← Retour vers "Office de Contrôle des Assurances Agrément accordé à une entreprise pour faire des
opérations d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances,
en date du 16 juillet 2003, est accordé l'agrément à l'e
"
Office de Contrôle des Assurances Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 16 juillet 2003, est accordé l'agrément à l'e | Controledienst voor de Verzekeringen Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij beslissing van het Directiecomite van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 16 juli 2003, wordt aan de ondernemin |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Office de Contrôle des Assurances | Controledienst voor de Verzekeringen |
Agrément accordé à une entreprise | Toelating verleend aan een onderneming |
pour faire des opérations d'assurances | om aan verzekeringen te doen |
Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des | Bij beslissing van het Directiecomite van de Controledienst voor de |
Assurances, en date du 16 juillet 2003, est accordé l'agrément à | Verzekeringen, op datum van 16 juli 2003, wordt aan de onderneming |
l'entreprise de droit suisse « Swiss Life (Belgium) » (code | naar Zwitsers recht « Swiss Life (Belgium) » (administratief |
administratif numéro 0664), dont le siège d'exploitation en Belgique | codenummer 0664), waarvan de uitbatingszetel in België is gevestigd |
est situé rue de la Loi 82, à 1040 Bruxelles, pour pratiquer la | Wetstraat 82, te 1040 Brussel, de toelating verleend om de tak « |
branche « Les opérations de capitalisation » (branche 26). (24985) | Kapitalisatieverrichtingen » (tak 26) te beoefenen. (24985) |