← Retour vers "Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut 2004-2005 La Commission
fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation
"Etudiants du Hainaut" dont le cap Les intéressés
peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, bouleva(...)"
Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut 2004-2005 La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le cap Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, bouleva(...) | Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2004-2005 De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting "Et Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde (...) |
---|---|
BOURSES D'ETUDES Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut 2004-2005 La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le capital peut être accru par tous dons et legs. Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, boulevard Gende bien 7, à 7000 Mons, | STUDIEBEURZEN Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2004-2005 De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting "Etudiants du Hainaut", waarvan het kapitaal kan worden verhoogd door schenkingen of legaten van welk bedrag ook. Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde Commissie, boulevard Gendebien, 7, Mons, |
tous les jours ouvrables de 8 h 30 m à 10 h 30 m. | elke dag van 8 u. 30 m. tot 10 u. 30 m. |
La Commission provinciale des fondations de bourses d'Etudes du | De Provinciale Commissie voor Studiebeurzen in Henegouwen brengt ter |
Hainaut informe les intéressés de la vacance, à partir de l'année | kennis van de belanghebbenden dat, met ingang van het schooljaar |
scolaire 2004-2005, des bourses des fondations ci-après : | 2004-2005 navermelde stichtingsbeurzen te begeven zijn : |
1) BAILLET, Augustin | 1) BAILLET, Augustin |
A. Une bourse de deux cents euros | A. Een beurs van 200 euro |
pour les humanités, la théologie et la philosophie préparatoire à la | voor de humaniora, de tot de godgeleerdheid voorbereidende |
théologie. | wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur; | 1) de bloedverwanten van de stichter; |
2° des jeunes gens de Braine-le-Comte ou, à leur défaut, de ceux | 2) de studenten van Braine-le-Comte; |
domiciliés en Hainaut; | 3) de studenten wonende in Henegouwen; |
3° des Belges. | 4) de Belgische studenten. |
2) BISEAU, Jean | 2) BISEAU, Jean |
Cat. A. : deux bourses de trois cent septante-deux euros pour les | Cat. A : Twee beurzen van 372 EURO |
études de médecine, droit, théologie ainsi que pour la philosophie ou | voor de geneeskunde, de rechten, de godgeleerdheid met inbegrip van de |
les sciences naturelles préparatoires | voorbereindende wijsbegeerte en de natuurwetenschappen ten behoeve van |
en faveur : | : |
des plus proches descendants de Pierre Biseau, frère du fondateur, | 1) de naaste afstammelingen van Pierre BISEAU, broeder van de |
portant le prénom de celui-ci et, à leur défaut, en faveur des parents | stichter, die de voornaam van de stichter dragen, |
du fondateur, en préférant les plus proches, les plus capables et les | 2) de bloedverwanten van de stichter met voorrecht voor de |
plus avancés; ceux-ci défaillants, en faveur des étudiants pauvres, en | naastverwanten, de geschiktsten en de voorsten. |
donnant la préférence : | 3) de minstvermogende studenten |
1° aux natifs de Valenciennes; | 1. geboren te Valenciennes; |
2° aux choraux de la collégiale de Leuze (pour la théologie | 2. koorknapen van de Stiftskerk van Leuze-en-Hainaut (alleen voor de |
seulement). | godgeleerdheid); |
3° aux étudiants de Valenciennes et du Hainaut ancien. | 3. van Valenciennes en het historische Henegouwen (1617-1622). |
3) BOELE, Jean-Francois | 3) BOELE Jean-François |
Cat. B. : une bourse de septante-cinq euros | Cat. B : Een beurs van 75 EURO |
pour la théologie et la philosophie préparatoire. | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en voor de |
godgeleerdheid | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° de studenten wonende in Henegouwen; | |
des jeunes gens domiciliés en Hainaut et, à leur défaut, des belges peu aisés. | 2° bij ontstentenis, de minstvermogende Belgische studenten. |
4) COLET, Philippe | 4) COLET, Philippe |
Une bourse de quatre cent nonante-six euros | Een beurs van 496 euro |
pour les études supérieures artistiques | voor artistieke hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants méritants de Mons en préférant ceux qui ont pour prénom Philippe. | verdienstelijke studenten uit Mons met voorkeur voor de studenten die |
A défaut de postulants de Mons, ces bourses pourront être attribuées à | de voornaam Philippe dragen en bij deze ontstentenis de studenten |
des étudiants domiciliés dans le Hainaut. | wonende in Henegouwen. |
5) Fondations réunies COUROUBLE Pierre, DUFOUR Charles-Louis, FRANCQ | 5) COUROUBLE Pierre, Dufour Charles-Louis, FRANCQ Jacques, PHILIPPE |
Jacques, PHILIPPE Ursmer-Nicolas, PIERART Jules et SOUDOYER Simon | Ursmer-Nicolas, PIERART Jules et SOUDOYER Simon |
Une bourse de septante-cinq euros | Een beurs van 75 EURO |
pour les études secondaires et professionnelles ainsi que pour toutes | voor de middelbare en beroepsstudiën, zoals voor alle hogere studiën |
les études supérieures | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des choraux de la cathédrale de Tournai descendants de Jean | 1° de koorknapen van de kathedraal van Tournai, afstammelingen van |
