← Retour vers "Groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » Amendement à la déclaration d'intention du
24 juin 2002 A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en matière de
Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser l Afin d'atteindre
cet objectif, un groupe de travail intercabinets a été créé. Les négocations de la(...)"
Groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en matière de Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser l Afin d'atteindre cet objectif, un groupe de travail intercabinets a été créé. Les négocations de la(...) | Interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002 Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de Ministers bevoegd voor Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod van geeste Om die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep opgericht. De onderhandelingen van d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
Groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » | Interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » |
Amendement à la déclaration d'intention du 24 juin 2002 | Amendement op de intentieverklaring van 24 juni 2002 |
A l'occasion d'une déclaration conjointe, les Ministres compétents en | Naar aanleiding van een gemeenschappelijke verklaring beslisten de |
matière de Santé publique ont décidé le 24 juin 2002 d'organiser | Ministers bevoegd voor Volksgezondheid op 24 juni 2002 om het aanbod |
l'offre des soins de santé mentale dans notre pays selon les principes | van geestelijke gezondheidszorg in ons land volgens de principes van |
des groupes cibles et des réseaux et ce, en vue d'offrir des soins | doelgroepen en netwerken te organiseren, en dit met het oog op het |
intégrés dont le patient est l'élément central, et garantir par là la | aanbieden van een geïntegreerde zorg waarbij de patiënt centraal |
continuité des soins. | staat, en de continuïteit van de zorg gegarandeerd wordt. |
Afin d'atteindre cet objectif, un groupe de travail intercabinets a | Om die doelstelling te halen werd een interkabinettenwerkgroep |
été créé. Les négocations de la Taskforce entre juillet 2002 et mars | opgericht. De onderhandelingen van de Taskforce tussen juli 2002 en |
2003 ont résulté en une proposition de protocole d'accord qui a été | maart 2003 hebben geresulteerd in een voorstel van Protocolakkoord dat |
soumise à l'approbation des Ministres de tutelle lors de la conférence | de toezichthoudende ministers op de Interministeriële Conferentie |
interministérielle de la Santé publique du 20 mars 2003. | Volksgezondheid van 20 maart 2003 ter goedkeuring werd voorgelegd. |
Ce protocole d'accord n'a pas fait l'objet d'un consensus entre les | Rond vermeld protocolakkoord werd echter geen consensus bereikt tussen |
membres de la CIM Santé publique. | de leden van de IMC Volksgezondheid. |
Le 8 décembre 2003, la CIM Santé publique a décidé de poursuivre les | Op 8 december 2003 heeft de IMC Volksgezondheid beslist de |
travaux du groupe de travail intercabinets existant avec la mission | werkzaamheden van de bestaande interkabinettenwerkgroep verder te |
suivante : | zetten met als missie : |
formuler des propositions relatives à l'élaboration et | voorstellen formuleren in verband met het uitwerken en implementeren |
l'implémentation des concepts « circuits de soins » et « réseaux » | van de concepten « zorgcircuits » en « -netwerken » in de geestelijke |
dans les soins de santé mentale en général et dans les soins de santé | gezondheidszorg in het algemeen en in de geestelijke gezondheidszorg |
mentale pour les enfants et les jeunes en particulier (= mission | voor kinderen en jongeren in het bijzonder (= oorspronkelijke missie) |
originelle) avec comme priorité la formulation de propositions | met als prioriteit het formuleren van voorstellen in verband met het |
relative à l'élaboration et l'implémentation de l'activation dans les | uitwerken en implementeren van activering in de geestelijke |
soins de santé mentale (= mission élargie). | gezondheidszorg (= uitbreiding missie). |
Le groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » a redémarré le 22 mars 2004. Un document de base a été rédigé dans lequel sont reprises les lignes principales du débat mené dans cette réunion. Il existe, entre les membres, un consensus sur le fait qu'il n'est pas nécessaire d'avoir un protocole d'accord pour pouvoir démarrer des projets pilotes. Contrairement à la mission originale, on ne souhaite pas limiter le groupe cible aux enfants et aux jeunes. On opte pour l'élargissement du groupe cible à tous les âges, à condition que les patients présentent une problématique chronique et complexe étant donné que ce sont les patients pour lesquels le risque de discontinuité des soins et donc le besoin de circuits de soins et de réseaux est le plus | De interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » werd terug opgestart op 22 maart 2004. Er werd een basisdocument opgemaakt waarin de hoofdlijnen van het debat gevoerd in deze vergadering worden weergegeven. Zo bestaat er onder de leden consensus over het feit dat er geen protocolakkoord nodig is om te kunnen starten met pilootprojecten. In tegenstelling tot de oorspronkelijke missie wenst men de doelgroep niet te beperken tot kinderen en jongeren. Men opteert voor de uitbreiding van de doelgroep naar alle leeftijden, op voorwaarde dat het patiënten met chronische en complexe problematiek zijn daar de kans dat bij deze patiënten de continuïteit van zorg in het gedrang komt en bijgevolg de nood aan zorgcircuits en netwerken bij hen het |
élevé. | grootst is. |
3 Types d'acteurs et/ou partenaires différents au moins doivent | Tenminste 3 verschillende types van actoren en/of partners dienen deel |
participer aux projets pilotes. | te nemen aan de pilootprojecten. |
Les projets pilotes organisent : | De pilootprojecten organiseren : |
- la concertation au niveau du réseau; | - overleg op het niveau van het netwerk; |
- la concertation au niveau des patients se rapportant au groupe cible | - overleg op het niveau van patiënten met betrekking tot de hierboven |
des patients mentionné plus haut. | vermelde patiëntendoelgroep. |
En outre il faut prévoir : | Daarnaast dient te worden voorzien in : |
- le développement d'instruments d'évaluation; | - de ontwikkeling van evaluatie-instrumenten; |
- l'évaluation; | - de evaluatie; |
- le coaching des partenaires et des acteurs. | - de coaching van de partners en actoren. |
Etant donné qu'en 2004, aucun budget ne peut plus être libéré, les | Daar in 2004 geen budgetten meer kunnen worden vrijgemaakt, kunnen de |
projets pilotes ne peuvent être lancés qu'en 2005 au plus tôt. | pilootprojecten pas ten vroegste starten in 2005. |
La volonté de s'engager sur les principes susmentionnés existe chez | De wil zich met betrekking tot deze principes te engageren bestaat bij |
chaque autorité présente. | alle aanwezige overheden. |
La conférence interministérielle décide que le groupe de travail « | De Interministeriële Conferentie beslist dat de in haar midden |
Taskforce SSM », constitué en son sein, continuera ses travaux en vue | opgerichte werkgroep « Taskforce GGZ » haar werkzaamheden zal |
d'établir, après l'évaluation positive de ces projets-pilotes un | voortzetten teneinde, na een positieve evaluatie van deze |
pilootprojecten een ontwerp van protocolakkoord of van | |
projet de protocole l'accord ou d'accord de coopération, permettant de | samenwerkingsakkoord, op te stellen dat het mogelijk maakt de |
développer les réseaux et circuits de soins, et qui tiendra compte des | zorgnetwerken en -circuits op te zetten en tevens rekening houdt met |
principes énoncés dans l'annexe au document préparatoire et dans la | de principes genoemd in de bijlage van het voorbereidende document en |
déclaration conjointe des Ministres de la Santé publique et des | in de gemeenschappelijke verklaring van de Ministers van |
Affaires sociales sur la politique en matière de soins de santé | Volksgezondheid en Sociale Zaken inzake het toekomstig beleid voor de |
mentale du 24 juin 2002 qui a été approuvée par l'ensemble des Régions | geestelijke gezondheidszorg van 24 juni 2002 die door alle Gewesten en |
et Communautés, ainsi que des explications actuelles de la présente | Gemeenschappen is goedgekeurd, alsook met de huidige verduidelijkingen |
déclaration. | van deze verklaring. |
De plus la mission du groupe de travail « Taskforce SSM » s'étendra | Daarenboven zal de missie van de werkgroep « Taskforce GGZ » worden |
également à la collaboration intersectorielle et à la pratique de | uitgebreid door eveneens aandacht te schenken aan intersectoriële |
l'outreaching. | samenwerking en de praktijk van outreaching. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 24 mai 2004. | Aldus gesloten te Brussel, 24 mei 2004. |
Pour le Gouvernement fédéral : | Voor de federale Regering : |
Le Ministre des Affaires sociales | De Minister van Sociale Zaken |
et de la Santé publique, | en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft : |
Der Minister für Gesundheit, | Der Minister für Gesundheit, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
T. DETIENNE | T. DETIENNE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
La Ministre de la Santé, | La Ministre de la Santé, |
Mme N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de | Pour le Collège de la Commission communautaire française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège, chargé de la Santé, | Le Membre du Collège, chargé de la Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps- |
Bruxelles-Capitale : | commissie van Brussel Hoofdstad : |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |