. Des travaux dans ces deux | van de recente archivistische methodes. Studies in deze beide domeinen |
domaines sont hautement souhaités; | zijn ten zeerste gewenst; |
- disposer d'une vaste expérience de la recherche scientifique, dont | - te beschikken over een uitgebreide ervaring in wetenschappelijk |
ils/ elles produiront la preuve : diplômes, importantes publications | onderzoek, waarvan getuigen : diploma's, belangrijke wetenschappelijke |
scientifiques de niveau international, etc.; | publicaties van internationaal niveau, enz.; |
- avoir une expérience minimale de trois ans dans une fonction | - minimaal drie jaar ervaring in een leidinggevende functie; |
dirigeante; - disposer de fortes qualités de coordination et d'organisation; | - over sterke coördinerende en organisatorische kwaliteiten te beschikken; |
- être capables de planifier et d'agir énergiquement à long terme, | - in staat te zijn te plannen en pro-actief te handelen op lange |
tout en étant conscients des risques et des opportunités; - être capables de transmettre la mission et la vision de l'organisation aux collaborateurs, de motiver et de convaincre les personnes; - être capables de communiquer aisément et de disposer d'une solide aptitude à diriger; - prêter attention à la qualité du service au public. Une connaissance approfondie des autres langues nationales est appréciée. Diplôme requis. Les candidat(e)s doivent : - être porteurs/porteuses du diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation de docteur en histoire; | termijn, en hierbij oog te hebben voor de risico's en opportuniteiten; - in staat te zijn de missie en visie van de organisatie uit te dragen naar de medewerkers, mensen te motiveren en te overtuigen; - in staat te zijn vlot te communiceren en te beschikken over een sterk coachend vermogen; - aandacht te hebben voor de kwaliteit van de dienstverlening. Een grondige kennis van de andere landstalen strekt tot aanbeveling. Diplomavereisten. De kandidaten moeten - houder/houdster zijn van het diploma van doctor behaald na verdediging in het openbaar van een doctoraatsproefschrift in de geschiedenis; |
Lieu de travail : | Arbeidsplaats : |
- chef du Département Ier : rue de Ruysbroeck 2-6, 1000 Bruxelles. | - hoofd van het Departement I : Ruisbroekstraat 2-6, 1000 Brussel. |
- chef du Département III : | - hoofd van het Departement III : |
Renseignements complémentaires : | Bijkomende inlichtingen : |
Plus d'informations sur le contenu des fonctions peuvent être obtenues | Meer informatie omtrent de inhoud van de functies kan worden bekomen |
auprès de : | bij : |
M. Karel Velle, rue de Ruysbroeck 2-6, 1000 Bruxelles (tél. : 02-513 | De heer Karel Velle, Ruisbroekstraat 2-6, 1000 Brussel (tel. : 02-513 |
76 80; télécopie : 02-513 73 81; e-mail : karel.velle@arch.be). | 76 80; fax : 02-513 76 81; e-mail : karel.velle@arch.be). |
Comment solliciter ? | Hoe Solliciteren ? |
Posez votre candidature : | Solliciteren kan : |
- après avoir pris connaissance du règlement de sélection qui donne | - na te hebben kennis genomen van het selectiereglement dat onder meer |
entre autres le détail de toutes les conditions d'accès et des | de volledige toegangsvoorwaarden bevat en dat preciseert welke |
informations et documents à fournir avec la candidature; | inlichtingen en documenten bij de kandidatuur dienen te worden |
- vous pourrez obtenir ce règlement de sélection auprès des services | gevoegd; - het selectiereglement kan worden bekomen bij de diensten van de POD |
du SPP Politique scientifique (tél. : 02-238 34 19 ou 02-238 35 68) ou | Wetenschapsbeleid (tel. : 02-238 34 19 of 02-238 35 68) of via de |
via le site web de ce SPP ( www.belspo.be, rubrique « offres d'emplois »); | website van deze POD ( www.belspo.be, rubriek « vacatureberichten »); |
- dans les quinze jours ouvrables qui suivent celui de la publication | - tot en met de vijftiende werkdag volgend op de datum waarop deze |
de ces vacances d'emploi au Moniteur belge, donc au plus tard le 30 | vacatures worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, dus tot 30 |
décembre 2005, par lettre recommandée adressée à M. L. Grauls, Chef du | december 2005, bij aangetekende brief gericht aan de heer L. Grauls, |
Service des Ressources humaines du Service public fédéral de | Hoofd van de Dienst Human Resources van de Federale Programmatorische |
Programmation (SPP) Politique scientifique, rue de la Science 8, (1er | Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8 (1e |
étage), 1000 Bruxelles. | verd.), 1000 Brussel. |