Courouble et Marguerite de Berte, père et mère du fondateur Courouble, | Jean Courouble en Marguerite de Berte, vader en moeder van de stichter |
avec droit de préférence pour le plus proche; des choraux de la | Courouble, met voorkeur voor de naaste; de koorknapen van de |
cathédrale de Tournai, descendants des autres parents du fondateur | kathedraal van Tournai afstammelingen van de andere bloedverwanten van |
Courouble avec droit de préférence pour le plus proche; des | de stichter Courouble met voorkeur voor de naaste; de afstammelingen |
descendants de Jean-Antoine Dufour et Jeanne Tahon et des descendants | van Jean Antoine Dufour en Jeanne Tahon en van de omen en tanten van |
des oncles et tantes du fondateur Dufour; des parents du fondateur | de stichter Dufour; de bloedverwanten van de stichter Francq met |
Francq avec droit de préférence pour le plus proche; des parents peu | voorkeur voor de naaste; de minstvermogende bloedverwanten van de |
aises du fondateur Pierart avec droit de préférence pour le plus | stichter Pierart met voorkeur voor de naaste; bloedverwanten van |
proche; des parents d'Antoine Maximilien Joseph Algrain, oncle du | Antoine Maximilien Joseph Algrain, oom van de stichter Pierart met |
fondateur Pierart avec droit de préférence pour le plus proche; | voorkeur voor de naaste. |
2) des choraux de la cathédrale de Tournai; des étudiants peu aisés de | 2° de koorknapen van de kathedraal van Tournai, de minstvermogende |
Marbaix, Gozée, Ragnies, Fleurus, Hornu, Meslin-l'Evêque, Rebecq, | studenten uit Marbaix, Gozée, Ragnies, Fleurus, Hornu, |
Baisieux, Seneffe, Nivelles et Mons | Meslin-l'Evêque, Rebecq, Baisieux, Seneffe, Nivelles en Mons. |
3) de tous les garcons et jeunes filles belges. | 3° de Belgische studenten. |
6) DARRAS François | 6) DARRAS, François |
Une bourse de cent septante-cinq euros | Zes beurzen van 175 EURO |
pour les études secondaires ou professionnelles | voor de middelbare en de beroepsstudiën |
en faveur des : | ten behoeve van : |
1) descendants des familles Boiteaux, Leguillons, Capar et | 1° de afstammelingen van de families Boiteaux, Leguillons, Capar en |
Francqville; | Francqville. |
2) étudiants peu aisés de la paroisse Saint-Piat à Tournai; 3) étudiants peu aisés de Tournai; 4) étudiants belges mais pour un an seulement, sauf continuation éventuelle. 7) DASSELBORNE, Lucien Une bourse de mille deux cent cinquante euros sera octroyée a un artiste plasticien s'exprimant par la peinture a l'issue d'un concours dit "Concours Dasselborne". Peuvent concourir les artistes nés ou domiciliés en Belgique, âgés au maximum de quarante ans au 1er janvier 2004 et n'ayant pas bénéficié de la fondation, au même titre artistique, depuis au moins six ans. Les artistes devront présenter des oeuvres et un dossier au jury. Les oeuvres des candidats retenus seront présentées dans le cadre d'une exposition, dans le courant du premier semestre 2004, à Tournai. Le règlement du concours peut être obtenu auprès de la Commission. | 2° de minstvermogende studenten van de parochie Saint-Piat te Tournai. 3° de minstvermogende studenten van Tournai. 4° de Belgische studenten maar dan slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke voortzetting. 7) DASSELBORNE, Lucien Een beurs van 1.250 EURO Na afloop van een open wedstrijd, de zogenaamde « CONCOURS DASSELBORNE », zal deze beurs worden toegestaan aan een beeldend kunstenaar die zich langs de schilderkunst uitdrukt. Kunnen aan deze wedstrijd deelnemen de kunstenaars geboren of wonend in België, die op 1 januari 2004 de leeftijd van veertig jaar nog niet hebben bereikt en die al zes jaren ten titel van kunstenaar geen voordeel hebben getrokken van deze stichting; De werken en een dossier van de kunstenaars zullen aan een jury worden voorgesteld. De werken van de geselecteerde kandidaten zullen in het kader van een tentoonstelling in Tournai in de loop van het eerste semester 2004 vertoond worden. Het reglement van de wedstrijd is bij de Commissie verkrijgbaar. |
8) de BRABANT, Gilles | 8) de BRABANT, Gilles |
Cat. A. : Une bourse de deux cent quarante-huit euros | Cat. A : Een beurs van 248 EURO |
pour les études de droit et de théologie y compris les sciences | voor de studiën in de rechten en de godgeleerdheid met inbegrip van de |
préparatoires à ces études | voorbereidende wijsbegeerte |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents du fondateur. | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
2° des jeunes gens du Hainaut. | 2° de jongelui van de provincie Henegouwen; |
3° des Belges. | 3° de jongelui van Belgische nationaliteit. |
9) de CROY, Gérard et Lamberte | 9) de CROY, Gérard en Lamberte |
Une bourse de cent euros | Een beurs van 100 EURO |
pour toutes les études (sauf les études primaires) | voor alle studiën (behoudens het lager onderwijs) |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des étudiants peu aisés de la ville et de la terre du Roeulx | 1° de onvermogende studenten van de stad en het heerlijk gebied van Le |
(Houdeng, Maurage et St-Vaast); | Roeulx (Houdeng, Maurage en St. Vaast); |
2° des étudiants du Hainaut. | 2° de studenten uit Henegouwen. |
10) de FROIDMONT, Eustache et Libert | 10) de FROIDMONT, Eustache en Libert |
Cat. A. : Trois bourses de cent euros | Cat. A : Drie beurzen van 100 EURO |
pour les études professionnelles, techniques et artistiques | voor de technische, artistieke of beroepstudiën. |
Cat. B. : deux bourses de cent euros pour les études secondaires | Cat. B : Twee beurzen van 100 EURO |
Cat. C. : deux bourses de deux cent nonante-sept euros | voor de middelbare studiën. |
pour les études supérieures | Cat. C : Twee beurzen van 297 EURO |
en faveur : | voor de hogere studiën. |
des descendants des frères et soeurs des fondateurs. | ten behoeve van : de afstammelingen van de broeders en zusters van de stichters. |
11) de HAUPORT, Robert | 11) de HAUPORT, Robert |
Cat. A. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros | Cat. A : Twee beurzen van 248 EURO |
pour les études de droit, de théologie et de médecine, y compris la | voor de studiën in de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde, |
philosophie et les sciences naturelles préparatoires | met inbegrip van de wijsbegeerte en de voorbereidende |
natuurwetenschappen | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des parents agnats du fondateur; | 1° de bloedverwanten langs vaderszijde van de stichter; |
2) des jeunes belges peu aisés, issus de mariage légitime. | 2° de weinig gegoede Belgische jongeren gesproten uit een wettelijk |
Cat. B. : Une bourse de deux cent quarante-huit euros | huwelijk. Cat. B : Een beurs van 248 EURO |
pour les mêmes études que ci-dessus | voor dezelfde studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) d'un ancien enfant de choeur de l'église Saint Julien à Ath; | 1° Een gewezen koorknaap van de kerk St.- Julien te Ath |
2) d'un jeune belge peu aisé, issu d'un mariage légitime | 2° Een weinig gegoede Belgische student gesproten uit een wettelijk huwelijk. |
12) de RASSE, Gaspard | 12) DERASSE, Gaspard |
Cat. A. : une bourse de cent cinquante euros pour les études de poésie | Cat. A. : Een beurs van 150 EURO |
et de rhétorique ainsi que pour les études professionnelles | voor de studiën in de vijfde en zesde jaren van de oude humaniora |
(poësie en rethorica), alsmede voor beroepsstudiën | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des parents les plus proches du fondateur; | 1. de naaste bloedverwanten van de stichter; |
2° des étudiants de Tournai et de Templeuve. | 2. de jongeren uit Tournai en Templeuve. |
13) DESCAULT, Paul | 13) DESCAULT, Paul |
Deux bourses de deux cent quarante-huit euros | Twee beurzen van 248 EURO |
pour la théologie, le droit et la médecine y compris la philosophie et | voor de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde, met inbegrip van |
les sciences naturelles préparatoires | de voorbereidende wijsbegeerte en natuurwetenschappen |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants des soeurs du fondateur Marie-Jeanne DESCAULT, épouse | de afstammelingen der twee zusters van de stichter, Marie-Jeanne |
de Nicolas DEPOTTE et Marie-Catherine DESCAULT, épouse de Michel | DESCAULT, echtgenote van Nicolas DEPOTTE en Marie Catherine DESCAULT, |
DESCAMPS, en préférant les plus proches, les plus pauvres et les plus | echtgenote van Michel DESCAMPS, met voorkeur voor de naasten, de |
capables. | armsten en de bekwaamsten. |
14) de SEJOURNET, Madeleine | 14) de SEJOURNET, Madeleine |
Cat. A. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros | Cat. A : Twee beurzen van 248 EURO |
pour les études universitaires ou supérieures non universitaires | voor alle universitaire studiën en de andere hogere studiën welke |
comprenant au moins quatre ans d'études; | minstens vier jaren omvatten. |
Cat. B. : Deux bourses de cent vingt-cinq euros pour les autres études | Cat. B. : Twee beurzen van 125 EURO |
supérieures succédant à l'enseignement secondaire | voor de andere hogere studiën welke op. het middelbaar onderwijs volgen |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants natifs du Hainaut. | de studenten geboren in Henegouwen. |
15) DESPARS, Jacques | 15) DESPARS, Jacques |
Cat. A. : Deux bourses de trois cent septante-deux euros | Cat. A. : Twee beurzen van 372 EURO |
pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie; | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de |
Cat. B. : Deux bourses de trois cent septante-deux euros | godgeleerdheid. Cat. B. : Twee beurzen van 372 EURO |
pour la philosophie préparatoire au droit et le droit; | voor de tot de rechten voorbereidende wijsbegeerte en de rechten. |
Cat. C. : Trois bourses de trois cent septante-deux euros | Cat. C. : Drie beurzen van 372 EURO |
pour les sciences naturelles préparatoires à la médecine et la | voor de tot de geneeskunde voorbereidende natuurwetenschappen en de |
médecine; | geneeskunde. |
Cat. D. : Une bourse de trois cent septante-deux euros | Cat. D. : Een beurs van 372 EURO |
pour les autres études universitaires comprenant au moins quatre ans | voor de andere universitaire studiën welke minstens vier jaren |
d'études; | omvatten. |
Cat. E. : Cinq bourses de cent vingt-cinq euros | Cat. E. : Vijf beurzen van 125 EURO voor de oude humaniora. |
pour les études d'humanités anciennes | |
en faveur : | ten behoeve van : |
des natifs de Tournai et à leur défaut des natifs du baillage de | de jongeren geboren te Tournai en bij ontstentenis, de jongeren |
Tournai (20 août 1448) et du Tournaisis. | geboren in het baljuwschap Tournai (20 augustus 1448) en in het Doornikse. |
16) DEWALLE, Gilles | 16) DEWALLE, Gilles |
Deux bourses de septante-cinq euros | Twee beurzen van 75 EURO |
pour les études secondaires et professionnelles, | voor de middelbare en beroepsstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants de : | de afstammelingen van : |
1° Gérard DEWALLE. | 1° Gérard DE WALLE; |
2° Jeanne DEWALLE. | 2° Jeanne DE WALLE. |
17) DOVILLEE, Georges | 17) DOVILLEE, Georges |
Deux bourses de cent cinquante euros | Twee beurzen van 150 EURO |
pour toutes les études universitaires et supérieures non | voor universitaire en hogere niet-universitaire studiën volgend op het |
universitaires succédant à l'enseignement secondaire | middelbare onderwijs. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants des familles du fondateur et de Mme Lucia MARBAIX, | 1° de afstammelingen van de families van de stichter, en van Mevr. |
c'est-à-dire : | Lucia MARBAIX, d.w.z. |
1. famille DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis et SCLAVONS | 1. Familie DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis en SCLAVONS |
Julie; | Julie. |
2. famille MARBAIX : MARBAIX Florent et BAUDELET Charles; | 2. Familie MARBAIX : MARBAIX Florent en BAUDELET Charles. |
2° des étudiants de condition modeste originaires : | 2° weinig gegoede studenten |
1. de Nimy; | a) uit Mons (Nimy); |
2. du Hainaut. | b) uit Henegouwen. |
18) DUBOIS, Nicolas | 18) DUBOIS, Nicolas |
Cat. D. : Une bourse de cent cinquante euros | Cat. D. : Een beurs van 150 EURO voor de humaniora |
pour les études secondaires | |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine LEMAIRE; | 1° de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw, Marie Pulvérine LEMAIRE; |
2) des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières. | 2° de jongeren uit Chapelle-à-Wattines en Isières. |
19) DUBOIS, Pierre | 19) DUBOIS, Pierre |
Cat. A. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros | Cat. A. : Twee beurzen van 248 EURO |
pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie, | voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de |
Cat. B. : Une bourse de cent cinquante euros | godgeleerdheid. Cat. B. : Een beurs van 150 EURO |
pour les humanités, | voor de humaniora. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des parents du fondateur; | 1. de bloedverwanten van de stichter; |
2) des natifs de Meslin-l'Evêque, Isières ou Chapelle-à-Wattines; | 2. de jongeren geboren te Meslin-l'Evêque, Isières of |
3) des jeunes belges. | Chapelle-à-Wattines; |
3. de Belgische studenten. | |
20) DUCHAMBGE, Nicolas | 20) DUCHAMBGE, Nicolas |
1re Cat. : Trois bourses de deux cent nonante-sept euros | Cat. 1. : Drie beurzen van 297 EURO |
pour les études de théologie, | voor de studiën in de eigenlijke godgeleerdheid |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants de Tournai et à leur défaut, des Belges. | 1° de jongeren uit Tournai; 2° de Belgische jongeren; |
3e Cat. : Une bourse de deux cent quarante-huit euros | Cat. 3. : Een beurs van 248 EURO |
pour les humanités, la philosophie, les sciences, la théologie, le | voor de humaniora, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de |
droit canon, le droit civil, la médecine et subsidiairement, les | natuurwetenschappen, de geneeskunde, het canoniek recht, de rechten en |
études professionnelles, | gebeurlijk het beroepsonderwijs |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter |
2) des natifs de Tournai; | 2° de studenten geboren te Tournai; |
3) des jeunes Belges. | 3°de Belgische studenten. |
4e Cat. : Une bourse de deux cent nonante-sept euros | Cat. 4. : Een beurs van 297 EURO |
pour les études de philosophie, théologie, droit civil, droit canon et | voor de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de rechten, het canoniek |
médecine | recht en de geneeskunde |
en faveur : | ten behoeve van : |
1. des parents du fondateur nés à Tournai; | 1. de bloedverwanten van de stichter geboren te Tournai; |
2. des natifs de Tournai; | 2. de studenten geboren te Tournai |
3. des jeunes Belges. | 3. de Belgische studenten. |
21) DUCOCHET, Remy | 21) DUCOCHET, Remy |
Une bourse de deux cent quarante-huit euros | Een beurs van 248 euro |
pour les études supérieures | voor de hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des garçons et filles nés à Mons de parents y domiciliés. | de studenten geboren te Mons van aldaar wonende ouders. |
22) DUTRIEU, Jean-Baptiste | 22) DUTRIEU, Jean-Baptiste |
Cat. B. : Une bourse de cinquante euros | Cat.B. : Een beurs van 50 EURO |
pour les études d'humanités | voor de studiën in de oude of de moderne humaniora. |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants des neveux et nièces du fondateur. | de afstammelingen van de neven en nichten van de stichter |
23) Etudiants du Hainaut | 23) STUDENTEN VAN HENEGOUWEN |
Een beurs van 100 EURO | |
Une bourse de cent euros | voor de hogere studiën |
pour les études supérieures | ten behoeve van : |
en faveur des étudiants studieux du Hainaut. | de leergierige studenten van de provincie Henegouwen. |
24) FRISON, Marc et SIMON, Edouard | 24) FRISON, Marc en SIMON, Edouard |
Une bourse de cent vingt-cinq euros | Een beurs van 125 EURO |
pour toutes les études laïques | voor alle middelbare en hogere lekenstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants peu aisés : | de onvermogende studenten |
1) natifs de Péruwelz et de Tournai ou parents du fondateur Simon; | 1. geboren te Péruwelz of Tournai of bloedverwanten van de stichter Simon |
2) natifs du canton de Péruwelz; | 2. geboren in het kanton Péruwelz; |
3) natifs du Hainaut. | 3. geboren in Henegouwen. |
25) GREGOIRE, Jean-François | 25) GREGOIRE, Jean-François |
Une bourse de quarante euros | Een beurs van 40 EURO |
pour la rhétorique, le droit, la théologie et la médecine, y compris | voor de studiën in de rethorica, de rechten, de godgeleerdheid en de |
la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires | geneeskunde; |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des parents du fondateur; | 1. de bloedverwanten van de stichter |
2) des étudiants nés à Thorembais-les-Béguines mais uniquement pour la | 2. de jongeren geboren te Thorembais-lez-Béguines, voor de studiën in |
philosophie et la théologie. | de wijsbegeerte en de godgeleerdheid. |
26) HUART, Jean | 26) HUART, Jean |
Une bourse de cent vingt-cinq euros | Een beurs van 125 EURO |
pour les humanités | voor de humaniora |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des plus proches descendants d'Anne et Françoise, filles de | 1° de naaste afstammelingen van Anne en Françoise, dochters van |
Pierre-François et de Marie HUART et des descendants de Françoise et | Pierre-François en Marie HUART en de afstammelingen van Françoise en |
de Catherine BRASSEUR; | Catherine BRASSEUR; |
2) des autres plus proches parents du fondateur. | 2° de andere naaste bloedverwanten van de stichter; |
3) des jeunes gens natifs de Renlies; | 3° de jongeren geboren te Renlies; |
4) des jeunes Belges mais pour un an seulement sauf continuation | 4° de Belgische studenten maar slechts voor een jaar behoudens |
éventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
27) HUBERT, Augustin | 27) HUBERT, Augustin |
Une bourse de deux cent quarante-huit euros | Een beurs van 248 EURO |
pour les études techniques ou professionnelles dont le programme | voor technische en beroepstudiën met een programma dat over drie of |
comporte trois ou quatre années, | vier leerjaren loopt |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes gens de Tournai âgés de douze ans au moins. | de ten minste twaalf jaar oude jongeren uit Tournai. |
A mérite égal seront préférés les parents du fondateur qui habitent | Bij gelijke verdiensten wordt de voorkeur gegeven aan de |
Tournai et y résidant depuis trois ans au moins. | bloedverwanten van de stichter die in Tournai wonen en er al meer dan |
drie jaren verblijven. | |
28) HUWART, Jean-Baptiste | 28) HUWART, Jean-Baptiste |
Une bourse de vingt-cinq euros | Een beurs van 25 EURO |
pour les études secondaires, la philosophie, la théologie, le droit et | voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de |
la médecine | rechten en de geneeskunde |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants de Charles HUWART, père du fondateur et de sa | 1° de afstammelingen van Charles HUWART, vader van de stichter en van |
première et de sa seconde épouses, Christine DUBOIS et Marie-Anne | zijn eerste en tweede echtgenoten Christine Dubois en Marie-Anne |
MERCIER; | Mercier; |
2° des étudiants de Saint-Pierre Capelle et des héritiers de Philippe | 2° van de studenten uit St.-Pieters-Kapelle en van de afstammelingen |
FLASSCHOEN, oncle du fondateur. | van Philippe Flasschoen, oom van de stichter. |
29) KOTS-DERASSE | 29) KOTS-DERASSE |
Cat. A. : Deux bourses de sept cent quarante-quatre euros | Cat. A. : Twee beurzen van 744 EURO |
pour les études universitaires et supérieures succédant à | voor de universitaire studiën en voor de hogere studiën welke op het |
l'enseignement secondaire | middelbaar onderwijs volgen. |
Cat. B. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros | Cat. B. : Twee beurzen van 248 EURO |
pour les études d'humanités | voor de humaniora. |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des orphelins domicilies à Tournai | 1. de wezen uit Tournai; |
2) des orphelins domicilies en Hainaut; | 2. de wezen uit Henegouwen; |
3) des étudiants du Hainaut en préférant les plus démunis. | 3. de studenten uit Henegouwen met voorrecht voor de behoeftigen. |
30) LAURENT, Jacques | 30) LAURENT, Jacques |
2e Cat. : Une bourse de cent euros | Cat. B. : Een beurs van 100 EURO |
pour les études professionnelles, | voor het beroepsonderwijs |
en faveur : | ten behoeve van : |
1) des parents peu aisés du fondateur; | 1° de minstvermogende bloedverwanten van de stichter; |
2) des jeunes belges peu aisés, mais pour un an seulement, sauf | 2° de Belgische studenten maar slechts voor een jaar behoudens |
continuation éventuelle. | gebeurlijke voortzetting. |
31) LOSSEAU, Léon | 31) LOSSEAU, Léon |
Une bourse de mille cent seize euros | Een beurs van 1.116 euro |
pour les études laïques universitaires conduisant au grade de docteur | voor de universitaire lekenstudiën die in aanmerking komen voor een |
ou à un grade universitaire équivalent tel qu'ingénieur civil, | doktersgraad of voor een gelijkwaardige universitaire graad, zoals |
ingénieur agronome, officier d'artillerie ou de génie ainsi que les | burgerlijk ingenieur, landbouwkundig ingenieur, artillerie of |
études de secrétariat reconnues par le Gouvernement | genieofficier, en voor de door regering erkende secretariaatsstudiën. |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants de François LOSSEAU et de Marie-Barbe POUILLON, à | van de afstammelingen van François Losseau en van Marie-Rose Pouillon, |
l'exclusion formelle et expresse des descendants de leur fils, Vital | met uitdrukkelijke uitsluiting van de nakomelingen van hun zoon Vital |
LOSSEAU-STAUMONT et des descendants de Maria LOSSEAU et de Nestor | Losseau-Staumont en van de afstammelingen van Maria Losseau en van |
EVRARD | Nestor Evrard. |
elles sont octroyées pour la durée des études | Deze beurzen worden begeven voor de hele duur van de studiën met |
avec prolongation possible de deux ans si les boursiers complètent | mogelijke verlenging van twee jaren wanneer de studenten hun studiën |
leurs études à l'étranger. | in het buitenland afmaken. |
Ces bourses sont réductibles à 500 euros pour les études secondaires. | Deze beurzen kunnen tot 500 euro herleid worden voor de middelbare studiën. |
32) NEUTE Ferdinand, JACMAIN Jean-Baptiste, STEVENS François | 32) NEUTE Ferdinand, JACQMAIN Jean-Baptiste, STEVENS François |
Une bourse de cent euros | Een beurs van 100 EURO |
pour les humanités, la philosophie préparatoire à la théologie et la | voor de humaniora, de godgeleerdheid en de tot de godgeleerdheid |
théologie | voorbereindende wijsbegeerte |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes Belges. | de Belgische studenten. |
33) PARMENTIER, Nicaise | 33) PARMENTIER, Nicaise |
Cat. A.1. : Une bourse de deux cent septante-trois euros pour les études de droit, théologie et médecine y compris la philosophie et les sciences naturelles préparatoires en faveur : des parents du fondateur et à défaut des natifs de Braine-le-Comte. Une de ces bourses est destinée aux parents de la ligne paternelle du fondateur, l'autre à ceux de la ligne maternelle. Cat. A.2. : Une bourse de deux cent septante-trois euros pour les études susdites | Cat.A.1. : Een beurs van 273 EURO voor de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde met inbegrip van de wijsbegeerte. ten behoeve van : 1° de bloedverwanten van de stichter; 2° de studenten geboren te Braine-le-Comte. Een van deze beurzen is voor de afstammelingen langs vaderszijde van de stichter bestemd, de andere voor de afstammelingen langs moederszijde. Cat.A.2. : Een beurs van 273 EURO voor de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde met inbegrip van de wijsbegeerte |
en faveur : | ten behoeve van : |
des parents du fondateur et à défaut, des jeunes peu aisés nés à | 1° de bloedverwanten van de stichter |
Braine-le-Comte. | 2° de studenten geboren te Braine-le-Comte. |
Cat. B. : Une bourse de cent vingt-cinq euros | Cat.B. : Een beurs van 125 EURO |
pour les études professionnelles | voor beroepstudiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des parents du fondateur et à défaut, des jeunes peu aisés nés à | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
Braine-le-Comte. | 2° de minstvermogende studenten geboren te Braine-le-Comte. |
34) PASTUR, Paul | 34) PASTUR, Paul |
Cat. A. : Une bourse de deux cent nonante-sept euros | Cat. A. : Een beurs van 297 euro |
pour les études techniques du degré supérieur, réductibles à 125 euros | voor technische studiën van de hogere graad, herleidbaar tot 125 euro |
pour les études secondaires techniques | voor technische studiën van de middelbare graad |
en faveur : | ten behoeve van : |
1. des parents du fondateur; | 1° de bloedverwanten van de stichter; |
2. des jeunes gens de Marcinelle. | 2° de jongeren uit Marcinelle. |
Cat. B. : Une bourse de deux cent nonante-sept euros | Cat. B. : Een beurs van 297 euro |
pour les études techniques du degré supérieur, réductibles à 125 euros | voor technische studiën van de hogere graad herleidbaar tot 125 euro |
pour les études secondaires techniques | voor technische studien van de middelbare graad |
en faveur : | ten behoeve van : |
des jeunes gens du Hainaut. | de studenten uit Henegouwen. |
Cat. D. : Deux bourse de cent septante-cinq euros pour les études d'infirmier(e)s | Cat. D. : Twee beurzen van 175 EURO voor de verpleegkundige studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des étudiants du Hainaut. | de studenten van Henegouwen. |
A défaut de postulants de Marcinelle, les bourses seront attribuées | Bij ontstentenis van aanvragers uit Marcinelle zullen deze beurzen aan |
studenten uit Henegouwen gegeven worden, en omgekeerd bij ontstentenis | |
aux jeunes gens du Hainaut et inversément, à défaut de postulants du | van aanvragers uit Henegouwen zullen die beurzen worden begeven aan |
Hainaut, les bourses iront aux jeunes gens de Marcinelle mais pour un an seulement. | studenten uit Marcinelle (maar dan alleen voor een jaar). |
35) RECQ, Pierre | 35) RECQ, Pierre |
Une bourse de septante-cinq euros | Een beurs van 75 EURO |
pour toutes les études secondaires et supérieures | voor alle middelbare en hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants de Louis RECQ, père du fondateur. | de afstammelingen van Louis Recq, vader van de stichter. |
36) RENSON, Gérard | 36) RENSON, Gérard |
Cat. 2. : Deux bourses de cent vingt-cinq euros | Cat. B. : Twee beurzen van 125 EURO |
pour les études secondaires | voor de humaniora |
en faveur : | ten behoeve van : |
des descendants les plus pauvres et ensuite les plus proches de Gilles | de minstvermogende en daarna de naaste afstammelingen van Gilles |
PITTEURS et Catherine RENSON. | Pitteurs en Catherine Renson. |
37) TONNELIER, Adolphe | 37) TONNELIER, Adolphe |
Une bourse de deux cents euros | Een beurs van 200 EURO |
pour les études secondaires et supérieures | voor de middelbare en hogere studiën |
en faveur : | ten behoeve van : |
1° des descendants des époux Thiéry TONNELIER-DELPLANQUE et Charles | 1° de afstammelingen van de echtgenoten Thiéry TONNELIER-DELPLANQUE en |
LEFEBVRE-CAPRON, grands-parents du fondateur; | Charles LEFEBVRE-CAPRON, grootouders van de stichter; |
2° des étudiants de la paroisse Saint-Jacques à Tournai. | 2° de studenten van de parochie St.-Jacques te Tournai. |
38) Fondations réunies VILLAIN Maximilien et O'HEDERMAN Denis Donat Une bourse de deux cent nonante-sept euros pour les études secondaires donnant accès aux études universitaires et pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie en faveur : des étudiants irlandais peu aisés. pour les mêmes études ainsi que pour le droit civil, le droit canon, la médecine y compris les sciences naturelles préparatoires en faveur : 1) des plus proches parents du fondateur O'HEDERMAN; 2) des jeunes gens portant le nom O'HEDERMAN; 3) des jeunes gens des comtés de LYMERICK et CORK en Irlande mais pour ceux-ci la bourse ne sera pas attribuée pour le droit civil, la médecine et les sciences naturelles. COLLATEURS PARENTS | 38) VERENIGDE STICHTINGEN VILLAIN, Maximilien en O'HEDERMAN, Denis Donat Een beurs van 297 EURO voor de humaniora en voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid ten behoeve van : de minstvermogende Ierse studenten. Voor dezelfde studiën zoals voor de geneeskunde met inbegrip van de voorbereidende natuurwetenschappen en voor het kerkelijk en burgerlijk recht ten behoeve van : 1. de naaste bloedverwanten van de stichter O'Hederman; 2. de studenten die de naam van de stichter O'Hederman dragen; 3. de studenten van de graafschappen Lymerick en Cork in Ierland maar in dit geval niet voor het burgerlijk recht, de geneeskunde en de natuurwetenschappen. BEURSBEGEVERS |
La Commission informe les intéressés de la vacance d'une place de | De commissie brengt ter kennis van de geinteresseerden dat plaatsen |
collateur des bourses des fondations suivantes : | van beursbegever van de stichtingen : |
1. de CROY, Gérard et Lamberte | 1. de Croy, Gérard en Lamberte |
2. DESCAULT, Paul | 2. Descault, Paul |
3. DUBOIS, Nicolas | 3. Dubois, Nicolas |
4. HUWART, Jean-Baptiste | 4. Huwart, Jean-Baptiste |
5. LOSSEAU, Léon | 5. Losseau, Léon |
6. RENSON, Gérard | 6. Renson, Gérard |
7. TONNELIER, Adolphe | 7. Thomassen, Jean-François |
8. THOMASSEN, Jean-François | 8. Tonnelier, Adolphe vacant zijn. |
De aanvragen, alsmede een uittreksel van de geboorteakte, een | |
Les requêtes accompagnées d'un extrait d'acte de naissance, d'un | getuigschrift van goed gedrag en zeden en een schets van de stamboom |
certificat de moralité et d'un crayon généalogique doivent parvenir au | dienen gericht aan het secretariaat van de commissie, boulevard |
secrétariat de la Commission avant le 1er septembre 2004. | Gendebien 7, te Mons, vóór 1 september 2004. |
AVIS | BERICHT |
I. Les demandes dûment affranchies, doivent être adressées au siège de | I. De behoorlijk gefrankeerde aanvragen moeten gezonden worden aan de |
la Commission des fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut, boulevard | Commissie voor de Studiebeurzen in Henegouwen, boulevard Gendebien 7, |
Gendebien, 7, 7000 Mons, avant le 31 juillet 2004. Il en sera accusé | te 7000 Mons, vóór 31 juli 2004. Hiervan wordt een ontvangstbericht |
réception (joindre un timbre pour l'envoi de cet accusé de réception). | gestuurd. (Een zegel bijvoegen voor het opsturen). |
II. Ces demandes doivent contenir les indications suivantes : 1) la désignation de la fondation dont une bourse est demandée; 2) les nom, prénoms et domicile exacts du postulant ainsi que ses lieu et date de naissance; 3) la profession de ses père et mère ou tuteur ainsi que le numéro de leur compte chèque postal ou compte bancaire; 4) la qualité en laquelle il sollicite (voir les différents avis de vacance ci-dessus); 5) le genre d'études qu'il compte faire, le nombre d'années d'études encore à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; 6) la composition de la famille; 7) le montant des bourses de fondations et d'allocations d'études publiques dont il jouit déjà. S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention expresse; 8) Il devra introduire une demande distincte complète pour chaque fondation dont une bourse est sollicitée. III. Les requêtes doivent être accompagnées : | II. De aanvragen dienen volgende aanwijzingen te vermelden : 1° naam van de stichting waarvan een beurs wordt aangevraagd; 2° naam, voornamen en woonplaats van de aanvrager, alsook geboortedatum en plaats; 3° beroep van vader en moeder van de aanvrager of van zijn voogd; 4° het bankrekeningnummer; 5° in welke hoedanigheid de aanvrager om een beurs verzoekt (zie hierboven de verschillende berichten betreffende de te begeven beurzen); 6° de aard van de studies die hij zal aanvatten, het aantal studiejaren en de naam van de onderwijsinstelling; 7° samenstelling van het gezin; 8° andere beurzen of openbare toelagen met hun bedrag waarvan aanvrager reeds geniet. Indien aanvrager van geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden; 9° Voor elke aangevraagde beurs dient een afzonderlijk verzoekschrift gezonden te worden. III. Gelieve bij de aanvraag de volgende documenten te voegen : |
1) d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (code du timbre, art. 59.47° ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2) d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également; 3) d'un certificat d'études délivré par le chef d'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4) d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle adressé aux parents du demandeur par l'administration des contributions directes; 5) des pièces qui justifient le titre allégué donnant droit à la bourse sollicitée. En particulier, lorsque la demande est faite à titre de parent du fondateur, elle doit être accompagnée d'un crayon généalogique ainsi que des pièces probantes (extraits des actes de l'état civil ou des anciens registres paroissiaux) établissant complètement la parenté du demandeur avec le fondateur de la bourse sollicitée. Ces pièces doivent être lisibles et certifiées conformes. Elles peuvent être établies sur papier libre. Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes sans se référer aux décisions prises antérieurement par la Commission ou à des documents fournis par d'autres candidats; 6) en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée au Gouverneur du Hainaut, sollicitant l'autorisation ad hoc. Il ne pourra être donné suite aux demandes qui ne seraient pas accompagnées des pièces nécessaires. IV. Le terme jeunes gens utilisé dans les avis de vacance de cette affiche désigne les jeunes des deux sexes V. Toute demande de bourse est strictement personnelle; dans une même requête ne peuvent figurer deux ou plusieurs candidats même s'ils sont parents. VI. Les différentes catégories d'appelés sont instituées successivement et non simultanément, les premiers ayant la préférence sur ceux qui suivent. VII. La commission recommande aux intéressés de consulter attentivement la présente liste et de ne solliciter que les bourses pour lesquelles ils présentent les titres exigés. VIII. Le montant des bourses mentionné dans cette liste est payable | 1° Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47° of een ander officieel document waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; 2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op ongezegeld papier); 3° een studiegetuigschrift, getekend door de directeur van de onderwijsinstelling met vermelding van de aard van de studies, de klas of leergang alsook de behaalde resultaten (globaal percentage); 4° een fotocopie van het laatste aanslagbiljet door de Administratie der directe belastingen naar de ouders van aanvrager gezonden; 5° de bewijsstukken waaruit blijkt dat aanvrager aanspraak kan maken op het de aangevraagde beurs. In't bijzonder, wanneer de aanvraag in de hoedanigheid van bloedverwant van de stichter wordt gedaan, dienen een stamboom in dubbel exemplaar alsook bewijsstukken bijgevoegd : uittreksels uit akten van de burgerlijke stand of van oude parochieregisters, die de verwantschap van de aanvrager met de stichter van de aangevraagde beurs daadwerkelijk en volledig bewijzen. De afgeleverde afschriften moeten leesbaar en eensluidend verklaard zijn. Deze stukken zijn van het zegelrecht vrij krachtens artikel 50, 47°, van het Zegelwetboek. Iedere sollicitant moet zelf de bewijsstukken overleggen, zonder te mogen verwijzen naar beslissingen die eerder door de Commissie genomen werden of naar documenten die eerder door andere kandidaten aan de Commissie geleverd werden; 6° in geval van studie in het buitenland, een machtigingsaanvraag bijvoegen, gericht tot de gouverneur van Henegouwen. IV. De term "jonge mensen" die in de berichten van openstaande beurzen van onderhavig aanplakbiljet staat, duidt jongens en meisjes aan. V. Elke aanvraag is persoonlijk; twee of meerdere kandidaten mogen bijgevolg geen beurs in een en hetzelfde verzoekschrift aanvragen; dit geldt ook voor broers en zusters. VI. De verschillende opgeroepen categorieën worden in opeenvolgende orde en niet simultaan ingesteld; de eerste categorieën genieten de voorkeur op de volgende. VII. De Commissie verzoekt de belanghebbenden erom dit aanplakbiljet aandachtig te lezen en alleen de beurzen aan te vragen waarop zij aanspraak kunnen maken. |
annuellement après le 15 janvier prochain, sur production d'un | VIII. Hoger vermelde bedragen worden elk jaar, na 15 januari |
certificat d'études daté du 15 janvier au plus tôt. | uitbetaald, mits voorlegging van een studiegetuigschrift op datum van 15 januari ten vroegste. |
N.B. : Toute requête parvenue en nos bureaux après le 31 juillet 2004 | N.B. Elke aanvraag die na 31 juli 2004 op onze kantoren toekomt, wordt |
sera considérée comme non avenue. | als ongedaan beschouwd. |
La Commission prévient spécialement les intéressés contre les demandes | De Commissie waarschuwt de belanghebbenden nadrukkelijk om geen |
arbitraires de bourses pour lesquelles ils ne possèdent aucun des | aanvraag tot het bekomen van beurzen waarop ze geen aanspraak kunnen |
titres exigés. | maken, willekeurig in te dienen. |
Les intéressés peuvent obtenir un exemplaire de la présente liste | Belanghebbenden kunnen een exemplaar van het aanplakbiljet bekomen |
contre paiement de 1 euro en timbre-poste ou versement de 1 euro au | tegen betaling van 1 Euro in postzegels of storting van 1 Euro op |
compte chèques postaux n° 000-0088145-69 des fondations des bourses | postrekening nr. 000-0088145-69, Fondations Bourses d'Etudes du |
d'Etudes du Hainaut, boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. | Hainaut, boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. |
Mons, le 31 mars 2004. | Mons, 31 maart 2004. |
La Commission : | De Commissie : |
Le secrétaire-receveur, | De secretaris-ontvanger, |
Marcel Colart. | Marcel Colart. |
Le président, | De voorzitter, |
René Deborgies. | René Deborgies |