← Retour vers "Appel à propositions dans le cadre de la Mission Agora de la Politique scientifique fédérale I.
Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la «
Mission Agora » au sein de la Politique scientifiq La Politique scientifique fédérale
lance un appel aux institutions universitaires et centres de rec(...)"
Appel à propositions dans le cadre de la Mission Agora de la Politique scientifique fédérale I. Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la « Mission Agora » au sein de la Politique scientifiq La Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions universitaires et centres de rec(...) | Oproep tot voorstellen in het kader van de Opdracht Agora van het Federale Wetenschapsbeleid I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van de « Opdracht Agora » binnen het Federale Wetenschapsbel Het Federale Wetenschapsbeleid doet een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Appel à propositions dans le cadre de la Mission Agora de la Politique scientifique fédérale I. Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la « Mission Agora » au sein de la Politique scientifique fédérale. La Politique scientifique fédérale lance un appel aux institutions universitaires et centres de recherche du secteur non-marchand qui souhaitent mettre en oeuvre les mesures de support retenues. II. Description de la recherche Les projets ont trait à la mise en oeuvre de projets déposés par des institutions publiques fédérales. | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Oproep tot voorstellen in het kader van de Opdracht Agora van het Federale Wetenschapsbeleid I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van de « Opdracht Agora » binnen het Federale Wetenschapsbeleid. Het Federale Wetenschapsbeleid doet een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsector die wensen mee te werken aan de goedgekeurde ondersteunende maatregelen. II. Beschrijving van het onderzoek De oproep tot voorstellen heeft betrekking tot het uitvoeren van projecten ingediend door openbare federale instellingen. |
Il s'agit de : | De projecten zijn de volgende : |
1. Base de données durée et salaires conventionnels de travail | 1. Databank conventionele lonen en duur van de arbeid |
2. Amélioration de l'outil statistique concernant les Labour Accounts | 2. Verbetering van het statistische instrument met betrekking tot de Labour Accounts |
3. Datawarehouse marché du travail et protection sociale | 3. Datawarehouse arbeidsmarkt en sociale bescherming |
4. Développement du modèle de microsimulation de la protectioin sociale | 4. Uitbreiding van het microsimulatie model van de sociale bescherming |
5. Valorisation de la Datawarehouse Accidents du Travail | 5. Valorisatie van de Datawarehouse Arbeidsongevallen |
6. Microsensus 2006 | 6. Microsensus 2006 |
7. Base de données Criminalité environnementale | 7. Gegevensbank Milieucriminaliteit |
8. Base de données Qualité des soins infirmiers | 8. Databank Kwaliteitszorg verpleegkundigen |
9. Base de données Plaintes | 9. Databank Klachten |
III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du | III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze |
présent appel | oproep tot voorstellen |
Un budget de 2.470.000 euros est prévu pour les recherches. Ce montant | Voor de projecten in deze oproep wordt een budget van 2.470.000 euro |
couvre à la fois les frais de personnel et de fonctionnement et les | uitgetrokken. Dit bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van de |
activités de valorisation des résultats. Les recherches débuteront le | onderzoekers als de valorisatie van het onderzoek. De onderzoeken |
1er septembre 2005. | zullen ingaan op 1 september 2005. |
IV. Comment répondre à cet appel | IV. Hoe antwoorden op deze oproep ? |
Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à | Wie geïnteresserd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht te |
contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : | schrijven of te faxen of pere e-mail naar : |
Politique scientifique fédérale, Mission Agora, rue de la Science 8, | Federale Wetenschapsbeleid, Opdracht Agora, Wetenschapsstraat 8, 1000 |
1000 Bruxelles; téléfax : 02-230 59 12; e-mail : naji@belspo.be | Brussel; fax : 02-230 59 12; e-mail : naji@belspo.be |
Ces informations sont aussi accessibles via internet sur le serveur | De informatie is ook via internet terug te vinden op de server |
http://www.belspo.be | http://www.belspo.be |
V. Date de clôture | V. Sluitingsdatum |
Les propositions dans le cadre du volet I doivent parvenir au plus | De voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 11 maart 2005 om 16 u. 30 |
tard le 11 mars 2005, à 16 h 30 m. Il appartient aux proposants de | m. voor de projecten van deel I. Het is aan de indieners erover te |
veiller à ce que leur proposition parvienne dans les délais. Passé la | waken dat hun voorstel binnen de gestelde termijn wordt ingediend. Het |
date de clôture, la Politique scientifique fédérale ne pourra plus | Federaal Wetenschapsbeleid zal geen rekening houden met voorstellen |
prendre en compte les réponses à l'appel aux propositions. | die na de sluitingsdataum worden ingediend. |