Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Cour des comptes Nomination d'un conseiller La Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un conseiller à la Cour des comptes - Chambre française - en remplacement de Monsieur Philippe Roland, nomm(...) Les candidats doivent être belges et âgés d'au moins trente ans. A l'exception des membres du pe(...)"
Cour des comptes Nomination d'un conseiller La Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un conseiller à la Cour des comptes - Chambre française - en remplacement de Monsieur Philippe Roland, nomm(...) Les candidats doivent être belges et âgés d'au moins trente ans. A l'exception des membres du pe(...) Rekenhof Benoeming van een raadsheer De Kamer van volksvertegenwoordigers moet overgaan tot de benoeming van een raadsheer in het Rekenhof - Franse Kamer - ter vervanging van de heer Philippe Roland, die op 14 oktober 2004 t(...) De kandidaten moeten Belg zijn en ten minste dertig jaar oud. Met uitzondering van de personeels(...)
CHAMBRES FEDERALES CHAMBRE DES REPRESENTANTS Cour des comptes Nomination d'un conseiller (rôle linguistique français) La Chambre des représentants doit procéder à la nomination d'un conseiller à la Cour des comptes - Chambre française - en remplacement de Monsieur Philippe Roland, nommé Président de la Cour des comptes le 14 octobre 2004. Les candidats doivent être belges et âgés d'au moins trente ans. A l'exception des membres du personnel de la Cour titulaires au 1er janvier 1990 d'un grade de niveau 1, les candidats doivent être porteurs d'un des titres d'enseignement supérieur pris en FEDERALE KAMERS KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS Rekenhof Benoeming van een raadsheer (Franse taalrol) De Kamer van volksvertegenwoordigers moet overgaan tot de benoeming van een raadsheer in het Rekenhof - Franse Kamer - ter vervanging van de heer Philippe Roland, die op 14 oktober 2004 tot Voorzitter van het Rekenhof werd benoemd. De kandidaten moeten Belg zijn en ten minste dertig jaar oud. Met uitzondering van de personeelsleden van het Rekenhof die op 1 januari 1990 een graad van niveau 1 voeren, moeten de kandidaten houder zijn van één van de titels van hoger onderwijs die in
considération pour l'admission au niveau 1 dans les administrations de aanmerking worden genomen voor toegang tot niveau 1 in de
l'Etat. Rijksbesturen.
La description des tâches est la suivante : De taakomschrijving ziet er als volgt uit :
1° Le traitement des dossiers 1° De behandeling van dossiers
Le président de la chambre à laquelle il appartient assigne à chaque Elke raadsheer wordt een aantal dossiers toegewezen door de voorzitter
conseiller un certain nombre de dossiers. Ceux-ci sont préparés par van de kamer waarvan hij deel uitmaakt. De dossiers worden voorbereid
les fonctionnaires de la Cour des comptes, qui font rapport à la Cour door de ambtenaren van het Rekenhof, die over de door hen verrichte
sur les contrôles qu'ils ont effectués et présentent observations et controles rapporteren aan het hof en opmerkingen en aanbevelingen
recommandations. voorstellen.
En ce qui concerne le contenu des dossiers, les matières traitées sont Voor wat de inhoud van deze dossiers betreft, zijn de behandelde
diverses. materies divers.
- En premier lieu, ils peuvent avoir trait aux missions - Ten eerste kunnen ze betrekking hebben op de traditionele
traditionnelles de la Cour des comptes à l'égard d'une aurorité controleopdrachten van het Rekenhof ten aanzien van een federale of
fédérale ou fédérée, ou d'une personne morale de droit public. Ainsi, regionale overheid of publiekrechtelijke rechtspersoon. Zo kan het
le dossier peut se rapporter à un contrôle des comptes ou à un audit dossier zowel over een rekeningencontrole als een thematische audit
thématique, il peut être le résultat d'un contrôle financier, d'un handelen. Het dossier kan het resultaat zijn van een financiële
controle de légalité ou d'un contrôle du bon emploi des deniers controle, een wettigheidcontrole of een controle van de goede
publics, il peut même avoir pour objet une opération individuelle avec besteding van overheidsgelden, of zelfs enkel betrekking hebben op een
des deniers publics. Le dossier peut tout aussi bien avoir trait à des individuele verrichting met overheidsgelden. Evengoed kan het dossier
questions de parlementaires individuels, dans le cadre de leur droit betrekking hebben op vragen om inzage of informatie vanwege
de regard ou d'information, ou à des demandes d'avis de la part des individuele parlementsleden, of op adviesvragen vanwege de
autorités soumises au contrôle. gecontroleerde overheden.
- En outre, les dossiers peuvent également se rapporter aux missions - Daarnaast kunnen de dossiers eveneens betrekking hebben op
spéciales de la Cour des comptes, comme par exemple la tenue des bijzondere opdrachten van het Rekenhof, zoals bv. het beheer van de
déclarations de patrimoine et des listes de mandats, le contrôle des vermogensaangiften en mandatenlijsten, de controle op de
dépenses électorales, le contrôle de la comptabilité des partis verkiezingsuitgaven, de controle op de boekhouding van de politieke
politiques, le contrôle du comptage des élèves, etc. partijen, de controle op de leerlingentellingen, enz.
- Enfin, les dossiers peuvent avoir trait au fonctionnement interne de - Tenslotte kunnen de dossiers betrekking hebben op de interne werking
la Cour des comptes. van het Rekenhof.
En ce qui concerne le traitement des dossiers, il faut faire une Wat de behandeling van dossiers betreft, moet een onderscheid worden
distinction entre, d'une part, les dossiers qui ne donnent pas lieu à gemaakt tussen dossiers die geen aanleiding geven tot opmerkingen
des observations de la Cour des comptes et, d'autre part, les dossiers vanwege het Rekenhof, enerzijds, en de dossiers die daarentegen wel
qui par contre peuvent faire l'objet d'observations de la Cour des aanleiding kunnen zijn voor opmerkingen van het Rekenhof ten aanzien
comptes à l'encontre des entités contrôlées. van de gecontroleerde entiteiten, anderzijds.
Si le dossier contient des ordonnances concernant des opérations Bevat het dossier ordonnanties betreffende de begrotings-, vermogens-
budgétaires, patrimoniales ou de trésorerie, ou des fiches et copies of thesaurieverrichtingen, of de fiches en afschriften van de
d'arrêtés octroyant des pensions qui ne donnent pas lieu à des besluiten houdende toekenning van de pensioenen, die geen aanleiding
observations, le conseiller le traite simplement en paraphant les geven tot opmerkingen, dan handelt de raadsheer het alleen af door de
pièces pour approbation. stukken te viseren (goed te keuren).
Si le dossier concerne des matières qui peuvent donner lieu à des Betreft het dossier zaken die wel aanleiding kunnen geven tot
observations de la Cour des comptes, le conseiller le traite alors en opmerkingen vanwege het Rekenhof, dan behandelt de raadsheer het in
section. Une section comprend deux conseillers et est composée tous sectie. Een sectie bestaat uit twee raadsheren en wordt om de zes
les six mois par le président de chaque chambre. Si le dossier maanden samengesteld door de voorzitter van elke kamer. Indien het
présente une importance particulière ou contient des difficultés spécifiques, la section présente rapport à la chambre compétente. La chambre statue. Si la matière est très importante, si elle peut avoir un impact sur l'unité de jurisprudence ou si elle ressort à la compétence de l'assemblée générale, la chambre la renvoie à l'assemblée générale. Bien que la Cour des comptes fonctionne comme un collège, chaque conseiller a le droit de faire acter son opinion dans le procès-verbal de l'assemblée. 2° L'arrêt des comptes des comptables Dans chaque chambre un conseiller est chargé d'arrêter les comptes des comptables publics. Le conseiller est désigné, selon le cas, par le premier président ou le président. Le conseiller doit déterminer si les comptes des comptables qui lui sont présentés sont quittes, en avance ou en débet. 3° Statuer à l'encontre des comptables publics et des ordonnateurs délégués En cas de citation d'un comptable dans le compte duquel un débet a été constaté, la Cour des comptes doit se prononcer en tant que juridiction sur sa responsabilité dans ce débet et, si nécessaire, le condamner à son remboursement. La citation d'un comptable a lieu devant la chambre néerlandaise ou la chambre française. La majorité des membres de la chambre doit être présente afin de traiter l'affaire. Le conseiller qui a constaté le débet dans le compte du comptable ne peut pas siéger dans cette affaire. dossier een bijzonder belang vertoont of specifieke moeilijkheden bevat, brengt de sectie verslag uit aan de bevoegde kamer. De kamer doet uitspraak. Zo de zaak uitermate belangrijk is, de eenheid van rechtspraak kan beïnvloeden of tot de bevoegdheid van de algemene vergadering behoort, verwijst de kamer naar de algemene vergadering. Alhoewel het Rekenhof beslissingen neemt als een college, heeft elke raadsheer het recht zijn gemotiveerde zienswijze in de notulen van de vergadering te doen opnemen. 2° Het afsluiten van rekeningen van rekenplichtigen In elke kamer staat één raadsheer in voor het afsluiten van de rekeningen van de openbare rekenplichtigen. De raadsheer wordt daartoe aangewezen door, naargelang het geval, de eerste voorzitter of de voorzitter. De raadsheer moet vaststellen of de hem voorgelegde rekeningen van rekenplichtigen effen zijn, een tegoed vertonen of met een tekort afsluiten. 3° Rechtspreken ten aanzien van openbare rekenplichtigen en gedelegeerde ordonnateurs Bij dagvaarding van een rekenplichtige in wiens rekening een tekort werd vastgesteld, moet het Rekenhof als rechtscollege uitspraak doen over de aansprakelijkheid van de rekenplichtige voor dit tekort, en de rekenplichtige zo nodig veroordelen tot het terugbetalen ervan. De dagvaarding van de rekenplichtige vindt plaats voor de Nederlandse of de Franse kamer. De meerderheid van de leden van een kamer moet aanwezig zijn om de zaak te behandelen. De raadsheer die het tekort heeft vastgesteld in de rekening van de rekenplichtige, kan in die zaak niet zetelen.
4° La représentation de la Cour des comptes 4° Het vertegenwoordigen van het Rekenhof
Un conseiller est parfois désigné par le collège pour présenter les Een raadsheer wordt soms aangeduid door het college om onderzoeken van
contrôles de la Cour des comptes auprès de l'assemblée parlementaire concernée. En outre le cahier fédéral annuel de la Cour des comptes est analysé au sein de la commission parlementaire compétente en présence d'un conseiller de la Cour des comptes. Un conseiller est parfois invité à représenter la Cour des comptes lors de réunions, journées d'étude ou séminaires, tant en Belgique qu'à l'étranger, lorsque sont traitées des matières qui sont étroitement liées aux tâches de contrôle de la Cour des comptes, ou qui peuvent être pertinentes pour l'exécution de ces tâches de contrôle. Ainsi, un conseiller peut être invité à ces occasions à faire un exposé, ou à participer en tant qu'observateur. 5° Siéger dans un collège de commissaires Un conseiller peut être désigné par la Cour des comptes pour faire partie d'un collège de commissaires dans une entreprise publique autonome ou une société anonyme de droit public. Ce collège de commissaires contrôle la situation financière, le compte annuel et la régularité - du point de vue de la loi et du statut organique - des het Rekenhof toe te lichten bij de desbetreffende wetgevende vergaderingen. Daarnaast wordt het jaarlijkse federale Boek van het Rekenhof in aanwezigheid van een raadsheer van het Rekenhof besproken in de bevoegde parlementaire commissie. Een raadsheer wordt soms gevraagd het Rekenhof te vertegenwoordigen op bijeenkomsten, studiedagen of seminaries in binnen- en buitenland waar materies aan bod komen die nauw gelinkt zijn met de eigen controletaken van het Rekenhof, of relevant kunnen zijn voor het uitvoeren van deze controletaken. Zo kan een raadsheer worden gevraagd bij deze gelegenheden een voordracht te houden, of als waarnemer eraan deel te nemen. 5° Zetelen in een college van commissarissen Een raadsheer kan door het Rekenhof worden aangeduid om deel uit te maken van een college van commissarissen in een autonoom overheidsbedrijf of een naamloze vennootschap van publiek recht. Dit college van commissarissen controleert de financiële toestand, de jaarrekening en de regelmatigheid -vanuit het oogpunt van de wet en van het organiek statuut- van de verrichtingen die moeten worden
opérations qui doivent être reprises dans le compte annuel de la opgenomen in de jaarrekening van de vennootschap. Het jaarlijks
société. Le rapport annuel de ce collège détermine entre autres si le verslag van dit college bepaalt o.a. of de jaarrekening een getrouw
compte annuel donne une image fidèle des avoirs, de la situation beeld geeft van het vermogen, van de financiële toestand en van de
financière et des résultats de la société. resultaten van de vennootschap.
6° Remplacement des greffiers 6° Vervanging van de griffiers
Lors des séances des chambres et en vue de la préparation des affaires Tijdens de vergaderingen van de kamers en met het oog op de
qui doivent être présentées aux chambres, les greffiers absents ou voorbereiding van de aangelegenheden die aan de kamers moeten worden
empêchés sont remplacés dans leur fonction par le plus jeune voorgelegd, worden de griffiers ingeval van afwezigheid of
conseiller de leur chambre. verhindering in hun functie vervangen door de laatstbenoemde raadsheer
Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae et des documents van hun kamer. De kandidaturen, met curriculum vitae en de documenten die het bewijs
prouvant qu'il est satisfait aux conditions de nomination, doivent leveren dat de benoemingsvoorwaarden vervuld zijn, dienen uiterlijk 14
être introduites par lettre recommandée au plus tard le 14e jour qui dagen na deze bekendmaking per aangetekend schrijven toe te komen bij
suit celui de la présente publication et adressées au Président de la de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der
Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles. Natie, 1008 Brussel.
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du Bijkomende inlichtingen kunnen bekomen worden bij het
Secrétariat général de la Chambre des représentants, à 1008 Bruxelles, Secretariaat-generaal van de Kamer van volksvertegenwoordigers, te
tél. : 02/549 80 93, e-mail : secretariat.general@lachambre.be . 1008 Brussel, tel. : 02/549 80 93, e-mail :
secretariaat.generaal@dekamer.be
^