← Retour vers "Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité
de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 . - Approbation par la République d'Estonie
Le 15 octobre 2004, a été reçu a(...) Le dépôt de l'instrument d'approbation a été effectué conformément
aux dispositions de l'article 3,(...)"
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à Bruxelles le 14 septembre 1994 . - Approbation par la République d'Estonie Le 15 octobre 2004, a été reçu a(...) Le dépôt de l'instrument d'approbation a été effectué conformément aux dispositions de l'article 3,(...) | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 . - Goedkeuring door de Republiek Estland Op 15 oktober 2004, is b(...) De neerlegging van het instrument van goedkeuring is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artikel(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de |
auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, fait à | vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noord-Atlantische |
Bruxelles le 14 septembre 1994 (1). - Approbation par la République | Verdragsorganisatie, gedaan te Brussel op 14 september 1994 (1). - |
d'Estonie | Goedkeuring door de Republiek Estland |
Le 15 octobre 2004, a été reçu au Service public fédéral Affaires | Op 15 oktober 2004, is bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België, |
Belgique, l'instrument d'approbation de la République d'Estonie | het instrument van goedkeuring van de Republiek Estland betreffende |
concernant l'Acte international susmentionné. | voornoemde internationale Akte neergelegd. |
Le dépôt de l'instrument d'approbation a été effectué conformément aux | De neerlegging van het instrument van goedkeuring is gebeurd |
dispositions de l'article 3, paragraphe a de l'Accord. | overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid a van het Akkoord. |
L'Accord est entré en vigueur à l'égard de la République d'Estonie le | Het Akkoord is ten aanzien van de Republiek Estland op 15 oktober 2004 |
15 octobre 2004. | in werking getreden. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 21 octobre 1997. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997. |