← Retour vers "Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du
13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations
de l'article 25 (Surveillance des bénéficiaires ho(...)"
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 (Surveillance des bénéficiaires ho(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 (Toezicht op de in een ziekenhuis (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
26 mai 2003 la règle interprétative suivante : | Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de |
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 25 | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 25 |
(Surveillance des bénéficiaires hospitalisés) de la nomenclature des | (Toezicht op de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden) van de |
prestations de santé : | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. |
La règle interprétative 18 est remplacée par les dispositions suivantes : | Interpretatieregel 18 wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
REGLE INTERPRETATIVE 18 | INTERPRETATIEREGEL 18 |
QUESTION | VRAAG |
L'article 25, § 3, de la nomenclature des prestations de santé précise | Artikel 25, § 3 van de nomenclatuur van de geneeskundige |
que : | verstrekkingen preciseert dat : |
« Lorsque la fonction de permanence médicale est partagée entre | « Als de medische permanentie volgens een beurtrol verdeeld is over |
plusieurs hôpitaux, par rotation, les honoraires sont à partager pro | verscheidene ziekenhuizen, moeten de honoraria pro rata temporis |
rata temporis. Le forfait total est porté en compte pour toutes les | worden betaald. Het volledig forfaitair bedrag wordt aangerekend voor |
admissions ayant eu lieu au cours de la période durant laquelle la | al de opnemingen die hebben plaatsgehad gedurende de periode dat het |
permanence était assurée par l'hôpital en question, et au cours de | betrokken ziekenhuis instond voor de permanentie, en gedurende dewelke |
laquelle le médecin était présent dans l'hôpital de façon | de arts continu in het ziekenhuis aanwezig was, terwijl niets |
ininterrompue, tandis que les autres hôpitaux ne portent rien en | aangerekend wordt voor de opnemingen tijdens die periode in de andere |
compte pour les admissions effectuées au cours de cette période. » | ziekenhuizen. » |
Que peut attester un hôpital général qui dispose d'une fonction agréée | Wat mag een algemeen ziekenhuis aanrekenen dat beschikt over een |
de soins urgents spécialisés et d'une fonction agréée de soins | erkende functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg en een erkende |
intensifs, pendant la période au cours de laquelle il n'exerce pas la | functie voor intensieve zorg, in de periode waarin het niet de |
permanence "100" ? | permanentiedienst 100 uitoefent ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Pendant la période où il n'exerce pas la permanence "100", l'hôpital | In de periode waarin het de permanentie-dienst « 100 » niet uitoefent |
en question peut attester la prestation 590225 Honoraires forfaitaires | mag het betrokken ziekenhuis de verstrekking 590225 Forfaitair |
pour la permanence médicale intrahospitalière, par admission | honorarium voor de intramuraal aanwezige medische permanentie in het |
hospitalière dans un service aigu A, C, D, E, G, (i), K, L, M ou N, | ziekenhuis, per opneming in een acute dienst A, C, D, E, G, (i), K, L, |
d'un hôpital général qui dispose d'une fonction agréée de soins | M of N van een algemeen ziekenhuis dat beschikt over een erkende |
urgents spécialisés et d'une fonction agréée de soins intensifs A 40. | functie voor gespecialiseerde spoedgevallenzorg en een erkende functie voor intensieve zorg A 40 aanrekenen. |
En effet, dans le texte de l'article 25, § 3, de la nomenclature | In de tekst van artikel 25, § 3 van de huidige nomenclatuur wordt de |
actuelle, il n'est pas fait mention de la permanence "100". | permanentie-dienst « 100 » inderdaad niet vermeld. |
Les prestations 590225 Honoraires forfaitaires pour la permanence .... | De prestaties 590225 Forfaitair honorarium voor de intramuraal |
A 40 et 590181 Honoraires forfaitaires pour la permanence médicale | aanwezige medische permanentie... A 40 en 590181 Forfaitair honorarium |
intra-hospitalière, par admission hospitalière dans un service aigu A, | voor de intramuraal aanwezige medische permanentie in het ziekenhuis, |
C, D, E, G, (i), K, L, M ou N, d'un hôpital général qui dispose d'une | per opneming in een acute dienst A, C, D, E, G, (i), K, L, M of N van |
een algemeen ziekenhuis dat beschikt over een erkende functie voor | |
fonction agréée de soins urgents spécialisés A 28 ne dépendent pas de | gespecialiseerde spoedgevallenzorg A 28 hangen niet af van het al dan |
l'exercice ou non de la permanence "100". | niet vervullen van de permanentie dienst « 100 ». |
Toutefois, les conditions mentionnées dans les libellés et les règles | Al de voorwaarden vermeld in de omschrijvingen en de regels van de |
de la nomenclature concernant cette permanence doivent être | nomenclatuur die betrekking hebben op de permanentie moeten echter wel |
respectées. Cette permanence doit être assurée 24 heures sur 24 et | gerespecteerd worden. Zij moet 24 uur op 24 verzekerd zijn en de |
doit garantir une disponibilité immédiate du médecin qualifié au sens | onmiddellijke beschikbaarheid waarborgen van een geneesheer met de |
de la nomenclature. | bekwaming zoals bedoeld in de nomenclatuur |
A noter que l'hôpital qui atteste la prestation 590225 A 40 doit | Te noteren is dat het ziekenhuis dat de verstrekking 590225 A 40 |
répondre à la condition mentionnée sous le libellé, à savoir : | attesteert moet beantwoorden aan de voorwaarde vermeld onder de omschrijving, namelijk : |
« Au moins un des médecins de permanence intramuros est soit porteur | « Minstens één van de artsen met intramurale permanentie is, of houder |
du titre professionnel particulier en soins d'urgence, soit porteur du | van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, of houder |
titre professionnel particulier en soins intensifs, soit spécialiste | van de bijzondere beroepstitel intensieve zorgen, of een erkend |
agréé en médecine interne, en cardiologie, en pneumologie, en | specialist in de inwendige geneeskunde, cardiologie, pneumologie, |
gastro-entérologie, en rhumatologie, en neurologie, en pédiatrie, en | gastro-enterologie, reumatologie, neurologie, pediatrie, |
anesthésie-réanimation, en chirurgie, en neurochirurgie, en | anesthesie-reanimatie, heelkunde, neuro-chirurgie, orthopedie, |
orthopédie, en chirurgie plastique, en urologie. » | plastische heelkunde, urologie. » |
La modification précitée prend effet le 13 mars 2002. | De voornoemde wijziging heeft uitwerking vanaf 13 maart 2002. |
Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |