← Retour vers "Participation à l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale I.
Introduction de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale Deuxième
appel à propositions En ses séances du 19 novembre L'Action
en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale est un programme du SPF Polit(...)"
Participation à l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale I. Introduction de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale Deuxième appel à propositions En ses séances du 19 novembre L'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale est un programme du SPF Polit(...) | Deelname aan de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid I. Inleiding bij de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid Tweede oproep tot voorstellen Tijde De Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid is een program(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Participation à l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale I. Introduction de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale Deuxième appel à propositions En ses séances du 19 novembre et 3 décembre 2004, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de l'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale. L'Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale est un programme du SPF Politique scientifique destiné à répondre rapidement aux besoins des départements de l'Autorité fédérale en matière d'actions de recherche ciblées d'une durée déterminée (6 mois | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Deelname aan de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid I. Inleiding bij de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid Tweede oproep tot voorstellen Tijdens zijn vergaderingen van 19 november en 3 december 2004 heeft de Ministerraad de uitvoering goedgekeurd van de Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid. De Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid is een programma van de POD Wetenschapsbeleid die bestemd is om snel in te spelen op de behoeften van de federale Overheidsdepartementen aan gerichte onderzoeksacties van beperkte duur |
à 1 an) et/ou d'actions d'investigation concernant des domaines | (6 maanden tot 1 jaar) en/of verkennend onderzoek met betrekking tot |
stratégiques. | strategische gebieden. |
La direction opérationnelle et la gestion sont confiées au SPP | De operationele directie en het beheer zijn toevertrouwd aan de POD |
Politique scientifique. Celui-ci sera assisté par un comité | Wetenschapsbeleid. Deze wordt bijgestaan door een begeleidingscomité |
d'accompagnement constitué de représentants des administrations | bestaande uit vertegenwoordigers van de betrokken federale |
fédérales concernées. | overheidsinstellingen. |
II. Mise en oeuvre du programme | II. Tenuitvoerlegging van het programma |
A. A qui sont ouverts les appels ? | A. Voor wie staan de oproepen open? |
Le programme est ouvert aux institutions universitaires, aux | Het programma staat open voor universitaire instellingen, |
établissements scientifiques publics et aux centres de recherche sans | wetenschappelijke instellingen van de overheid en onderzoekscentra |
but lucratif. | zonder winstoogmerk. |
Les bureaux d'étude spécialisés peuvent être financés sous forme de | Gespecialiseerde studiebureaus kunnen worden gefinancierd in de vorm |
sous-traitance et à concurrence de maximum 25 % du budget total de la | van onderaanneming en tot maximum 25 % van het totale budget van het |
proposition introduite. | ingediende voorstel. |
Les soumissionnaires ont la possibilité de prévoir une coopération | De indieners hebben de mogelijkheid om met een niet-Belgische |
avec une université ou une institution non-belge. Celle-ci s'établira | universiteit of instelling samen te werken. Die samenwerking zal de |
sous forme de sous-traitance et sera limitée à un maximum de 20 % du | vorm van onderaanneming aannemen en beperkt blijven tot maximum 20 % |
budget de la proposition introduite. | van het budget van het ingediende voorstel. |
B. Types de recherche | B. Typen onderzoek |
Il s'agit d'une action « horizontale » ouverte au financement de | Het betreft een « horizontale » actie die open staat de financiering |
projets de recherche au sein des différents thèmes de politique mis en | van onderzoeksprojecten die slaan op de verschillende beleidsthema's |
avant dans le cadre des décisions gouvernementales. | die in de regeringsbeslissingen naar voren komen. |
La recherche qui sera financée au sein de cette action peut être | Het onderzoek dat in deze actie zal worden gefinancierd, kan specifiek |
spécifique à un secteur mais de plus offrir la possibilité d'une | zijn voor een sector, maar eveneens de mogelijkheid bieden van een |
approche transsectorielle. | transsectorale benadering. |
C. Evaluation | C. Evaluatie |
Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet | De voorstellen in het kader van de oproep zullen extern geëvalueerd |
d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers | worden door buitenlandse wetenschappelijke experts die gespecialiseerd |
qualifiés dans le domaine de recherche concerné. | zijn in het betreffende onderzoeksdomein. |
III. Présent appel à propositions | III. Voorliggende oproep tot voorstellen |
Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Action en soutien aux | In het kader van de tenuitvoerlegging van de Actie ter ondersteuning |
priorités stratégiques de l'Autorité fédérale, deux appels à | van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid worden per |
propositions sont prévus par an. | jaar twee oproepen tot voorstellen gepland. |
Le budget disponible pour cet appel est de 500.000 EUR. Les projets | Het beschikbare budget voor deze oproep is 500.000 EUR. De projecten |
ont une durée de 6 mois à 1 an maximum. Les projets sont établis par une seule équipe ou en réseau. Etant donné le caractère fédéral de cette action, l'équipe de recherche doit démontrer sa capacité à traiter la problématique à l'échelle nationale. Le budget demandé et par conséquent le nombre de chercheurs financés par projet doivent être raisonnables et réalistes par rapport aux objectifs à atteindre, au budget disponible et au timing imparti. IV. Descriptif des actions faisant l'objet de cet appel Les thèmes proposés pour cet appel peuvent être trouvés sur le site internet du SPP Politique scientifique à l'adresse : | hebben een duur van 6 maanden tot maximum 1 jaar. De projecten kunnen worden ingediend door één enkele ploeg of door een netwerk. Gezien het federale karakter van deze actie, moet de onderzoeksploeg haar bekwaamheid aantonen om de problematiek op nationale schaal te behandelen. Het gevraagde budget en bijgevolg het aantal gefinancierde onderzoekers per project moeten redelijk en realistisch zijn in verhouding met de te bereiken doelstellingen, het beschikbare budget en de opgelegde timing. IV. Beschrijving van de activiteiten die het voorwerp van deze oproep uitmaken De thema's van deze oproep zijn te vinden op de internetsite van de POD Wetenschapsbeleid op het adres : |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
Ces thèmes de recherche ont été proposés par les départements | Deze onderzoeksthema's werden voorgesteld door de betrokken |
concernés. | overheidsinstellingen. |
Pour chaque thème, la nature des tâches scientifiques requises est | Voor elk onderzoeksthema wordt de aard van de vereiste |
exposée en détail dans une fiche descriptive qui comporte également le | wetenschappelijke taken in detail omschreven in een beschrijvende |
timing du projet. | fiche, die eveneens de timing van het project bevat. |
V. Modalités de réponse au présent appel à propositions | V. Modaliteiten voor het beantwoorden van de voorliggende oproep tot |
Les personnes qui sont intéressées à répondre à cet appel peuvent | voorstellen Personen die wensen te reageren op deze oproep, kunnen de nodige |
obtenir l'information nécessaire: | informatie bekomen: |
- soit par Internet : une copie électronique du dossier est disponible | - via het Internet : een elektronische versie van het dossier is |
à l'adresse : | beschikbaar op volgend adres : |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
- soit en s'adressant à : | - of door zich te wenden tot : |
Action en soutien aux priorités stratégiques de l'Autorité fédérale | Actie ter ondersteuning van de strategische prioriteiten van de Federale Overheid |
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Rue de la Science 8 | Wetenschapsstraat 8 |
B-1000 Bruxelles | B-1000 Brussel |
Tél 02-238 34 80 | Tel 02-238 34 80 |
Fax: 02-230 59 12 | Fax 02-230 59 12 |
L'information utile aux proposants est contenue dans : | Alle voor de indieners van voorstellen nuttige informatie zit vervat in : |
- Dossier d'informations à l'usage des répondants; | - Informatiedossier ten behoeve van de indieners van een voorstel; |
- Dossier de soumission d'une proposition. | - Dossier voor het indienen van een voorstel. |
Les proposants sont tenus de se conformer aux directives contenues | De indieners van voorstellen dienen de richtlijnen in deze documenten |
dans ces documents. | te volgen. |
VI. Réunion d'information | VI. Informatievergadering |
La direction du programme organise une réunion d'informations pour les | De programmadirectie organiseert een informatievergadering voor de |
candidats. Les projets seront présentés et commentés par des | kandidaten. Vertegenwoordigers van de betrokken overheidsinstellingen |
représentants des institutions concernées. | zullen er de projecten voorstellen en toelichten. |
Cette réunion aura lieu le 12 octobre à 9 h 30 m dans les locaux de la | Deze vergadering heeft plaats op 12 oktober om 9 u. 30 m. in de |
Politique scientifique fédérale, rue de la Science 8, à 1000 Bruxelles. | lokalen van het Federale Wetenschapsbeleid, Wetenschapsstraat 8, te 1000 Brussel. |
VII Date de clôture | VII Slutingsdatum |
Les propositions doivent parvenir au SPP Politique scientifique au | De voorstellen moeten de POD Wetenschapsbeleid uiterlijk 4 november |
plus tard le 4 novembre 2005, à 15 heures. | 2005, om 15 uur, bereiken. |
Il appartient aux proposants de veiller à ce que leurs propositions | De indieners van voorstellen moeten erop toezien dat hun voorstellen |
parviennent dans les délais. | binnen de gestelde termijnen toekomen. |
Passé la date de clôture, le SPP politique scientifique ne pourra plus | De POD Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met antwoorden op de |
prendre en compte les réponses à l'appel à propositions. | oproep tot voorstellen die na deze termijn worden ingediend. |