← Retour vers "Examens sur la connaissance de la langue allemande pour candidats à certaines fonctions de greffier,
greffier adjoint, rédacteur et employé de greffe. - Session ordinaire de décembre 2004 Le Service
public fédéral Justice organisera prochainemen Ces examens se composent d'une épreuve orale et d'une épreuve écrite. L'épreuve
orale comporte :(...)"
Examens sur la connaissance de la langue allemande pour candidats à certaines fonctions de greffier, greffier adjoint, rédacteur et employé de greffe. - Session ordinaire de décembre 2004 Le Service public fédéral Justice organisera prochainemen Ces examens se composent d'une épreuve orale et d'une épreuve écrite. L'épreuve orale comporte :(...) | Examens over de kennis van de Duitse taal voor kandidaten voor sommige ambten van griffier, adjunct-griffier, opsteller en beambte in een griffie. - Gewone zittijd van december 2004 De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort examens ove Deze examens omvatten een mondeling en een schriftelijk gedeelte. Het mondeling gedeelte bestaat(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Examens sur la connaissance de la langue allemande pour candidats à | Examens over de kennis van de Duitse taal voor kandidaten voor sommige |
certaines fonctions de greffier, greffier adjoint, rédacteur et | ambten van griffier, adjunct-griffier, opsteller en beambte in een |
employé de greffe. - Session ordinaire de décembre 2004 | griffie. - Gewone zittijd van december 2004 |
Le Service public fédéral Justice organisera prochainement, | De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort examens over de |
conformément aux dispositions de la loi du 15 juin 1935 concernant | kennis van de Duitse taal organiseren ten behoeve van de kandidaten |
l'emploi des langues en matière judiciaire, des examens permettant aux | voor sommige ambten van griffier, adjunct-griffier, opsteller en |
candidats à certaines fonctions de greffier, greffier adjoint, | beambte in een griffie, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 |
rédacteur et employé de greffe, de justifier la connaissance de la | juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken. |
langue allemande. | |
Ces examens se composent d'une épreuve orale et d'une épreuve écrite. | Deze examens omvatten een mondeling en een schriftelijk gedeelte. |
L'épreuve orale comporte : | Het mondeling gedeelte bestaat uit : |
1. une conversation sur un sujet de la vie courante; | 1. een onderhoud over een onderwerp uit het dagelijks leven; |
2. la lecture à haute voix d'un arrêt ou d'un jugement rédigé dans la | 2. het luidop lezen van een arrest of van een vonnis gesteld in het |
langue allemande, suivie d'un interrogatoire sur ce texte. | Duits, gevolgd door een ondervraging over die tekst. |
L'épreuve écrite comporte : | Het schriftelijk gedeelte bestaat uit : |
1. la rédaction d'un exposé d'une trentaine de lignes sur un sujet de | 1. het opstellen van een uiteenzetting van ongeveer dertig regels over |
la vie courante; | een onderwerp uit het dagelijks leven; |
2. un thème. | 2. een vertaling van een tekst naar het Duits. |
Les demandes d'inscription doivent être adressées, sous peine de | De aanvragen tot inschrijving moeten, op straffe van nietigheid, ten |
nullité, par lettre recommandée au plus tard le 22 novembre 2004, au | laatste op 22 november 2004, bij middel van een kopie van het hierbij |
moyen d'une copie du formulaire d'inscription ci-joint à Mme la | gevoegd inschrijvingsformulier opgestuurd worden bij aangetekende |
Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation | zending aan Mevr. de Minister van Justitie, Directoraat-generaal |
judiciaire, Service du Personnel O.J./examens Linguistiques - Personnel de Greffe, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles. La date de la poste faisant foi. Le candidat indiquera dans sa demande son identité complète (lieu et date de naissance, numéro de téléphone et joindra une photocopie recto-verso de la carte d'identité). Les frais d'examen s'élèvent à 5 EUR. Cette somme doit être versée, au moment de l'inscription, au C.C.P. 679-2005505-30 du Service public fédéral Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel O.J./examens, Personnel de Greffe, Divers Reçus. Le fait d'avoir satisfait à cet examen ne confère aucun titre de nomination; il ne constitue qu'une des conditions exigées par la loi pour être nommé à certains emplois. | Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken R.O./taalexamens - Griffiepersoneel, Waterloolaan 115 te 1000 Brussel. De postdatum geldt als bewijs. De examinandus vermeldt in zijn aanvraag zijn volledige identiteit (geboorteplaats en datum, telefoonnummer en een fotokopie recto-verso van de identiteitskaart), en de taal waarover hij ondervraagd wenst te worden. Het examengeld bedraagt 5 EUR. Dit bedrag dient bij de inschrijving gestort te worden op prk. 679-2005505-30 van de Federale Overheidsdienst Justitie, Directoraat-generaal, Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken R.O./examens, Griffiepersoneel, Diverse Ontvangsten. Het slagen voor dit examen geeft geen aanspraak op benoeming; het is alleen een vereiste waaraan men naar het voorschrift van de wet moet voldoen om voor benoeming in aanmerking te komen voor zekere betrekkingen. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |