← Retour vers "Deuxième appel à projets FER 2004 Fedasil - autorité responsable pour la gestion du Fonds européen
pour les Réfugiés - organisera un deuxième appel aux projets dans le cadre du programme 2004.000 Cet
appel veut d'abord attirer des projets qui 1. Soins de
santé mentale - organisation d'une journée d'études; 2. Services de traduction et d'(...)"
Deuxième appel à projets FER 2004 Fedasil - autorité responsable pour la gestion du Fonds européen pour les Réfugiés - organisera un deuxième appel aux projets dans le cadre du programme 2004.000 Cet appel veut d'abord attirer des projets qui 1. Soins de santé mentale - organisation d'une journée d'études; 2. Services de traduction et d'(...) | Tweede oproep voor projecten EVF 2004 Fedasil - verantwoordelijke autoriteit voor het beheer van het Europees Vluchtelingenfonds - schrijft een tweede projectoproep uit binnen het kader van het programmajaar 2004. De oproep wil in de eerste p 1. Geestelijke gezondheidszorg - organisatie studiedag; 2. Vertaal- en tolkendiensten - uitbreid(...) |
---|---|
FEDASIL | FEDASIL |
Deuxième appel à projets FER 2004 | Tweede oproep voor projecten EVF 2004 |
Fedasil - autorité responsable pour la gestion du Fonds européen pour | Fedasil - verantwoordelijke autoriteit voor het beheer van het |
les Réfugiés - organisera un deuxième appel aux projets dans le cadre | Europees Vluchtelingenfonds - schrijft een tweede projectoproep uit |
du programme 2004.000 | binnen het kader van het programmajaar 2004. |
Cet appel veut d'abord attirer des projets qui poursuivent les | De oproep wil in de eerste plaats projecten aantrekken die de volgende |
objectifs suivants : | doelstellingen beogen : |
1. Soins de santé mentale - organisation d'une journée d'études; | 1. Geestelijke gezondheidszorg - organisatie studiedag; |
2. Services de traduction et d'interprétation - élargissement du champ | 2. Vertaal- en tolkendiensten - uitbreiding geografisch werkterrein, |
d'action géographique; | kwaliteitsverhoging bestaande diensten; |
3. Assistance juridique - nouvelles initiatives; | 3. Juridische ondersteuning - nieuwe initiatieven, algemene vormingen; |
4. Retour volontaire. | 4. Vrijwillige terugkeer. |
Ce développement sur le plan du contenu n'est pas limitatif. Il est | Deze inhoudelijke uitwerking is niet limitatief. Er kunnen eveneens |
également possible d'introduire des propositions correspondant aux | voorstellen worden ingediend die corresponderen aan de prioriteiten |
priorités formulées à l'occasion du premier appel à projets lancé dans | geformuleerd naar aanleiding van de eerste oproep voor projecten onder |
le cadre du FER 2004. | het EVF 2004. |
Il faut cependant tenir compte du fait que les projets correspondant | Projecten die beantwoorden aan de hierboven geschetste prioriteiten |
aux cadres définis ci-dessus seront traités prioritairement. | zullen echter voorkeur krijgen. |
Règlement : | Reglement : |
Peuvent introduire des projets : les organisations publiques, les | Projecten kunnen worden ingediend door overheidsorganisaties, |
organisations non gouvernementales, les bureaux d'études, les | niet-gouvernementele organisaties, studiediensten of |
établissements d'enseignement, les partenaires sociaux et les | onderwijsinstellingen, sociale partners en internationale |
organisations internationales. | organisaties. |
Les projets doivent être lancés au cours de l'année 2004 et clôturés | De projecten moeten opstarten in de loop van 2004 en moeten ten |
au plus tard le 31 décembre 2005. | laatste op 31 december 2005 afsluiten. |
Seuls seront pris en considération les projets pour lesquels il existe | |
des garanties suffisantes qu'ils seront cofinancés au moins à raison | Projecten worden enkel in overweging genomen indien er voldoende |
de 50 % par d'autres fonds que des fonds européens et qui par ailleurs | zekerheden zijn omtrent de cofinanciering van ten minste 50 % uit |
viseront des groupes-cibles pouvant être considérés comme subsidiables | andere dan Europese middelen en indien de projecten gericht zijn op |
aux termes de l'article 4 de la Disposition du Conseil 200/596/EG | doelgroepen die op basis van art. 4 van de Beschikking van de Raad |
(décision constitutive du FER). | |
Les propositions de projets doivent être introduites au plus tard le | 200/596/EG (oprichtingsbeslissing EVF) als subsidiabel beschouwd |
kunnen worden. | |
vendredi 30 avril 2004. | Projectvoorstellen moeten worden ingediend ten laatste op vrijdag 30 |
Elles doivent l'être sous la forme de formulaires de demande dûment | april 2004. De voorstellen moeten worden ingediend onder de vorm van volledig |
remplis, signés et accompagnés des annexes demandées. | ingevulde aanvraagformulieren, ondertekend en voorzien van de |
Vous pourrez trouver ces formulaires de demande ainsi que l'ensemble | gevraagde bijlagen. De aanvraagformulieren en alle wettelijke en administratieve |
des dispositions légales et administratives concernant le Fonds | bepalingen inzake het Europees Vluchtelingenfonds zijn te vinden |
européen pour les réfugiés plus sur le site de Fedasil | verder op de website van Fedasil, of zijn te verkrijgen via de |
(www.fedasil.be) ou en vous adressant au Europadesk (02-213 44 31 ou | Europadesk (02-213 44 31 of erf@fedasil.fed.be). |
erf@fedasil.fed.be). |