← Retour vers "La Commission provinciale des fondations des bourses d'études du Limbourg informe les intéressés de
la vacance des bourses suivantes à partir du 1 er octobre 2005 :
Pour la consultation du tableau, voir image "
La Commission provinciale des fondations des bourses d'études du Limbourg informe les intéressés de la vacance des bourses suivantes à partir du 1 er octobre 2005 : Pour la consultation du tableau, voir image | De Provinciale Commissie van de Studiebeurzenstichtingen van Limburg brengt ter kennis van de belanghebbenden dat de volgende beurzen te begeven zijn met ingang van 1 oktober 2005 : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De plaats van begever-bloedverwant is te begeve |
---|---|
Bourses d'Etudes La Commission provinciale des fondations des bourses d'études du Limbourg informe les intéressés de la vacance des bourses suivantes à partir du 1er octobre 2005 : Pour la consultation du tableau, voir image Places vacantes de collateurs parents : Une place de collateur parents est vacante pour les fondations suivantes : | Studiebeurzen De Provinciale Commissie van de Studiebeurzenstichtingen van Limburg brengt ter kennis van de belanghebbenden dat de volgende beurzen te begeven zijn met ingang van 1 oktober 2005 : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Openstaande plaatsen van begever-bloedverwant : De plaats van begever-bloedverwant is te begeven voor de volgende stichtingen : |
Beaurieux, Buyvoets, Cartuyvels (Buvingen), Cartuyvels (Saint-Trond), | Beaurieux, Buyvoets, Cartuyvels (Buvingen), Cartuyvels (Sint-Truiden), |
Exelmans, Hendrickx, Persoons, Plessers, Pulinx, Raymackers, Nicolas | Exelmans, Hendrickx, Persoons, Plessers, Pulinx, Raymackers, |
Thielens, Verdonck, Weustenraedt | Nicolas Thielens, Verdonck, Weustenraedt |
La collation des bourses se fera comme suit : | De toewijzing van de beurzen gebeurt volgens de volgende rangorde : |
Les bourses à titre de parenté : | Familiebeurzen : |
1. degré de parenté | 1. graad van verwantschap |
2. le candidat le plus avancé dans ses études, l'enseignement | 2. de kandidaat het verst gevorderd in zijn studie, waarbij het hogere |
supérieur de tout type ayant la priorité sur l'enseignement secondaire | onderwijs van elk type primeert op het secundaire onderwijs 3. |
3. âge | leeftijd |
Les bourses non à titre de parenté : | Geen familiebeurzen : |
1. le revenu net imposable des personnes qui ont l'étudiant à leur | 1. nettobelastbaar inkomen van de personen van wie de student ten |
charge, et à défaut, de lui-même | laste is, en bij ontstentenis, van hemzelf |
2. le candidat le plus avancé dans ses études, l'enseignement | 2. de kandidaat het verst gevorderd in zijn studie, waarbij het hogere |
supérieur de tout type ayant la priorité sur l'enseignement secondaire | onderwijs van elk type primeert op het secundair onderwijs |
3. âge | 3. Leeftijd. |
Les formulaires de demande peuvent être obtenus au secrétariat. Le | Aanvraagformulieren zijn te verkrijgen op het secretariaat. |
règlement relatif à la collation des bourses a été fixé par arrêté de | Het reglement in verband met het toewijzen van de beurzen werd |
la commission les 15 septembre 1997, 28 avril 1999, 25 octobre 1999, | vastgesteld bij besluit van de commissie van 15 september 1997, 29 |
16 janvier 2001, 4 février 2002, 10 février 2005. Une copie dudit | april 1999, 25 oktober 1999, 16 januari 2001, 4 februari 2002, 10 |
arrêté peut être obtenue au secrétariat de la commission, au numéro de | februari 2005. Kopie van dit besluit is te bekomen op het secretariaat |
téléphone 011-23 81 26 - auprès de Mme Noelmans - e-mail : | van de Commissie, op het nummer 011-23 81 26 - Mevr. Noelmans - e-mail |
mnoelmans@limburg.be | : mnoelmans@limburg.be |
I. Les demandes en obtention des bourses précitées doivent parvenir à | I. De aanvragen tot het bekomen der hoger aangeduide beurzen moeten |
geadresseerd worden aan de Provinciale Commissie der | |
la Commission provinciale des Fondations de Bourses d'Etudes de | Beurzenstichtingen van Limburg, t.a.v. de voorzitter, |
Limbourg, à l'attention du président, Universiteitslaan 1, 3500 | Universiteitslaan 1, 3500 Hasselt, uiterlijk tegen 1 september 2005, |
Hasselt, avant le 1er septembre 2005. Le dossier doit être complet | het dossier dient volledig te zijn uiterlijk tegen 1 november 2005. |
avant le 1er novembre 2005. | |
II. Les demandes doivent contenir toutes les indications suivantes : | II. De aanvragen moeten al de volgende aanwijzingen bevatten : |
1° la désignation de la fondation dont on demande une bourse; | 1° de stichting van welke een beurs wordt aangevraagd; |
2° le nom, prénom et domicile exacts du postulant, ainsi que le lieu | 2° naam, voornaam, juiste woonplaats van de aanvrager, alsmede plaats |
et la date de naissance; | en datum van geboorte; |
3° le numéro du compte chèque postal; | 3° rekeningnummer; |
4° la qualité en laquelle le postulant sollicite la bourse; | 4° in welke hoedanigheid de aanvrager de beurs vraagt; |
5° le genre d'études qu'il projette de faire, le nombre d'années | 5° welke studies hij voornemens is te doen, het aantal studiejaren die |
d'études qui restent à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; | nog moeten gedaan worden en de naam van de onderwijsinrichting; |
6° les autres bourses ou subsides publics dont le postulant jouit. | 6° de andere beurzen of openbare toelagen welke de aanzoeker reeds |
S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention expresse. | geniet; uitdrukkelijk vermelden indien aanvrager geen andere |
studiebeurzen of toelage geniet. | |
III. Envoyer une demande séparée pour chaque bourse sollicitée. | III. Voor elke aangevraagde beurs, een afzonderlijk verzoekschrift |
IV. Les requêtes doivent être accompagnées : | inzenden. IV. Bij de aanvragen dienen gevoegd : |
1° d'un extrait de l'acte de naissance du demandeur sur papier libre | 1° een uittreksel van de geboorteakte van de aanvrager op ongezegeld |
(Code du timbre, art. 59,47°); | papier (Zegelwetboek, art. 59, 47°); |
2° d'un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs sur papier libre | 2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag op ongezegeld papier |
(Code du timbre, art. 59, 47°); | (Zegelwetboek, art. 59, 47°); |
3° d'un certificat d'études délivré par le chef de l'établissement | 3° een bewijs, getekend door de overste van de onderwijsinrichting, |
scolaire fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe ou les cours; | dat de aard der studies, de klas of leergang meldt; |
4° des pièces probantes de nature à établir complètement soit la | 4° de bewijsstukken waaruit volledig blijken hetzij de |
parenté du postulant avec le fondateur de la bourse sollicitée, soit | bloedverwantschap van de aanvrager met de stichter van de aangevraagde |
les autres titres donnant droit à la jouissance des bourses (ces | beurs hetzij de andere redenen welk recht geven op het genot van de |
pièces sont exemptes du droit de timbre en vertu de l'article 59, 47° | beurzen (die stukken zijn van het zegelrecht vrij ingevolge artikel |
du Code du timbre); | 59, 47°, van het Zegelwetboek); |
5° d'une photocopie du dernier avertissement - extrait de rôle adressé | 5° fotokopie van het laatste aanslagbiljet dat door de Administratie |
aux parents du postulant par l'Administration des Contributions | der Directe Belastingen aan de ouders van de aanvrager wordt |
directes, pour les demandes qui ne sont pas faites à titre de parenté. | toegezonden, voor de aanvragers ten titel van niet-bloedverwanten. |
V. Il ne pourra être donné suite aux demandes qui ne seraient pas | V. Aanvragen die niet van de vereiste stukken voorzien zijn, worden |
accompagnées des pièces nécessaires. | niet in aanmerking genomen. |
VI. Pour les bourses de la fondation Van Doren de Raikem, les | VI. Voor de beurzen der stichting Van Doren de Raikem dient eventueel |
postulants doivent produire éventuellement un certificat attestant | een bewijs bijgebracht te worden van het tienjarig verblijf in een |
qu'ils sont domiciliés depuis dix ans dans une commune limbourgeoise. | Limburgse gemeente. |
VII. Les intéressés peuvent obtenir une copie de l'affiche. | VII. De belanghebbenden kunnen een kopie van het aanplakbiljet bekomen. |
Hasselt, le 15 mai 2005. | Hasselt, 15 mei 2005. |
Le secrétaire, | De secretaris, |
(signé) Jan Ruyters. | (get.) Jan Ruyters. |
Le président-greffier provincial, | De voorzitter-provinciegriffier, |
(Signé) Marc Martens. | (get.) Marc Martens. |