← Retour vers "Appel à propositions dans le cadre du programme de recherche pluriannnuel "Société et Avenir" I.
Introduction Le 25 février 2005, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du programme
de recherche pluriannuel "Soci La
Politique scientifique fédérale lance un premier appel aux institutions universitaires et centre(...)"
Appel à propositions dans le cadre du programme de recherche pluriannnuel "Société et Avenir" I. Introduction Le 25 février 2005, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du programme de recherche pluriannuel "Soci La Politique scientifique fédérale lance un premier appel aux institutions universitaires et centre(...) | Oproep tot voorstellen in het kader van het meerjarig onderzoeksprogramma "Samenleving en Toekomst" I. Inleiding Op 25 februari 2005 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van het meerjarig onderzoeksprogramma " Het Federale Wetenschapsbeleid doet een eerste oproep tot de universitaire instellingen en onderzoe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Appel à propositions dans le cadre du programme de recherche | Oproep tot voorstellen in het kader van het meerjarig |
pluriannnuel "Société et Avenir" | onderzoeksprogramma "Samenleving en Toekomst" |
I. Introduction | I. Inleiding |
Le 25 février 2005, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en | Op 25 februari 2005 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging |
oeuvre du programme de recherche pluriannuel "Société et Avenir", doté | goedgekeurd van het meerjarig onderzoeksprogramma "Samenleving en |
d'un budget de recherche de 16 millions euro . | Toekomst", met een onderzoeksbudget van 16 miljoen euro . |
La Politique scientifique fédérale lance un premier appel aux | Het Federale Wetenschapsbeleid doet een eerste oproep tot de |
institutions universitaires et centres de recherche du secteur | universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsector |
non-marchand qui souhaitent collaborer à ce programme. | die wensen mee te werken aan dit programma. |
II. Description de la recherche | II. Beschrijving van het onderzoek |
L'appel à propositions concerne les thèmes suivants : | De oproep tot voorstellen heeft betrekking op de volgende thema's : |
1. Démocratie dans un contexte international | 1. Democratie in een internationale context |
2. Le fonctionnement des institutions | 2. De werking van de instellingen |
3. Régime constitutionnel et justice | 3. Constitutioneel bestel en justitie |
4. Economie et gouvernance | 4. Economie en governance |
5. Science, connaissances, nouvelles technologies et internet | 5. Wetenschap, kennis, nieuwe technologieën en internet |
6. Aspects spatiaux de la diversité sociale | 6. Ruimtelijke aspecten van de maatschappelijke diversiteit |
7. Inégalité et exclusion sociale | 7. Ongelijkheid en sociale uitsluiting |
8. Groupes cibles spécifiques d'une politique de cohésion sociale: | 8. Bijzondere doelgroepen van een beleid van sociale cohesie : vrouwen |
femmes et personnes âgées | en ouderen |
9. Multiculturalité et cohésion sociale | 9. Multiculturaliteit en sociale cohesie |
10. Marché du travail, qualité du travail et emploi | 10. Arbeidsmarkt, kwaliteit van de arbeid en werkgelegenheid |
11. Equité et santé | 11. Billijkheid en gezondheid |
Ce premier appel concerne un budget total de 7 millions euro . | Deze eerste oproep slaat op een totaal budget van 7 miljoen euro . |
Une réunion d'information en français pour les intéressés des | Op 10 mei 2005 heeft er om 9 u. 30 m. een Nederlandstalige |
insitutions non-universitaires aura lieu le 10 mai 2005, à 14 heures. | informatievergadering voor geïnteresseerden van niet-universitaire |
Adresse : Politique scientifique fédérale, salle A, rue de la Science | instellingen. Adres : Federaal Wetenschapsbeleid, zaal A, |
8, 1000 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 8, 1000 Brussel. |
III. Comment répondre à cet appel ? | III. Hoe op deze oproep antwoorden ? |
Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à | Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht |
contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : | te schrijven, te faxen of te e-mailen naar : |
Politique scientifique fédérale | Federaal Wetenschapsbeleid |
"Société et avnir" | "Samenleving en toekomst" |
rue de la Science 8 | Wetenschapsstraat 8 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
Téléfax : 02-230 59 12 | Fax : 02-230 59 12 |
e-mail : bonn@belspo.be | e-mail : bonn@belspo.be |
Ces informations sont aussi accessibles via internet sur le serveur | Deze informatie is ook via internet terug te vinden op de server |
http//www.belspo.be | http//www.belspo.be. |
IV. Date de clôture | IV. Sluitingsdatum |
Les intéressés sont tenus d'introduire une marque d'intérêt au plus tard le 27 mai 2005, à 15 heures. | Geïnteresseerden dienen uiterlijk 27 mei 2005, om 15 uur, een blijk van belangstelling in te dienen. |
Les propositions doivent parvenir au plus tard le 17 juin 2005, à 15 | De voorstellen moeten uiterlijk 17 juni 2005 om 15 uur toekomen. |
heures. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur marque d'intérêt | Het is aan de indieners erover te waken dat hun blijk van |
et leur proposition parviennent dans les délais. Passé les dates de | belangstelling en hun voorstel binnen de gestelde termijn wordt |
clôture respectives, la Politique scientifique fédérale ne pourra plus | ingediend. Het Federale Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met |
prendre en compte les marques d'intérêt ou les réponses à l'appel aux | blijken van belangstelling of voorstellen die na de respectieve |
propositions. | sluitingsdatums worden ingediend. |